background image

D

Bedienungsanleitung

Raumtemperaturregler „tx.2“, AP

Best.-Nr. 551661 

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt dient zur Temperaturregelung in Wohn- und Geschäftsräumen.
Mittels  einem  Schiebeschalter  kann  je  nach  angeschlossenem  Gerät  zwischen  der 
Heiz- und Kühlfunktion umgeschaltet werden.
Ein  weiterer  Schiebeschalter  dient  zum  Ein-/Ausschalten  bzw.  für  die  Auswahl  der 
Nachtabsenkung (2 °C oder 5 °C wählbar).
Ein LC-Display zeigt die Raumtemperatur und die Betriebsart an.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung 
sind unbedingt zu befolgen!
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Pro-
duktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer 
Schlag  etc.,  verbunden.  Das  gesamte  Produkt  darf  nicht  geändert  bzw.  umgebaut 
werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. 
Alle  enthaltenen  Firmennamen  und  Produktbezeichnungen  sind  Warenzeichen  der 
jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

• Raumtemperaturregler
• Bedienungsanleitung

Symbol-Erklärungen

Das Blitzsymbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, 
z.B. durch elektrischen Schlag.

Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb 
oder Bedienung hin. 

Sicherheitshinweise

Lesen Sie zuerst die komplette Bedienungsanleitung durch, sie enthält 
wichtige Informationen für die richtige Montage und den Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht  werden,  erlischt  die  Gewährleistung/Garantie!  Für  Folgeschä-
den übernehmen wir keine Haftung! 
Bei  Sach-  oder  Personenschäden,  die  durch  unsachgemäße  Handha-
bung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, 
übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewähr-
leistung/Garantie!
Achtung!
Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechnischen 
Kenntnissen und Erfahrungen!

Durch eine unsachgemäße Installation gefährden 

Sie

:

-  Ihr eigenes Leben;
-  das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
Mit  einer  unsachgemäßen  Installation  riskieren 

Sie

  schwere  Sachschäden, 

z.B. durch Brand. Es droht für 

Sie

 die persönliche Haftung bei Personen- und 

Sachschäden. 

Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!

•  Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Um-

bauen und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig.

•  Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Es besteht 

die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!

•  Das  Produkt  darf  nur  an  der  Netzspannung  betrieben  werden  (siehe  Ab-

schnitt „Technische Daten“). Versuchen Sie nie, das Produkt an einer ande-
ren Spannung zu betreiben, dadurch wird es zerstört.

•  Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen montiert 

und  betrieben  werden.  Das  Produkt  darf  nicht  feucht  oder  nass  werden,  
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!

•  Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungs-

bedingungen,  wo  brennbare  Gase,  Dämpfe  oder  Stäube  vorhanden  sind 
oder vorhanden sein können! Es besteht Explosionsgefahr!

•  Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder 

starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.

•  Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, 

so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Be-
trieb zu sichern. Lassen Sie das Produkt anschließend von einem Fachmann 
prüfen.

   Es  ist  anzunehmen,  dass  ein  gefahrloser  Betrieb  nicht  mehr  möglich  ist, 

wenn:

  -  das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
  -   das  Produkt  nicht  oder  nicht  richtig  arbeitet  (flackerndes  Licht,  austre-

tender  Qualm  bzw.  Brandgeruch,  hörbare  Knistergeräusche,  Verfärbun-
gen am Produkt oder angrenzenden Flächen)

  -  das Produkt unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
  -  schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für 

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

•  In  gewerblichen  Einrichtungen  sind  die  Unfallverhütungsvorschriften  des 

Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anla-
gen und Betriebsmittel zu beachten!

•   Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet 

werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.

Vorbereitungen zu Anschluss und Montage

•  Anschluss  und  Montage  dürfen  nur  im  spannungsfreien  Zustand  vorgenommen 

werden. 

   Schalten Sie die elektrische Netzzuleitung allpolig stromlos, indem Sie die zugehö-

rige  Stromkreissicherung  entfernen  bzw.  den  Sicherungsautomaten  abschalten. 
Sichern Sie diese vor unberechtigtem Wiedereinschalten, z.B. mit einem Warnschild. 
Schalten Sie auch den zugehörigen Fehlerstromschutzschalter aus.

•  Überprüfen Sie die Netzzuleitung auf Spannungsfreiheit, z.B. mit einem geeigneten 

Messgerät. 

•  Wählen  Sie  einen  geeigneten  Montageort.  Um  eine  einwandfreie  Funktion  des 

Thermostats zu gewährleisten, muss dieser so montiert werden, dass er nicht in der 
Nähe von Heizkörpern, Fenstern, Türen usw. platziert ist. Halten Sie den Thermostat 
auch fern von Zugluft.

  Montieren Sie den Thermostat nicht hinter Möbeln oder Vorhängen. 
   Da die Außenwände eines Gebäudes in der Regel kälter sind als Wände im Inneren 

des Gebäudes (abhängig von der Gebäude-Isolierung), sollte der Thermostat auch 
dort nicht montiert werden. 

   Wandheizkörper arbeiten mit Luftkonvektion. Dabei steigt warme Luft vom Heiz-

körper auf, kühlt langsam ab und sinkt auf der anderen Raumseite ab. Somit ist ein 
idealer Ort für die Montage des Thermostats die einer Heizung gegenüberliegende 
Wand, siehe Bild. Die ideale Montagehöhe beträgt dabei ca. 1,5 m.

Anschluss und Montage

Beachten Sie das Kapitel „Sicherheitshinweise“ und das Kapitel „Vorbe-
reitungen zu Anschluss und Montage“.

• Schalten Sie zunächst die Netzzuleitung allpolig ab.
•  Nehmen Sie die Wandmontageplatte auf der Rückseite ab, indem Sie die beiden 

Befestigungsschrauben am unteren Rand herausdrehen.

•  Auf der Rückseite des Raumtemperaturreglers finden 

Sie den Temperatursensor, der an zwei Schraubklem-
men befestigt ist (siehe Bild rechts).

   Falls gewünscht, können Sie diesen internen Sensor 

durch einen externen Sensor ersetzen (nicht im Lie-
ferumfang  des  Raumtemperaturreglers  enthalten; 
getrennt als Zubehör bestellbar).

   Zur  einfacheren  Befestigung  ziehen  Sie  die  2polige 

Schraubklemme  von  den  Kontaktstiften  ab.  Lösen 
Sie dann die beiden Schrauben, die den Sensor fixie-
ren  und  nehmen  Sie  den  Sensor  heraus.  Bewahren 
Sie ihn für spätere Zwecke auf. 

Summary of Contents for tx.2

Page 1: ...en Vibrationen oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden Wenn anzunehmen ist dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Be trieb zu sichern Lassen Sie das Produkt anschließend von einem Fachmann prüfen Es ist anzunehmen dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist wenn das Produkt sichtbare Besc...

Page 2: ...uf der Rückseite kann zwischen einer Absenkung beim Kühlmodus Erhöhung um 2 C oder 5 C umgeschaltet werden Die Schalterstellung NIGHT kann deshalb z B zur Energieeinsparung verwendet werden Temperatur einstellen Wählen Sie die gewünschte Temperatur mit dem Drehknopf Wird das Relais aktiviert so erscheint im Display ON eingeschaltet Beispiel Der Raumtemperaturregler wird für den Betrieb einer Heizu...

Page 3: ...tions or heavy mechanical stress If you have reason to assume that safe operation is no longer possible dis connect the product immediately and secure it against inadvertent opera tion After this let an expert check the product It can be assumed that safe operation is no longer possible if the product shows visible signs of damage the product does not work at all or works poorly flickering light l...

Page 4: ... increased You can switch between a reduction of temperature for cooling mode tempera ture increase by 2 C or 5 C using the sliding switch on the back of the device Thus the switch position NIGHT can be chosen for example to save energy Setting the temperature Use the control knob to set the desired temperature If the relay is activated ON switched on will be shown in the display Example The therm...

Page 5: ...des vapeurs ou des poussières inflammables Vous courez un risque d explosion L appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes aux rayons du soleil à de fortes vibrations ou à l humidité S il s avère qu une utilisation sans danger n est plus possible l appareil doit être mis hors service et protégé contre toute utilisation involontaire Faites contrôler le produit ensuite par un spécia...

Page 6: ...issement dans le mode de climatisation hausse de 2 C ou de 5 C La position du commutateur NIGHT peut donc être utiliser pour éco nomiser l énergie par exemple Réglage de la température Choisissez la température désirée à l aide de la molette Si le relais est activé l indica tion ON allumé s affiche à l écran Exemple Le régulateur de température ambiante est utilisé pour l exploitation d un disposi...

Page 7: ...siegevaar Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen sterke trillingen of zware mechanische belastingen Stel als aannemelijk is dat ongevaarlijk gebruik niet langer mogelijk is het product buiten bedrijf en borg het tegen onbedoeld gebruik Laat een vak man vervolgens het product controleren Ga ervan uit dat veilig gebruik niet langer mogelijk is als het product zichtbare beschadigingen v...

Page 8: ...keld worden De schakelstand NIGHT kan derhalve bijv voor energiebesparing ge bruikt worden Temperatuur instellen Kies de gewenste temperatuur met de draaiknop Als het relais wordt geactiveerd ver schijnt ON ingeschakeld in de display Voorbeeld De kamerthermostaat wordt voor de bediening van een verwarming ge bruikt De ruimtetemperatuur bedraagt 20 C u wenst een temperatuur van 25 C Beweeg de draai...

Reviews: