background image

16

Remarque : 

Pour l'installation du 

corps de vanne, veuillez consulter le 

manuel du corps de vanne.

1

R

S

R

2

1)   Installez la plaque de montage 

de la douche (S) à la vanne de 

douche. Fixez avec deux vis (R).

2)   Attachez la rosace de douche 

(Q) à la plaque de fixation de la 

douche (S).

Q

S

Remarque : 

Les languettes de-

vraient s'enclencher dans la bonne 

position.

N

1

1

2

4)   Installez les couvercles en dôme 

(N) sur les vannes. Tournez dans 

le sens des aiguilles d'une montre 

pour fixer en place.

Installation

1

1

2

3

K

J

6)   Attachez le bras de douche (J) et 

la bride (K) au tuyau de douche 

vertical. Tournez dans le sens des 

aiguilles d'une montre pour serrer.

5)   Installez les poignées (L) aux 

vannes et fixez les poignées avec 

les vis de pression (M).

L

1

1

2

M

7)   Installez la pomme de douche (I)  

au bras de douche (J). Tournez 

dans le sens des aiguilles d'une 

montre pour serrer.

1

J

1

I

2

3)   Installez la rosace de l'organe de 

dérivation (P) à la vanne de dériva-

tion. Fixez avec deux vis (O).

1

P

O

2

8)   Installez le coude mural (B) au rac-

cord de tuyauterie. Fixez le coude 

mural avec la vis de pression (D).

B

1

1

D

2

Summary of Contents for Identity 6706

Page 1: ...alifornia Residents WARNING This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm 1 5 1 5 gpm 5 7 L min flow restrictor 2 0 2 0 gpm 7 6 L min flow restrictor 72 6 metal hose in place of 5 standard metal hose 143 3 mode showerhead 145 5 mode showerhead 231 2 mode showerhead B30 30 slide bar in place of wall cradle B48 48 slide bar ...

Page 2: ...NPT fitting must be recessed 1 4 6 mm from finished wall D Diverter Valve Hole Size Min Ø 3 76 mm Max Ø 3 1 4 83 mm E 3 5 8 92 mm F 2 7 8 73 mm G Ref 10 254 mm H Shower Valve Hole Size Min Ø 3 76 mm Max Ø 4 102 mm I Rough in 2 3 8 1 2 60 mm 13 mm J 3 1 2 89 mm K 12 305 mm L Male 1 2 NPT fitting must protrude 4 102 mm from finished wall M Ref 32 813 mm N 5 1 2 140 mm O Ref 77 1956 mm P Ø 2 1 2 64 m...

Page 3: ...Showerhead 672SH J K Shower Arm Flange 300S L M Handle Set Screw RTS 281 N Dome Cover T 19 O P Diverter Escutcheon Kit 67 DIV Q R S Shower Escutcheon Kit 6700 ESC T Tub Spout 060 Tools Required for Installation Adjustable Wrench Allen Wrench 3 32 Phillips Head Screwdriver Plumber Tape Silicone Notes 1 Apply a bead of silicone around the perimeter of all shower trim in stalled flush to the finished...

Page 4: ... covers N to valves Turn clockwise to secure Installation 1 1 2 3 K J 6 Attach shower arm J and flange K to vertical shower pipe Turn clockwise to tighten 5 Install handles L to valves Secure handles with set screws M L 1 1 2 M 7 Install showerhead I to shower arm J Turn clockwise to tighten 1 J 1 I 2 3 Install diverter escutcheon P to diverter valve Secure with two screws O 1 P O 2 8 Install wall...

Page 5: ...tool U3 into drywall anchor U2 to secure behind wall prior to installing wall cradle 9 Place mounting plate C in po sition mark and drill 3 16 holes for tile anchors U1 5 16 holes for drywall anchors U2 Install anchors 10 Remove cover of hand show er cradle E Install cradle and mounting plate C Secure with three screws F Replace cover on hand shower cradle 1 2 4 E F C 3 11 Attach vacuum breaker G ...

Page 6: ...cloth using mild soap and water or a non abrasive cleaner and then quickly rinse with water Troubleshooting Chart Operation Diverter Control POSITION 1 POSITION 2 POSITION 3 1 Cartridge is factory set to divert to function 1 2 Turn handle to position 2 to divert to function 2 3 Turn handle to position 3 to divert to function 3 POSITION 4 POSITION 5 POSITION 6 4 Turn handle to position 4 to share f...

Page 7: ...o de modelo 1 5 Reductor de caudal de 1 5 gpm 5 7 L min 2 0 Reductor de caudal de 2 0 gpm 7 6 L min 72 Manguera de metal de 6 pies en vez de la estándar de 5 pies 143 Cabezal de ducha de 3 modos 145 Cabezal de ducha de 5 modos 231 Cabezal de ducha de 2 modos B30 Barra deslizante de 30 en lugar del soporte de pared B48 Barra deslizante de 48 en lugar del soporte de pared CHKS Válvulas de retención ...

Page 8: ...otrada a 1 4 6 mm de la pared terminada D Tamaño de los orificios de la válvula de desvío Mín Ø 3 76 mm Máx Ø 3 1 4 83 mm E 3 5 8 92 mm F 2 7 8 73 mm G Ref 10 254 mm H Tamaño de los orificios de la válvula para ducha Mín Ø 3 76 mm Máx Ø 4 102 mm I Empotrado 2 3 8 1 2 60 mm 13 mm J 3 1 2 89 mm K 12 305 mm L La rosca macho NPT de 1 2 debe sobresalir 4 102 mm de la pared terminada M Ref 32 813 mm N 5...

Page 9: ...E F Placa de montaje Soporte de pared Tornillos EF 106 G H Igualador de presión Manguera de 60 EF 104 I Cabezal de ducha 672SH J K Brida del brazo de la ducha 300S L M Manija Tornillo de presión RTS 281 N Cubierta del domo T 19 O P Desviador Equipo de escudete 67 DIV Q R S Juego de escudete para la ducha 6700 ESC T Surtidor para bañera 060 Notas 1 Aplique una gota de silicona alrededor del perímet...

Page 10: ...pretar Instalación 1 1 2 3 K J 6 Una el brazo de la ducha J y la brida K al tubo vertical de la ducha Gire en el sentido de las manecillas del reloj para apretar 5 Instale las manijas L en las válvulas Sujete las manijas con tornillos de presión M L 1 1 2 M 1 J 1 I 2 3 Instale el escudete del desviador P en la válvula de desvío Sujétela con dos tornillos O 1 P O 2 B 1 1 D 2 7 Instale el cabezal de...

Page 11: ... yeso U2 para sujetarla detrás de la pared antes de instalar el soporte de pared 9 Coloque la placa de montaje C en su posición marque y taladre agujeros de 3 16 para las anclas para mosaico U1 agujeros de 5 16 para las anclas para yeso U2 Instale las anclas 10 Retire la cubierta del soporte de la ducha de mano E Instale el soporte y la placa de montaje C Sujete con tres tornillos F Vuelva a coloc...

Page 12: ...agua o con un limpiador no abrasivo y luego enjuague rápidamente con agua Tabla de resolución de problemas Funcionamiento Control de desviador POSICIÓN 1 POSICIÓN 2 POSICIÓN 3 1 El cartucho viene preconfigurado para desvío a la función 1 2 Gire la manija a la posición 2 para desviar a la función 2 3 Gire la manija a la posición 3 para desviar a la función 3 POSICIÓN 4 POSICIÓN 5 POSICIÓN 6 4 Gire ...

Page 13: ...pproprié au numéro de modèle 1 5 Réducteur de débit de 1 5 gpm 5 7 L min 2 0 Réducteur de débit de 2 0 gpm 7 6 L min 72 Boyau de 6 pieds au lieu du boyau en métal standard de 5 pieds 143 Pomme de douche à 3 modes 145 Pomme de douche à 5 modes 231 Pomme de douche à 2 modes B30 Barre coulissante de 30 pouces au lieu du support mural B48 Barre coulissante de 48 pouces au lieu du support mural CHKS Va...

Page 14: ...stré à 1 4 po 6 mm du mur fini D Taille du trou pour la vanne de dérivation Min Ø 3 po 76 mm Max Ø 3 1 4 po 83 mm E 3 5 8 po 92 mm F 2 7 8 po 73 mm G Réf 10 po 254 mm H Taille du trou pour la vanne de douche Min Ø 3 po 76 mm Max Ø 4 po 102 mm I Robinetterie brute 2 3 8 po 1 2 po 60 mm 13 mm J 3 1 2 po 89 mm K 12 po 305 mm L Raccord NPT 1 2 po mâle doit faire saillie de 4 po 102 mm du mur fini M Ré...

Page 15: ... Bras et bride de douche 300S L M Assemblage Vis de pression RTS 281 N Couvercle en dôme T 19 O P Organe de dérivation Ensemble rosace 67 DIV Q R S Douche Ensemble rosace 6700 ESC T Bec de baignoire 060 Outils requis pour l installation Clef ajustable Clef Allen 3 32 po Tournevis à tête cruciforme Ruban de plombier Silicone Remarques 1 Appliquez un joint de silicone autour du périmètre de la garni...

Page 16: ...uilles d une montre pour fixer en place Installation 1 1 2 3 K J 6 Attachez le bras de douche J et la bride K au tuyau de douche vertical Tournez dans le sens des aiguilles d une montre pour serrer 5 Installez les poignées L aux vannes et fixez les poignées avec les vis de pression M L 1 1 2 M 7 Installez la pomme de douche I au bras de douche J Tournez dans le sens des aiguilles d une montre pour...

Page 17: ...crage U3 dans le dispositif d ancrage U2 de la cloison pour le fixer derrière le mur avant d installer le support mural 9 Placez la plaque de montage C en position marquez et percez des trous de 3 16 po pour l an crage pour céramique U1 et des trous de 5 16 po pour l ancrage pour cloison sèche U2 Installez les dispositifs d ancrage 10 Enlevez le couvercle du support de la douche à main E Installez...

Page 18: ...toyant non abrasif et rincer rapidement à l eau Tableau de résolution des problèmes Fonctionnement Contrôle de la dérivation POSITION 1 POSITION 2 POSITION 3 1 La cartouche est réglée en usine pour dévier à la fonction 1 2 Tournez la poignée à la position 2 pour dévier vers la fonction 2 3 Tournez la poignée à la position 3 pour dévier vers la fonction 3 POSITION 4 POSITION 5 POSITION 6 4 Tournez ...

Reviews: