background image

22051EISE System Diagramm

Sicherer Bereich

 (siehe Hinweis 2)

Gefahrenbereich (Ex-Bereich)

Sicheres Gerät, für das keine weitere technische 
Spezifikation vorliegt, außer dass unter allen 
Bedingungen (normal und außergewöhnlich) die 
Spannung innerhalb des Gerätes den Wert von  
253 V~eff bzw. 253 V DC nicht überschreiten darf 
und kein Bezug zum Erdungspotential besteht.

Shunt Zener
Diode,
Sicherheits-
barriere oder 
Galvanische 
Trenneinrichtung 
(siehe Hinweis 1.)

Zu weiteren 

Melder(n)

B501AP

 

22051EISE  

Rauchmelder

     II1G Ex ia IIC T5, T4

Baseefa08

ATEX0278X

Hinweise:

1.  Jede Einkanal-Shunt Zener Dioden Sicherheitsbarriere oder 1-Kanal einer Zweikanal-Shunt 

Zener Dioden Sicherheitsbarriere zertifiziert durch Baseefa oder einer EEC zugelassenen 
Einrichtung für [EEx ia] IIC  müssen den folgenden Parameter oder dieser Mindestanforderung 
entsprechen:

 

Uz = 28V; Imax: out = 93,3 mA; Wmax: out = 0,66 W

 

Für jede Sicherheitsbarriere muss der Ausgangstrom durch einen Widerstand “R” wie folgt 
begrenzt werden: Imax:out = Uz/R.  
Anderenfalls sind folgende Trenneinrichtungen (Barrieren) einzusetzen: 

P & F Smart Fire Detector Isolator Type KFDO-CS-Ex1.54-Y72221 (BAS00ATEX7087x)
Ein Kanal von:  P & F Smart Fire Detector Isolator Type KFDO-CS-Ex2.54-Y2222
(BAS00ATEX7087X)

2.  Die Kapazität und Induktivität bzw. Das Induktivität/Widerstandsverhältnis (L/R) der Kabel im 

Gefahrenbereich zwischen den Anschlussklemmen) dürfen die in Tabelle 1 gezeigten Werte 
nicht überschreiten.

3.  Die Installation muss den nationalen Anforderungen und Auflagen, z.B. der DIN VDE 0166, 

DIN EN 60079, entsprechen.

4.  Die elektrische Schaltung in Gefahrenbereichen muss einer Prüfung mit Wechselspannung 

von 500 V~eff nach Masse oder dem Gehäuserahmen der Baugruppe für mindestens eine 
Minute standhalten. Entfällt beim Einsatz einer Sicherheitsbarriere.

5.  Das System muss dauerhaft gekennzeichnet werden. Die Kennzeichnung muss sich auf 

oder in unmittelbarer Nähe der Typenkennzeichnung der elektrischen Einrichtung oder auf 
der Schnittstelle zwischen den eigensicheren und nicht eigensicheren Stromkreis befinden. 
Auf der Kennzeichnung sollte die Bezeichnung „Baseefa 03Y0182 und SYST der System” 
aufgebracht werden. 

R12-172-00, REV G

ACHTUNG

Die Kompatibilität von speziellen Kombinationen für Sicherheitsbarriere und 

Brandmelderzentrale entnehmen Sie bitte der Anleitung der Brandmelderzentrale.

Brandmelderzentrale

IST200

Übersetzermodul

ACHTUNG

EINSCHRÄNKUNGEN VON RAUCHMELDERN

Rauchmelder müssen mit kompatiblen Anlagen verwendet werden. 
Rauchmelder erkennen keine Entstehungsbrände deren Rauch die Melder nicht erreicht. 
Ein Rauchmelder kann keine Feuerentwicklung in anderen Gebäudebereichen erken-
nen.
Rauchmelder haben auch Einschränkungen in der Auslösung. Bei der Auswahl von 
Brandmeldern müssen die Umgebungsbedingungen berücksichtigt werden.

Rauchmelder haben keine ewige Lebensdauer, da sie elektronische Bauteile en-
thalten. 

Selbst wenn robuste Melder für eine Betriebszeit von über 10 Jahren ausgelegt 

sind, können Bauteile jederzeit ausfallen. Testen Sie deshalb mindestens halbjährlich Ihr 
Meldersystem. Reinigen und inspizieren Sie die Brandmelder regelmässig. Inspektionen 
des Brandmeldesystems reduzieren erheblich das Produkthaftungsrisiko. 

Maximal zulässige Kapazität, Induktivität 

und Impedanz Figures Über Terminals 1 

und 2 auf einer B501AP meldersockel

 

Tabelle 1

Tabelle 2

 2 (+)

1 (-)

 

4 (+

)

Gruppe

Kapazität 

 µF 

Induktivität

 mH 

L/R Verhältnis

 µH/Ohm 

IIC 

0.083 4.2 

55 

IIB 

0.65 12.6  210 

IIA 

2.15 33.6  444 

B501AP Pin 

Anschluss 

1

-V IN, -V OUT 

2

+V IN 

4

+V OUT 

Summary of Contents for 22051EISE

Page 1: ...arms 1 Remove the sensor to be cleaned from the system 2 Gently release each of the four cover removal tabs that hold the cover in place see figure 1 and remove the cover 3 Vacuum the outside of the screen carefully without removing it 4 Remove the sensor screen Pull the screen straight away from the sensing chamber until it snaps out of place 5 Remove the chamber cover by pulling it gently away f...

Page 2: ... withstanding an A C test voltage of 500 VRMS to earth or frame of the equipment for a period of one minute without breakdown This note does not apply when using an isolation barrier R12 172 00 REV G CAUTION Please refer to control panel installation instructions for specific barrier control panel compatibility information Control Panel IST200 Translator Module 2 1 4 0832 0832 CPD 0199 EC DECLARAT...

Page 3: ... nicht gewährleistet Deshalb sollten die Melder vor Beginn von Konstruktions umfangreichen Dekorationsarbeiten oder sonstigen Aktivitäten mit Staubentwicklung entfernt werden Zur ordnungsgemäßen Funktion ist der Staubschutz vor der Inbetriebnahme des Melders abzunehmen WARTUNG Zur Vermeidung von Fehlalarmen sollte das System bzw die entsprechende Meldergruppe vor den Wartungsarbeiten abgeschaltet ...

Page 4: ... nach Masse oder dem Gehäuserahmen der Baugruppe für mindestens eine Minute standhalten Entfällt beim Einsatz einer Sicherheitsbarriere 5 Das System muss dauerhaft gekennzeichnet werden Die Kennzeichnung muss sich auf oder in unmittelbarer Nähe der Typenkennzeichnung der elektrischen Einrichtung oder auf der Schnittstelle zwischen den eigensicheren und nicht eigensicheren Stromkreis befinden Auf d...

Reviews: