background image

OPERACIONES (Seguimiento)

[AJUSTE DE LA CALIFICACIÓN DE MPAA]

1) Pulse el botón MENU para que el menú aparezca en la pantalla del televisor.
2) Pulse el botón CH(annel) 

para indicar “AJUSTE DE V-CHIP”.

Luego, pulse el botón VOL(ume) 

.

3) Utilice los botones de números para introducir el código de acceso de 4

dígitos. El código de acceso predeterminado es el 0000. Si no ha establecido
su código de acceso personal, usted tendrá que utilizar el código 0000.

4) Pulse el botón CH(annel) 

para indicar “CLASE DE MPAA”. 

Luego, pulse el botón VOL(ume) 

.

5) Pulse el botón CH(annel) 

para indicar una calificación deseada.

Luego, pulse el botón VOL(ume) 

para seleccionar [BLOQ.] o [MIRAR].

Cuando seleccione la categoría de calificación y activa [BLOQ.], la
calificación más alta activará [BLOQ.] automáticamente. La calificación
más baja también se activará [MIRAR] automáticamente.

Cuando ponga “G” en [BLOQ.] o [MIRAR], todas las calificaciones se
activarán [BLOQ.] o [MIRAR] automáticamente.

Cuando ponga “X” en [MIRAR], todas las calificaciones se activiarán [MIRAR] automáticamente.

6) Pulse el botón MENU para salir del menú.

[AJUSTE DE LA CALIFICACIÓN DE TV]

1) Pulse el botón MENU para que el menú aparezca en la pantalla del televisor.
2) Pulse el botón CH(annel) 

para indicar “AJUSTE DE V-CHIP”.

Luego pulse el botón VOL(ume) 

.

3) Utilice los botones de números para introducir el código de acceso de 4

dígitos. El código de acceso predeterminado es el 0000. Si no ha establecido
su código de acceso personal, usted tendrá que utilizar el código 0000.

4) Pulse el botón CH(annel) 

para indicar “CLASE DE TV”. Luego

pulse el botón VOL(ume) 

.

5) Pulse el botón CH(annel) 

para indicar una calificación deseada.

Luego pulse el botón VOL(ume) 

para seleccionar [BLOQ.] o [MIRAR].

Cuando seleccione la categoría de calificación y activa [BLOQ.], la
calificación más alta se activará [BLOQ.] automáticamente. La
calificación más baja también se activará [MIRAR] automáticamente.

Cuando ponga “TV-Y” en [BLOQ.] o [MIRAR], todas las calificaciones se
activiarán [BLOQ.] o [MIRAR] automáticamente.

ESPECIFICACIONES

ESPECIFICACIONES GENERALES

Sistema de televisión: TV NTSC-M Estándar
Sistema de Subtítulos:§15.119/FCC
Cerrados
Cobertura de canales

VHF:

2 ~ 13

UHF:

14 ~ 69

CATV:

2 ~ 13, A ~ W,
W+1 ~ W+84,
A-5 ~ A-1, 5A

Sistema de

Sistema de sintonización

sintonización:

sintetizada de frecuencia
de 181 canales

Acceso al canal:

Teclado de acceso directo,
explorador programable y
ascendente/descendente

Terminales

Entrada de antena:  VHF/UHF 75 ohms

asimétrica (Tipo F)

Entrada de video :  Conector RCA x 2
Entrada de audio :  Conector RCA x 4

(x2 en derantero, x2 en trasero)

Casco auricular :  1/8" esteriofonia

(3.5mm)

Sistema de sonido de estereofonia.
2 altavos

ESPECIFICACIONES ELECTRICAS

Salida de sonido:

1W, 8 ohm x 2

OTRAS ESPECIFICACIONES

Control remoto:

Sistema de luz infrarroja
digital codificada.

Temperatura de uso: 5°C a 40°C

(41°F~104°F)

Requisitos de
alimentación:

AC120V, 60Hz

Consumo de energía
(máxima):

110W

Tubo catódico:

27"

Dimensiones:

(Alt) 22-1/16" (560mm)
(Anc) 26" (660mm)
(Prof) 19-11/16" (500mm)

Peso:

77.2 lbs. (35kg)

• Diseños y especificaciones están sujetos a

cambios sin previo aviso y sin obiigación
legal de nuestra parte.

• Si hay cualquiera diferencia entre los

idiomas, el idioma implícito es inglés.

Unidad de control remoto
(N0136UD o N0110UD)

Pilas (“AA” x 2)

MANTENIMIENTO

ACCESORIOS INCLUIDOS

GUIA EN CASO DE FALLAS

Algunas veces ocurren problemas de funcionamiento que pueden ser solucionados fácilmente
verificando posibilidades al parecer evidentes pero que frecuentemente son pasadas por alto.
Antes de pedir la reparación, verifique estos problemas. Con ello puede ahorrar tiempo y dinero.

LISTA DE INSPECCION RAPIDA DE  MANTENIMIENTO

PROBLEMA

POSIBLE REMEDIO

Pruebe un canal nuevo, si está bien, posibles problemas en estación transmisora.

Está enchufada la TV?  Hay corriente?

El botón de la TV está en ON?

La antena está conectada a terminal atrás del aparato?

Si usa antena exterior, verifique si hay cables quebrados?

Verifique si hay interferencia local.

Apague el botón POWER y encienda luego de aprox. un minuto.

Regule el control de COLOR.

Regule el control de CONTRASTE & CLARIDAD.

Verifique pilas en control remoto.

Control remoto no funciona

Barras en pantallaPicture Distorted

Imagen distorsionadaNo Color

Imagen corre verticalmente

No hay color

Mala recepción en algunos canales

Imagen débil

Líneas o rayas en la imagen

Fantasma en la imagen

Imagen borrosa

Sonido bueno,mala imagen

Imagen buena, sonido malo

Sin imagen ni sonido

Aparecen colores diferentes en la pantalla

Aleje la TV de los aparatos cercanos que tengan magnetismo.
 Apáguelo con el interruptor de la alimentación y luego vuelva a encenderlo después de pasar 30 minutos.

Problema

Posible solución

Mi TV muestra errores de
ortografía en subtítulos.

Mi TV no muestra el texto por completo o hay
demora en lo que se está diciendo.

Mis subutítulos están mezclados con cuadros
blancos en la pantalía.

Mi guía de programas indicaba que un show
de TV era de subtítulos cerrados, pero no
apareció ningún subtítulo.

Mi videotape pregrabado no muestra ningún
subtítulo. La caja de la cinta indica que es del
sistama (cc).

Mi pantalla de TV muestra un cuadro negro en
ciertos canales.

Usted está viendo una transmisión en vivo y puede ocurrir que errores
de ortografía hechos por la compañía productora de subtítulos cerrados
queden sin corregir. Un programa pregrabado no presentará errores de
ortografía por el tiempo del que dispone normalmente para corregir los
subtítulos.

Los subtítulos que se demoran unos segundos en aparecer con relación
al diálogo son comunes en las tansmisiones en vivo. La mayor parte de
las compañías productoras de subtítulos pueden mostrar un diálogo de
un máximo de 220 palabras por minuto. Si el diálogo se excede de ese
promedio, se usa una edición selectiva para asegurar que el subtítulo
continúa actualizado con el diálogo actual en la pantalla de TV.

Interferencia causada por edificios, líneas eléctricas, tormentas, etc.
puede ocasionar la aparición mezclada o incompleta de los subtítulos.

Las transmisoras pueden usar a veces un proceso de compresión del
tiempo para apurar un programa actual y dar tiempo adicional para los
comerciales Puesto que el decodificador no puede leer la información
comprimida, los subtítulos se pierden.

El videotape es una copia hecha en casa o la compañía que duplicó la
cinta no grabó accidentalmente las señales de subtítulos durante el
proceso de copiado.

Usted está en el modo TEXT (texto). Seleccione el modo TITULO
(subtítulo) o TITULO [OFF].

®

®

®

Como asociada de E

NERGY  

S

TAR 

  

, nuestra compañía ha determinado que este producto cumple con las directrices

de E

NERGY

 S

TAR 

  

 para el consumo eficiente de energía. E

NERGY

 S

TAR 

 es una marca registrada en los Estados

                Unidos de América.

LIMPIEZA DEL GABINETE

Limpie el panel frontal y las demás
superficies exteriores de la TV con una tela
suave sumergida en agua tibia y bien
exprimida.

Nunca use solventes o alcohol. No rocíe con
insecticidas líquidos cerca de la TV.  Esos
productos químicos pueden causar daños y
decoloración en las superficies expuestas.

LIMPIEZA DEL TUBO CATODICO

Limpie el tubo de reproducción de la TV con
una tela suave. Antes de limpiarlo, desconecte
el cable de alimentación de energía.

Manual del usuario

(1EMN20220)

Cuando ponga “TV-MA” en [MIRAR], todas las calificaciones activiarán [MIRAR] automáticamente.

AJUSTE DE V-CHIP -LAS CALIFICACIONES SECUNDARIAS

Cuando seleccione TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA y pulse el botón VOL(ume)

, las calificaciones secundarias aparecerán en la pantalla del televisor.

Si selecciona la categoría de calificación (ejemplo: TV-PG) y activa [BLOQ.]
o [MIRAR], las calificaciones secundarias (ejemplo: V para Violencia)
activarán [BLOQ.] o [MIRAR] automáticamente.
Podrá poner las calificaciones secundarias en [BLOQ.] o [MIRAR] cuando la
categoría de la calificación se ponga en [BLOQ.]. Para ajustar
individualmente las calificaciones secundarias, siga los pasos de abajo.

Cuando usted seleccione [TV-Y7]:

Pulse el botón CH(annel) 

para seleccionar “FV” (Violencia de fantasía).

Luego, pulse el botón VOL(ume) 

para seleccionar [BLOQ.] o [MIRAR].

Cuando usted seleccione [TV-PG], [TV-14] o [TV-MA]:

Pulse el botón CH(annel) 

para seleccionar “D” (Diálogo sugestivo),

“L” (Lengua grosera), “S” (Situación sexual) o “V” (Violencia). 
Luego, pulse el botón VOL(ume) 

para seleccionar [BLOQ.] o [MIRAR].

Nota:

Cuando se seleccione [TV-MA], “D” no aparece en la pantalla del televisor.

Las calificaciones secundarias que se ponen en [BLOQ.] aparecen al lado
de la categoría de la clafificación en el menú CLASE DE TV.

6) Pulse el botón MENU para salir del menú.

[CODIGODE ACCESSO V-CHIP]

Para cambiar el código de acceso, siga estos pasos.
1) Pulse el botón MENU, y luego pulse el botón CH(annel) 

para

seleccionar AJUSTE DE V-CHIP. Pulse el botón VOL(ume) 

para

continuar.

2) Pulse los botones de números para introducir su código de acceso viejo. Si no

ha establecido nunca su código de acceso personal, utilice el código 0000.

3) Pulse el botón CH(annel) 

para seleccionar CAMBIAR CODIGO.

Luego, pulse el botón VOL(ume) 

para continuar.

4) Utilice los botones de números para introducir su código de acceso deseado

en el espacio CODIGO NUEVO. Luego, introduzca el mismo código en el
espacio CODIGO CONFIRMADO. Su nuevo código de acceso queda
establecido. Usted volverá a AJUSTE DE V-CHIP.

Si el código del espacio CODIGO CONFIRMADO no es exactamente el
mismo que el código del espacio CODIGO NUEVO, repita el paso 4,
asegurándose de introducir exactamente el nuevo código en el espacio
CODIGO CONFIRMADO

Notas:

Si se produce un fallo en el suministro de alimentación, el código
predeterminado, 0000, se convertirá de nuevo en el código de acceso
activado.

Si conecta el cable de alimentación a una toma de CA que está controlada
por un interruptor de pared, su código de acceso personal será borrado cada
vez que desconecte la alimentación con el interruptor de pared. El código
predeterminado volverá a ser 0000.

[SI OLVIDA SU CÓDIGO DE ACCESO]

En este caso, el código de acceso deberá volver a ser el código predeterminado, es decir, el 0000.
Para restaurar 0000 como su código de acceso personal, desenchufe el cable de alimentación del
televisor durante 10 segundos, y luego vuelva a enchufarlo.

IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL] ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]

G                [MIRAR]
PG             [MIRAR]
PG-13        [MIRAR]
R                [MIRAR]
NC-17        [MIRAR]
X                [MIRAR]

<Selección> 

<Categorías de calificación>

• G: 

Para el público en general

• PG: 

Se sugiere supervisión de los padres

• PG-13: 

No apropiada para niños de menos de 13 años

• R: 

Restringida: Con menos de 17 años se requiereque la persona vaya
acompañada por los padreso un adulto

• NC-17: 

Menores de 17 años no admitidos

• X: 

Para adultos solamente

<Selección> 

<Categorías de calificación>

• TV-Y :

Apropiada para niños

• TV-Y7 :

Apropiada para niños de siete años en adelante

• TV-G :

Para el público en general

• TV-PG :

Se sugiere supervisión de los padres

• TV-14 :

No apropiada para niños de menos de 14 años

• TV-MA :

Para adultos solamente

IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL] ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]

TV-Y                [MIRAR]
TV-Y7  (          )  [MIRAR]
TV-G               [MIRAR]
TV-PG (          ) [MIRAR]
TV-14  (          ) [MIRAR]
TV-MA (          ) [MIRAR]

TV-Y7              [BLOQ.]

FV                   [BLOQ.]

TV-PG             [BLOQ.]

D                      [BLOQ.]
L                      [BLOQ.]
S                      [BLOQ.]
V                      [BLOQ.]

TV-Y                [MIRAR]
TV-Y7  (          )  [MIRAR]
TV-G               [BLOQ.]
TV-PG (DLSV ) [BLOQ.]
TV-14  (DLSV ) [BLOQ.]
TV-MA (   LSV ) [BLOQ.]

Owner’s
Manual

CODIGO DE ACCESO

_ _ _ _

CLASE DE TV
CLASE DE MPAA
CAMBIAR CODIGO

CLASE DE TV
CLASE DE MPAA
CAMBIAR CODIGO

CODIGO DE ACCESO

_ _ _ _

IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL] ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]

CODIGO DE ACCESO

_ _ _ _

CLASE DE TV
CLASE DE MPAA
CAMBIAR CODIGO

CODIGO NUEVO

CODIGO CONFIRMADO

_ _ _ _

_ _ _ _

Summary of Contents for 6427TEL

Page 1: ...s are expressly approved in the instruction manual The user could lose the authority to oper ate this equipment if an unau thorized change or modification is made IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE WITH SET UP OR OPERATING AFTER READING OWNER S MANUAL PLEASE CALL TOLL FREE 1 800 968 3429 OR VISIT OUR WEB SITE AT http www funai corp com Owner s Manual 1EMN20220 Printed in Thailand L2775UF 27 INCH CO...

Page 2: ...th them might be fatal 16 Overloading Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock 17 Object and Liquid Entry Never push objects of any kind into this TV through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock Never spill liquid of any kind on the TV 18 Servicing Do not a...

Page 3: ...or button to point to ENGLISH 5 Select ENGLISH or ESPAÑOL Spanish by using the VOL ume or button 6 Press the MENU button to exit the menu CHANNEL SETTING To change a preset channel follow the procedure below 1 Press the POWER button to turn on the TV 2 Press the MENU button so that the menu display appears on the TV screen 3 Press the CH annel or button to point to CHANNEL SET Then press the VOL u...

Page 4: ...ower requirements AC120V 60Hz Power consumption Maximum 110W Picture tube 27 Dimensions H 22 1 16 560mm W 26 660mm D 19 11 16 500mm Weight 77 2 lbs 35kg Designs and specifications are subject to change without notice and without our legal obligation If there is a discrepancy between languages the default language will be English Remote control unit N0136UD or N0110UD Batteries AA x 2 SPECIFICATION...

Page 5: ... como sea posible ADVERTENCIA DE LA FCC Este equipo puede generar o utilizar energía de radiofrecuencia Los cambios o modificaciones del equipo pueden causar serias interferencias si dichos cambios o modificaciones no han sido expresamente aprobados en el manual de instrucciones El usuario podrá perder la autoridad para operar este equipo si efectúa una modificación o cambio no autorizado Si usted...

Page 6: ...ste TV ya que podría tocar peligrosos puntos de alta tensión o piezas de cortocircuito provocando incendios o descargas eléctricas Nunca derrame ningún tipo de líquido sobre el TV 18 Servicio No intente reparar el TV usted mismo al abrir o desmontar las cubiertas usted se expondrá a alta tensión y a otros peligros Solicite todo servicio a personal calificado 19 Daños que requieran reparación En lo...

Page 7: ...l televisor 2 Pulse el botón CH annel K o L para indicar TITULO 3 Pulse el botón VOL ume K o L para seleccionar el modo deseado 4 Cuando termine pulse el botón MENU para salir del menú IMAGEN CANAL PREP ESPAÑOL ENGLISH AJUSTE DE V CHIP TITULO OFF SONIDO TV MAIN IMAGEN CANAL PREP ESPAÑOL ENGLISH AJUSTE DE V CHIP TITULO C1 SONIDO TV MAIN IMAGEN CANAL PREP ESPAÑOL ENGLISH AJUSTE DE V CHIP TITULO C2 S...

Page 8: ...n máximo de 220 palabras por minuto Si el diálogo se excede de ese promedio se usa una edición selectiva para asegurar que el subtítulo continúa actualizado con el diálogo actual en la pantalla de TV Interferencia causada por edificios líneas eléctricas tormentas etc puede ocasionar la aparición mezclada o incompleta de los subtítulos Las transmisoras pueden usar a veces un proceso de compresión d...

Reviews: