background image

3

Symmons Industries, Inc. 

 31 Brooks Drive 

 Braintree, MA 02184 

 (800)796-6667 

■ 

Fax: (800)961-9621

©2014 Symmons Industries, Inc.

 www.symmons.com 

 gethelp@symmons.com 

  ZV-3107 REV B 052215

If replacing an older faucet 

ensure water supply is turned

OFF before removing, then turn 

faucet control valve ON to

relieve water pressure.

Installation / Instalación / Installation

1) Attach faucet to sink.

    Coloque el grifo a hundirse.

   

 

Fixez le robinet de l’évier.

PLUMBER

PUTTY

4) Install stopper and set eye position.

  

  Instale el tapón

   

 Installez le plug.

3) Seat flange into sink and attach

    drain body to flange.

    

Brida de asiento en el fregadero y el

    sello con masilla de plomero.

   

 Bride dans l’évier de siège et attacher

    le corps du drain à la bride.

5) Attach pivot rod to drain body.

  

  Conecte la varilla de pivote para drenar

    el cuerpo.

    

Fixez la tige de pivot à corps du drain.

7) Attach drain body to drain trap.

  

  Sujete a la rejilla  de drenaje.

    

Attachez à une prise  de drainage.

8) Flush water supply lines.

    

Escurrir las líneas de suministro de agua.

    

Rincer les lignes d’approvisionnment

    en eau.

Si está reemplazando una llave 

más vieja, asegúrese de que el 

suministro de agua esté CERRADO 

antes de quitarla, y después gire 

la válvula de control de la llave a 

ABIERTO para aliviar la presión de 

agua.

Si vous remplacez un ancien 

robinet, assurez-vous que 

l'alimentation d'eau est fermée, 

avant de retirer, puis tournez la 

soupape de contrôle du robinet à 

ON pour libérer la pression d'eau.

2) Connect water supply lines.

   

 Conectar las líneas de suministro de

    agua.

   

 Connectez lignes d’approvisionn-

    ment en eau.

6) Connect lift rod, clevis strap, pivot rod

    and adjust linkage.

  

  Conecte la varilla de elevación, la brida

    con abrazadera, la varilla de pivote y

    ajuste vinculación.

    

Connectez la tige de levage, sangle

    chape, tige de pivot etajuster lien.

Summary of Contents for Brenna SLC-8212-STN-RP

Page 1: ...in previo aviso Remarque Les dimensions sont indiquées sous réserve de modifications Warranty Garantía Garantie Limited Lifetime to the original end purchaser in consumer installations Refer to www symmons com warranty for complete warranty information Compliance Cumplimiento Conforme ASME A112 18 1 CSA B125 1 NSF 61 9 372 CA 116875 AB1953 Certified by CSA Group WaterSense 1 5 gpm 5 7 L min Limita...

Page 2: ...Cold Cartridge Cartucho para agua fría Cartouche d eau froide RL 076 E Aerator Key Aireador y llave Aérateur et clé FLR 102 1 5 KIT F Mounting Hardware Juego de herrajes Ensemble de matériel RL 168 G Pop up Drain Assembly Ensamblaje de desagüe Drain soulevable RL 117 G C A A D E B F F Tools Required for Installation Herramientas requeridas para la instalación Outils nécessaires pour l installation...

Page 3: ... cuerpo Fixez la tige de pivot à corps du drain 7 Attach drain body to drain trap Sujete a la rejilla de drenaje Attachez à une prise de drainage 8 Flush water supply lines Escurrir las líneas de suministro de agua Rincer les lignes d approvisionnment en eau Si está reemplazando una llave más vieja asegúrese de que el suministro de agua esté CERRADO antes de quitarla y después gire la válvula de c...

Page 4: ...un limpiador no abrasivo y luego enjuague rápidamente con agua Nettoyer la zone de garniture finie avec un linge doux en utilisant un savon doux et de l eau ou un nettoyeur non abrasif puis rincer rapidement avec de l eau Care and Cleaning Cuidado y limpieza Soin et nettoyage Maintenance Mantenimiento Entretien 2 Remove collar from cartridge Retire el collar de cartucho Enlever le collet de la car...

Reviews: