background image

CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO Y FUNCIONES

1.

Compartimiento del videocasete

2.

Botón de rebobinado (REW) - 

Púlselo para rebobinar la cinta o para

ver rápidamente la imagen en retroceso durante el modo de reproducción.
(Búsqueda con rebobinado)
Púlselo para cancelar un ajuste de programa de temporizador. Púlselo para
corregir los dígitos al programar (por ejemplo: puesta en hora del reloj o un
programa de temporizador). Púlselo para añadir o borrar números de canales
durante el preajuste de canales.

3.

Botón de expulsión (EJECT) - 

Púlselo para sacar el videocasete de la

videograbadora.

Botón de parada (STOP) - 

Púlselo para detener la cinta.

Púlselo para introducir los dígitos cuando establezca programas (por ejem-
plo: puesta en hora del reloj o un programa de temporizador). Púlselo para
seleccionar los modos de ajuste en el menú en pantalla.

4.

Botón de reproducción (PLAY) - 

Púlselo para iniciar la reproducción. 

Púlselo para introducir los dígitos cuando establezca programas (por ejem-
plo: puesta en hora del reloj o un programa de temporizador). 
Púlselo para seleccionar los modos de ajuste en el menú en pantalla.

5.

Botón de avance rápido (F.FWD) - 

Púlselo para avanzar rápidamente

la cinta o para ver rápidamente la imagen en avance durante la reproducción.
(Búsqueda en avance)
Cuando establezca un programa (por ejemplo: puesta en hora del reloj o un
programa de temporizador), púlselo para determinar su selección y proseguir
con el siguiente paso que desee introducir. Púlselo para determinar los mo-
dos de ajuste del menú en pantalla. Púlselo para añadir o borrar números de
canales durante el preajuste de canales.

6.

Botón de pausa/imagen fija (PAUSE/STILL) - 

Púlselo para detener

temporalmente la cinta durante la grabación o para ver una imagen fija du-
rante la reproducción.

Función de avance de cuadro - 

Púlselo para avanzar la imagen cuadro

a cuadro durante el modo de imagen fija.

7.

Botón de la alimentación (POWER) - 

Púlselo para encender y apagar

la videograbadora. Púlselo para activar la grabación con temporizador cuan-
do ésta haya sido establecida.

8.

Botón de videograbadora/televisor (VCR/TV) - 

Púlselo para selec-

cionar el modo de la videograbadora (VCR) o del televisor (TV).
Posición VCR: para ver la reproducción, comprobar las grabaciones de vídeo
o ver programas de TV utilizando el sintonizador de la videograbadora.
Posición TV: para ver programas de TV o para ver un programa mientras se
graba otro.

9.

Ventanilla sensora del mando a distancia - 

Recibe las señales in-

frarrojas procedentes del mando a distancia.

10.

Indicadores

Indicador de alimentación (POWER) - 

Indica que la alimentación

está conectada.

Indicador de videograbadora/televisor (VCR/TV) - 

Indica que la vi-

deograbadora está activada.

Indicador de videocasete introducido (TAPE IN) - 

Indica que hay

un videocasete en la videograbadora.

Indicador del temporizador (TIMER) - 

Indica que ha sido establecida

la grabación con temporizador u OTR.

Indicador de grabación (REC) - 

Indica que la videograbadora está gra-

bando. Parpadea cuando la grabación ha hecho una pausa.

11.

Botón de velocidad de cinta (TAPE SPEED) - 

Púlselo para elegir la

velocidad de grabación deseada: SP/SLP. (Sólo en la videograbadora)

12.

Botones de selección de canales (CHANNEL) -  

Púlselos para se-

leccionar los canales deseados para ver o grabar.

Función de seguimiento – 

Pulse los botones para minimizar el "ruido"

de vídeo (líneas o puntos en la pantalla) durante la reproducción (sólo en la
videograbadora) o el modo de cámara lenta.
Púlselo para estabilizar la imagen en el modo de imagen fija cuando ésta
empieza a vibrar verticalmente.

13.

Botón de grabación (RECORD) - 

Púlselo para realizar la grabación

manual.

Botón de grabación con un toque (OTR) - 

Púlselo para activar la

grabación con un toque. (Sólo en la videograbadora)

14.

Botón de menús (MENU) - 

Púlselo para visualizar los menús en la pan-

talla del televisor. Y vuelva a pulsarlo para salir de los menús de la pantalla
del televisor.

15.

Botones de números (NUMBER) - 

Púlselos para seleccionar los cana-

les deseados para ver o grabar. Para seleccionar los canales del 1 al 9, pulse
primero el botón "0" y luego el botón 1 a 9. (Sólo en el mando a distancia)

Botón +100 - 

Cuando seleccione canales de televisión por cable cuyo nú-

mero sea superior al 99, pulse primero este botón, y luego pulse los dos
últimos dígitos. (Para seleccionar el canal 125, pulse primero el botón
"+100" y luego el "2" y el "5".) (Sólo en el mando a distancia)

16.

Botón del visualizador (DISPLAY) - 

Púlselo para visualizar en la pan-

talla del televisor la hora actual, el número del canal, el contador de cinta en
tiempo real y otra información. (Sólo en el mando a distancia)
Cada vez que pulse este botón, la pantalla del televisor cambiará. La visua-
lización del estado (PARAR, REPRODUCIR, etc.) y la visualización de
velocidad de la cinta [SP, LP (reproducción solamente) o SLP] desaparecerá
después de 5 segundos.

17.

Botón de cámara lenta (SLOW) - 

Púlselo para iniciar la reproducción

de cámara lenta. (Sólo en el mando a distancia)

18.

Botón de memoria del contador (COUNTER MEMORY) - 

P ú l s e l o

para activar y desactivar la memoria del contador. (Sólo en el mando a distancia)

19.

Botón de reposición del contador (COUNTER RESET) - 

P úlse lo

para reponer el contador a 0:00:00. (Sólo en el mando a distancia)

Botón de salida (EXIT) - 

Púlselo para salir de los menús en pantalla.

(Sólo en el mando a distancia)

20.

Botón del modo de búsqueda (SEARCH MODE) - 

Púlselo para re-

alizar una búsqueda con tiempo o una búsqueda con índice. (Sólo en el
mando a distancia)

21.

Cable de alimentación - 

Conéctelo a una toma de CA estándar (120

V/60 Hz).

22.

Toma de salida de audio (AUDIO OUT) - 

Conéctela a la toma de en-

trada de audio de su equipo de audio o de otra videograbadora.

23.

Toma de entrada de audio (AUDIO IN) - 

Conéctela a la toma de sali-

da de audio de su equipo de audio o de otra videograbadora. 

24.

Terminal de entrada de antena (ANT. IN) - 

Aquí se conecta una ante-

na, sistema de televisión por cable o sistema de emisiones vía satélite. 

25.

Toma de salida de vídeo (VIDEO OUT) - 

Conéctela a la toma de en-

trada de vídeo de su videocámara o de otra videograbadora. 

26.

Toma de entrada de vídeo (VIDEO IN) - 

Conéctela a la toma de salida

de vídeo de su videocámara o de otra videograbadora.

27.

Conmutador selector de canales CH3/CH4 - 

Se utiliza para seleccio-

nar un canal de salida de vídeo (3 ó 4) para la reproducción de la videograbadora.

28.

Terminal de salida de antena (ANT. OUT) - 

Conéctelo al terminal de

entrada de la antena de su televisor.

POWER

VCR/TV

1

2

3

4

5

6

CHANNEL

7

8

9

MENU

0

+100 SEARCH MODE

DISPLAY SLOW

PLAY

REW

F.FWD

STOP

RECORD

PAUSE/STILL

EXIT

COUNTER

MEMORY

RESET

EJECT

3

20

19

4

8

12

18

5

6

14

15

7

17

13

3

2

16

 

MANDO A DISTANCIA

 

ANT

AUDIO

VIDEO

IN

OUT

CH3 CH4

OUT

IN

21

2223

24

2526

28

27

F.FWD

PAUSE

STILL

REW

CHANNEL

TAPE SPEED

POWER

VIDEO

AUDIO

VCR/TV

POWER

VCR/TV

TAPE IN

TIMER

REC

PLAY

STOP/EJECT

REC

OTR

MENU

1

2

4

5

6

3

13

14

11

10

9

8

7

12

26

23

 

PANEL DELANTERO 

    DE LA VIDEOGRABADORA

 

 

PANEL TRASERO DE LA 

  VIDEOGRABADORA

 

1D19

H7833ES

- 15 -

ES

Summary of Contents for VR-501

Page 1: ...NERGY STAR Partner our company has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency ENERGY STAR is a U S registered mark SUPPLIED ACCESSORIES ACCESSORIES PART NO Coa...

Page 2: ...conductors location of antenna discharge unit connection to grounding electrodes and requirements for the ground ing electrode Fig A 14 Lightning Foraddedprotection forthisvideoproductduringalightnin...

Page 3: ...he cassette If you decide to record on the tape again cover the hole with plastic tape REMOTE CONTROL We do not recommend the use of universal remote con trols Not all of the functions may be controll...

Page 4: ...tton Press to stop the tape motion Press to enter digits when setting program For ex ample setting clock or timer program Press to se lect the setting modes from the on screen menu 4 PLAY button Press...

Page 5: ...gher than 99 press this button first then press the last two digits To select channel 125 first press 100 button then press 2 and 5 only on the remote control 16 DISPLAY button Press to display the cu...

Page 6: ...input jacks on the front or the back of the VCR 1 When you connect the external source to input jacks on the back of the VCR select L1 position for re cording by pressing the 0 0 1 on the remote cont...

Page 7: ...ton 5 Begin channel preset by pressing the F FWD button once The tuner scans and memorizes allactivechannels in your area The VCR distinguishes be tween standard TV channels and cable channels 6 Afte...

Page 8: ...UP by pressing the PLAY or STOP button Then press the F FWD button 3 Select AUTO SET UP by pressing the PLAY or STOP button Then press the F FWD button After scanning the tuner stops at the lowest mem...

Page 9: ...utton 3 Begin auto repeat playback by pressing the F FWD button so that ON will appear next to AUTO RE PEAT on the TV screen If the on screen menu still remains press the RE SET EXIT button to exit th...

Page 10: ...recording 2 presses 0 30 30 minutes 3 presses 1 00 60 minutes 17 presses 8 00 480 minutes 18 presses normal recording COPYING A VIDEO TAPE You can make copies of video tapes made by friends or relativ...

Page 11: ...OGRAMS There may be times when a program will not record When programs overlap The program with the earliest start time has priority Once the earliest program finishes the overlapping program with the...

Page 12: ...ING GUIDE If you have followed the instructions contained in this manual and have difficulty in operating your VCR locate the PROBLEM in the left column below Check the corresponding CORRECTIVE ACTION...

Page 13: ...ourself There are no user service able parts inside Turn off unplug the power plug and please call our help line at 1 800 242 7158 to locate an Authorized Service Center CABINET CLEANING Wipe the fron...

Page 14: ...3 Seleccione ENGLISH o ESPA OL Spa nish pulsando el bot n PLAY o STOP Y luego pulse el bot n F FWD 4 Pulse una vez el bot n F FWD El sintonizador explora y memoriza todos los canales activos de su zon...

Page 15: ...a durante la reproducci n s lo en la videograbadora o el modo de c mara lenta P lselo para estabilizar la imagen en el modo de imagen fija cuando sta empieza a vibrar verticalmente 13 Bot n de grabaci...

Page 16: ...used by repairs alterations or parts not supplied by FUNAI CORPORATION or damage which results fromaccident misuse abuse mishandling misapplication alteration faulty installation improper maintenance...

Reviews: