background image

I56-4446-000

DB200-04-00

4

Figura 8: Allineamento grossolano

PANNELLO 

RIFLETTENTE

POSIZIONE 

VITI

L’allineamento effettuato con il mirino e lo specchio non dà un allineamento 

particolarmente accurato. E’ solo un punto di partenza per il passo 

successivo. Al  completamento  della  procedura  di  allineamento  fine  può 

accadere che il  riflettore non sia centrato nell’insieme specchio-mirino.

POSIZIONE 

VITI

Figura 9: Viti per la rimozione della calotta

OCCHIO

Fase 2: Allineamento fine

Vedere le figure dalla 6 alla 8

1.  Assicurarsi che non ci siano ostacoli tra il rivelatore e il pannello 

riflettente tali da pregiudicare il percorso del raggio

2.  Premere il pulsante ALIGN una volta. Si accendono quindi sia il display 

digitale  che  il  LED  giallo  indicando  che  la  modalità  di  allineamento 

è stata attivata. La lettura iniziale del display sarà “—” mentre viene 

automaticamente  effettuata  una  calibrazione  del  guadagno.  Dopo 

qualche secondo il display indicherà un valore vicino a 20.

 

Nota 1: Se sul display viene visualizzata la scritta “Lo” significa che il 

rivelatore non riceve luce riflessa sufficiente. Ripetere quindi la fase 

di allineamento grossolano e controllare se è stato usato il numero 

corretto di pannelli riflettenti indicati per la distanza in esame. Il display 

indicherà  “Lo”  fino  a  che  la  luce  riflessa  non  sarà  sufficiente  per 

continuare con la fase successiva. 

 

Nota 2: Nella modalità di allineamento (indicata con l’accensione del 

display alfanumerico e del LED giallo) i pulsanti “SENS” e “TEST” sono 

disabilitati.

3.  Quando  il  display  mostra  un  valore  numerico,  regolare  le  viti  per 

la regolazione orizzontale e verticale una alla volta in modo da 

incrementare  il  livello  del  segnale  segnato  sul  display.  Ricercare  il 

livello massimo raggiungibile muovendo alternativamente le due viti. 

Al raggiungimento del valore di 90 il rivelatore ridurrà automaticamente 

il suo guadagno. Questo passo sarà indicato come un “—” sul display. 

Fermare quindi le operazioni di regolazione fino a che sul display non 

apparirà di nuovo un valore numerico. Questo processo potrebbe 

essere ripetuto più di una volta.

4.  Appurato  che  non  è  possibile  ottenere  più  di  un  certo  livello  di 

guadagno, premere nuovamente il pulsante “ALIGN” per concludere la 

fase di allineamento fine. Il display si spegnerà e il LED giallo rimarrà 

acceso.

5.  Assicurarsi che le viti di fissaggio orizzontale e verticale siano serrate.

 

Nota: è possibile che il valore di 90 sul display non venga mai raggiunto. 

Ogni  volta  che  il  valore  90  viene  raggiunto  viene  automaticamente 

ridotto  il  guadagno,  rendendo  così  sempre  più  difficile  ottenere  alti 

guadagni. Qualsiasi numero è accettabile, a patto che sia il massimo 

raggiungibile con la regolazione fine.

A  questo  punto  è  possibile  selezionare  la  sensibilità  desiderata  usando 

il  pulsante  SENS  ed  il  display.  Vedere  la  sezione  SELEZIONE  DELLA 

SENSIBILITÀ’ per maggiori dettagli.

Fase 3. Regolazione Finale del Guadagno

Vedere la figura 9
In questa fase, il sensore regola automaticamente in maniera definitiva il 

suo  guadagno.  E’  necessario  effettuare  questa  operazione  montando  la 

calotta perché la calotta cambia la quantità di luce riflessa dal pannello che 

raggiunge le lenti.
1.  Installare la calotta esterna del rivelatore, avendo cura di stringere 

bene le viti poste ad ogni angolo.

 

Nota: La calotta contiene una guarnizione a protezione della circuiteria 

del rivelatore da polvere, agenti corrosivi, umidità. Per assicurare la 

corretta funzionalità della guarnizione, stringere tutte e quattro le viti di 

ritenzione della calotta.

2.  Rimuovere la pellicola protettiva dalla  superficie frontale della calotta e 

pulire la calotta nel caso la pellicola lasciasse qualche residuo con un 

panno morbido. Non usare alcun solvente.

3.  Per iniziare la procedura di regolazione del guadagno finale premere il 

pulsante RESET con un piccolo cacciavite. Una volta premuto, il LED 

giallo inizierà a lampeggiare. Al completamento dell’operazione, il LED 

giallo smetterà di lampeggiare ed inizierà a lampeggiare il LED verde, 

ad indicare che la regolazione si è conclusa positivamente.

 

Nota:  prestare  attenzione  a  non  interrompere  il  percorso  del  raggio  

durante questa operazione.

4.  Installare  quindi  la  seconda  calotta  (di  colore  chiaro)  procedendo 

all’incastro sulla prima.

 

Nota: Se la calotta estetica è stata verniciata, procedere all’installazione 

solo a completa asciugatura della vernice applicata.

Fase 4. Verifica Finale

Questa fase è necessaria per garantire che il sensore sia calibrato al livello 

di sensibilità più opportuno

.

1.  Con il sensore in funzione (dipende dal pannello di controllo, ma il LED 

verde dovrebbe lampeggiare), oscurare completamente il rivelatore 

con un materiale non riflettente (ad esempio questo stesso manuale). 

Entro una trentina di secondi il rivelatore segnalerà o la condizione di 

fault o la condizione di allarme. Se questo non accade, c’è un problema 

con l’installazione.

2.  Completare  il  test  di  sensibilità  del  sensore  come  descritto  nel  

seguente: TEST DI SENSIBILITÀ’

SELEZIONE DELLA SENSIBILITÀ’

La sensibilità del rivelatore può essere settata solamente senza la calotta e 

con il sensore fuori dallo stato di regolazione fine nella fase di allineamento. 

Per  accedere  alla  selezione  della  sensibilità,  premere  il  pulsante  SENS 

una  volta  (vedere  figura  6).  Il  display  digitale  si  illuminerà  indicando  la 

sensibilità impostata in percentuale di oscuramento. Premere il pulsante 

SENS  nuovamente  per  procedere  con  la  selezione  della  sensibilità 

desiderata (vedere tabella 1). Al raggiungimento del livello desiderato 

rilasciare il pulsante. Dopo qualche secondo il rivelatore imposterà la sua 

sensibilità al valore impostato.

In  aggiunta  ai  quattro  livelli  standard  di  sensibilità,  il  rivelatore  dispone 

di  due  livelli  variabili.  Quando  uno  di  questi  due  livelli  è  selezionato,  il 

TASTO DI RESET

Livello di sensibilità % Oscuramento  Lettura display 

Livello 1 

25

25

Livello 2 

30

30

Livello 3 

40

40

Livello 4 

50

50

Livello variabile 1 

da 30 a 50 

A1

Livello variabile 2 

da 40 a 50 

A2

Tabella 1:Livelli di sensibilità 

NOTA: Solo i livelli 1 - 3 sono approvati EN54-12: 2015

Summary of Contents for 6500RE

Page 1: ...eiver unit or reflector If the transmitter receiver is mounted on the 6500 MMK BEAMMMK then the 6500 SMK BEAMSMK must be used Note that only a single 20cm x 20cm reflector can be mounted using the MMK...

Page 2: ...RESISTOR SCHOTTKY DIODE A SCHOTTKY DIODE K Figure 4 RTS151KEY Wiring REMOTE ALARM OUTPUT AUX TEST INPUT RESET INPUT WIRING Note All wiring must be installed in accordance with local requirements Warni...

Page 3: ...to connect the optional Schottky diode when used with active end of line monitoring refer to panel manufacturer for details Do not fit the diode unless it is specifically required otherwise the funct...

Page 4: ...e amount of light received from the reflector 1 Install the outer housing of the detector The housing is installed by tightening the four captive screws one in each corner of the housing Note The hous...

Page 5: ...When a test is initiated using the remote test station or local test switch the test filter is moved in the pathway of the light beam If the correct level of signal reduction is received the detector...

Page 6: ...nal Open Off Open On Inspect line of sight between detector and reflector for reflective objects in path Sunlight into detector or reflector Fault Beam Blockage Response Off 4 Quick Blinks Off Off Bea...

Page 7: ...permette il montaggio del rivelatore 6500RE su soffitti o pareti dove l inclinazione massima di 10 non pu essere rispettata Il kit utilizzato per montare il rivelatore o il riflettore Inoltre se il ri...

Page 8: ...SCHOTTKY DIODE K Figura 4 Collegamenti del RTS151KEY NOTA 1 VEDERE LE ISTRUZIONI DEL RTS151KEY PER LE CARATTERISTICHE ELETTRICHE REMOTE ALARM OUTPUT AUX TEST INPUT RESET INPUT COLLEGAMENTI Nota Tutti...

Page 9: ...terminali T5 3 e T5 4 sono usati per connettere un diodo Shottky quando viene usato un fine linea attivo consultare il manuale della centrale per maggiori dettagli Non connettere il diodo se non speci...

Page 10: ...9 In questa fase il sensore regola automaticamente in maniera definitiva il suo guadagno E necessario effettuare questa operazione montando la calotta perch la calotta cambia la quantit di luce rifles...

Page 11: ...orretta attenuazione del segnale viene ricevuta dal rivelatore esso produrr una segnalazione di allarme Se invece l attenuazione elaborata non corretta sensibilit fuori tolleranza il sensore attiver l...

Page 12: ...perto Off Aperto On Verifica assenza oggetti tra rivelatore e pannello verifica assenza oggetti riflettenti a distanza ravvicinata Luce solare sul pannello riflettente Guasto Blocco del raggio rispost...

Page 13: ...kit se monta la unidad con transmisor receptor o el reflector Si se monta el transmisor receptor en el 6500 MMK BEAMMMK se debe utilizar el 6500 SMK BEAMSMK Observe que solo se puede montar un nico re...

Page 14: ...SCHOTTKY A DIODO SCHOTTKY K Figura 4 Conexi n RTS151KEY INSTRUCCIONES DE INSTALACI N DE RTS151KEY PARA LOS VALORES EL CTRICOS DE RTS151KEY ALARMA REMOTA SALIDA AUX PRUEBA ENTRADA REARME ENTRADA V ASE...

Page 15: ...chottky opcional cuando se utiliza con supervisi n activa de final de l nea consulte con el fabricante de la central para m s detalles No instale el diodo a menos que sea estrictamente necesario de lo...

Page 16: ...sa exterior del detector La carcasa se instala apretando los cuatro tornillos uno en cada esquina Nota La carcasa dispone de una junta de estanqueidad sellada que protege la circuiter a del detector d...

Page 17: ...na prueba a trav s de la estaci n de prueba remota o el bot n de prueba local el filtro de prueba se desplaza para bloquear la trayectoria del haz de luz Si se recibe el nivel correcto de reducci n de...

Page 18: ...padeos r pidos Interm Off Referencia de compensaci n larga fuera de los l mites Abierto Off Abierto On Limpiar el detector y reflector Se al de aver a Por encima del l mite Off 2 parpadeos r pidos Int...

Page 19: ...schen Fl che montiert 6500 MMK BEAMMMK Der Befestigungs Satz erm glicht die Decken Wandmontage des Melders oder des Prismen Reflektors Hierbei darf die zul ssige Abweichung von der optischen Achse gr...

Page 20: ...NGSVERSORGUNG ALARM KONTAKT SCHLIESSER BEZUGSPOTENTIAL ALARM ALARM KONTAKT SCHLIESSER BEZUGSPOTENTIAL ALARM ALARM WIDERSTAND ALARM WIDERSTAND SCHOTTKY DIODE A SCHOTTKY DIODE K Abbildung 4 Verdrahtung...

Page 21: ...chalten Hinweise erhalten Sie von dem Hersteller der Zentrale Zur Gew hrleistung der Funktionalit t ist ausschlie lich die spezifizierte Diode zu verwenden Hierbei ist unbedingt auf die richtige Polar...

Page 22: ...haften des reflektierten Lichts hierdurch ver ndern 1 Montieren Sie das Geh useoberteil des Melders Das Geh useoberteil wird mittels der vier Geh useschrauben in den Ecken befestigt Hinweis Um den Mel...

Page 23: ...Verwendung der Fernausl sung zu beachten Der Melder 6500RSE ist mit einem motorbetriebenen geeichten Testfilter ausger stet Der Testfilter ist innerhalb der Melderoptik integriert Der Testfilter wird...

Page 24: ...nalen offen Aus offen Ein berpr fen Sie die Strecke zwischen Melder und Prismen Reflektor auf reflektierende Oberfl chen Sonnenlicht wird durch den Prismen Reflektor reflektiert St rung Strahlenweg is...

Page 25: ...ecteur ne peuvent tre mont s avec un angle inf rieur 10 l un par rapport l autre Le kit permet de monter soit l ensemble metteur r flecteur soit le r flecteur Il est imp ratif d utiliser le 6500 SMK B...

Page 26: ...Y CONSULTER LA NOTICE D INSTALLATION DU RTS151KEY POUR LES CARACTERISTIQUES LECTRIQUES CABLAGE Nota Le c blage doit tre effectu en accord avec la r glementation et normes applicables Avertissement Ava...

Page 27: ...Un shunt et des r sistances suppl mentaires sont fournies pour limiter le courant d alarme en fonction de diff rentes applications Se reporter la notice du constructeur pour conna tre la valeur de la...

Page 28: ...tape avec le bo tier externe en place puisqu il modifie la quantit du signal re u 1 Installer le bo tier externe du d tecteur Il est fix en serrant les 4 vis une chaque coin du bo tier A NOTER Le bo t...

Page 29: ...tol rances le d tecteur g n rera un d rangement Remarque Cette proc dure devrait satisfaire la majorit des exigences de maintenance Effectuer syst matiquement un essai de blocage de faisceau comme in...

Page 30: ...eur D faut coupure faisceau teinte 4 flashs rapides teinte teinte Coupure totale du signal Ouvert Inactive Ouvert Active Enlevez le blocage D tecteur en panne Initialisation mise sous tension teinte F...

Reviews: