background image

CONEXIONES DE ANTENA/TELEVISIÓN POR CABLE

Para conocer algunos de los tipos de conexión más comunes, consulte
las explicaciones siguientes. Utilice solamente una conexión. Para ha-
cer conexiones más complejas, consulte a su concesionario local. (Tal
vez necesite accesorios adicionales que no han sido incluidos.)
NOTA: Para obtener más información, consulte la sección "Conexio-
nes de antena/televisión por cable" en la página 6.

1. Desconecte la antena o la caja de televisión por cable de su tele-

visor.

2. Conecte la antena o la caja de televisión por cable a ANT.IN (toma

superior) de su videograbadora.

3. Conecte un extremo del cable coaxial (suministrado) a ANT.OUT

(toma inferior) de su videograbadora.

4. Conecte el otro extremo del cable coaxial (suministrado) a la toma

de antena UHF/VHF de su televisor.

5. Si su televisor no tiene terminales A/V: Ponga el conmutador se-

lector en CH3 o CH4 (en la parte trasera de su videograbadora), el
que no se utilice para las
emisiones normales en su
zona. Luego ajuste el televi-
sor al mismo canal.

PREPARACIÓN DE CANALES 

(La antena o la caja de televisión por 

cable deberá estar conectada)

NOTA: Cuando utilice su nueva videograbadora por primera vez, o
en el caso de ser necesario después de producirse un fallo en la ali-
mentación, la videograbadora se pondrá inicialmente en el modo de
preajuste cuando se pulse el botón POWER.
Si conecta una caja de televisión por cable o una caja de emisiones vía
satélite, consulte la sección "Preparación automática de canales" del
manual del propietario.
1. Encienda el televisor y ponga el televisor en el canal 3 ó 4. Ahora

ponga el conmutador de la parte trasera de la videograbadora para
que concuerde con el canal seleccionado en el televisor.

2. Pulse el botón POWER para encender la video-

grabadora.

3. Seleccione "ENGLISH" o "ESPAÑOL" (Spa-

nish) pulsando el botón PLAY o STOP. Y luego
pulse el botón F.FWD.

4. Pulse una vez el botón F.FWD.

El sintonizador explora y memoriza todos los canales activos de
su zona. Tras la exploración, el sintonizador se detiene en el canal
memorizado más bajo.

PREPARACIÓN DEL RELOJ

1. Pulse el botón MENU hasta que aparezca el menú principal.

(Si el reloj no está puesto en hora y se pulsa el botón MENU, el
menú AJUSTE DE RELOJ aparece en primer lugar. En este caso,
siga el paso 3.)

2. Pulse el botón PLAY o STOP para indicar a "AJUSTE DE RE-

LOJ". Luego, pulse el botón F.FWD.

3.

Para volver atrás un paso, pulse el botón REW.

4. Después de establecer AM o PM, pulse el botón RESET/EXIT o

F.FWD para poner en funcionamiento el reloj.

VHF

UHF

VHF

UHF

ANT in

Terminal TV A/V

Terminal de antena del televisor

VIDEO

Parte trasera de 
la videograbadora

Cable coaxial
(suministrado)

Cable de vídeo
(no suministrado)

Cable de audio (tipo "Y")
(no suministrado)

IN

IN

AUDIO

L

R

[Caja de televisión por cable o caja de emisiones de satélite]

IN

OUT

O

O

O

Antena 
interior o 
exterior

De empresa 
de televisión 
por cable 
(Ninguna caja 
de televisión 
por cable)

De empresa 
de televisión 
por cable o 
de emisiones 
de satélite

CH3 CH4

OUT

IN

ANT

AUDIO

VIDEO

OUT

IN

  

Conexiones básicas

 

CH3

OUT

CH3

CH4

CH4

[Parte trasera de la videograbadora]

SELEC.  IDIOMA

——————————————

  ENGLISH

ESPAÑOL [ON]

AJUSTE DE RELOJ

  

 HORA   MINUTO       AM/PM

            05    :   40                PM   AM   

                                                   PM  

                                              

Pulse repetidamente el botón PLAY o STOP.
Luego, pulse el botón F.FWD.

Pulse repetidamente el botón PLAY o STOP.
Luego, pulse el botón F.FWD.

Pulse repetidamente el botón PLAY o STOP.
Luego, pulse el botón F.FWD.

Pulse repetidamente el botón PLAY o STOP.
Luego, pulse el botón F.FWD.

Pulse repetidamente el botón PLAY o STOP.
Luego, pulse el botón F.FWD.

Pulse repetidamente 
el botón PLAY o STOP.

Ajuste el mes.

Ajuste el día.

Ajuste el año.

Ajuste la ora.

Ajuste el minuto.

Ajuste la 
mañana (AM) o 
la tarde (PM). 

  MES       DIA               AÑO      
    0 3    /   1 9      LUN   2001   

INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL

1D19

H7833ES

- 14 -

ES

Summary of Contents for VR-501

Page 1: ...NERGY STAR Partner our company has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency ENERGY STAR is a U S registered mark SUPPLIED ACCESSORIES ACCESSORIES PART NO Coa...

Page 2: ...conductors location of antenna discharge unit connection to grounding electrodes and requirements for the ground ing electrode Fig A 14 Lightning Foraddedprotection forthisvideoproductduringalightnin...

Page 3: ...he cassette If you decide to record on the tape again cover the hole with plastic tape REMOTE CONTROL We do not recommend the use of universal remote con trols Not all of the functions may be controll...

Page 4: ...tton Press to stop the tape motion Press to enter digits when setting program For ex ample setting clock or timer program Press to se lect the setting modes from the on screen menu 4 PLAY button Press...

Page 5: ...gher than 99 press this button first then press the last two digits To select channel 125 first press 100 button then press 2 and 5 only on the remote control 16 DISPLAY button Press to display the cu...

Page 6: ...input jacks on the front or the back of the VCR 1 When you connect the external source to input jacks on the back of the VCR select L1 position for re cording by pressing the 0 0 1 on the remote cont...

Page 7: ...ton 5 Begin channel preset by pressing the F FWD button once The tuner scans and memorizes allactivechannels in your area The VCR distinguishes be tween standard TV channels and cable channels 6 Afte...

Page 8: ...UP by pressing the PLAY or STOP button Then press the F FWD button 3 Select AUTO SET UP by pressing the PLAY or STOP button Then press the F FWD button After scanning the tuner stops at the lowest mem...

Page 9: ...utton 3 Begin auto repeat playback by pressing the F FWD button so that ON will appear next to AUTO RE PEAT on the TV screen If the on screen menu still remains press the RE SET EXIT button to exit th...

Page 10: ...recording 2 presses 0 30 30 minutes 3 presses 1 00 60 minutes 17 presses 8 00 480 minutes 18 presses normal recording COPYING A VIDEO TAPE You can make copies of video tapes made by friends or relativ...

Page 11: ...OGRAMS There may be times when a program will not record When programs overlap The program with the earliest start time has priority Once the earliest program finishes the overlapping program with the...

Page 12: ...ING GUIDE If you have followed the instructions contained in this manual and have difficulty in operating your VCR locate the PROBLEM in the left column below Check the corresponding CORRECTIVE ACTION...

Page 13: ...ourself There are no user service able parts inside Turn off unplug the power plug and please call our help line at 1 800 242 7158 to locate an Authorized Service Center CABINET CLEANING Wipe the fron...

Page 14: ...3 Seleccione ENGLISH o ESPA OL Spa nish pulsando el bot n PLAY o STOP Y luego pulse el bot n F FWD 4 Pulse una vez el bot n F FWD El sintonizador explora y memoriza todos los canales activos de su zon...

Page 15: ...a durante la reproducci n s lo en la videograbadora o el modo de c mara lenta P lselo para estabilizar la imagen en el modo de imagen fija cuando sta empieza a vibrar verticalmente 13 Bot n de grabaci...

Page 16: ...used by repairs alterations or parts not supplied by FUNAI CORPORATION or damage which results fromaccident misuse abuse mishandling misapplication alteration faulty installation improper maintenance...

Reviews: