background image

I56-4446-000

DB200-04-00

1

DEUTSCH

ESP
AÑOL

ENGLISH

IT

ALIANO

FRANÇAIS

 

ALLGEMEIN

Der Lineare Rauchmelder 6500RE ist ein Langstrecken-Melder in 

Grenzwerttechnik  und  wird  zur  Überwachung  von  offenen  Bereichen 

eingesetzt. Der Melder besteht aus einer Sender-/Empfänger-Einheit 

sowie  einem  Prismen-Reflektor.  Die  Auslösung  des  Melders  erfolgt  bei 

voreingestellter  Alarmschwelle  durch  Dämpfung  des  gesendeten  Signals, 

wenn der Rauch in den Erfassungsbereich zwischen Melder und Prismen-

Reflektor  gelangt.  Eine  Störung  des  Melders  wird  automatisch  erkannt, 

wenn  das  reflektierte  Signal  nicht  mehr  empfangen  werden  kann.  Die 

Betriebssicherheit  des  Melders  wird  durch  eine  mikroprozessorgesteuerte 

Fehlerkompensation  erhöht.  Die  Überwachung  der  Signalgröße  und  das 

Auswertungsintervall  erfolgt  permanent.  Bei  geringer  Verschmutzung 

der  optischen  Linse,  z.B.  durch  Rauch-/Staubpartikel  wird  die  Störungs-/

Alarmschwelle  automatisch  an  die  vorherrschenden  Umgebungs-

bedingungen angepasst. Kann die automatische Messwertnachführung nicht 

mehr durchgeführt werden, wird das Servicepersonal mittels einer optischen 

Störungsmeldung informiert.  Nachdem der lokale Meldertest abgeschlossen 

ist, wird über die gelbe LED das Maß der Driftkompensation angegeben, die 

während der Testphase benutzt wurde (siehe Tabelle Blinkmodus der gelben 

LED nach einem lokalen Meldertest).

Die  Funktionalität  des  Melders  6500RSE  kann  mit  einem  fernauslösbaren 

Testfilter überprüft werden.

SPEZIFIKATION

Allgemein

Überwachungsstrecke: 

10 bis 70m

 

70 bis 100m (mit dem optional erhältlichen 

Langstrecken-Zubehör 6500-LRK/BEAMLRK)

Ansprechempfindlichkeit: 

 

EN54-12: 2015 Ebenen

 

Ebene  1:  25% Dämpfung

 

Ebene  2:  30% Dämpfung

 

Ebene  3:  40% Dämpfung

 

Nicht EN54-12: 2015 Ebenen

 

Ebene  4:  50% Dämpfung

 

Ebene  5:  30% bis 50%  selbstoptimierend (Acclimate Ebene 1)

 

Ebene  6:  40% bis 50%  selbstoptimierend (Acclimate Ebene 2)

Maximal zulässige Abweichung von der optischen Achse

 

Sender/Empfänger ± 0,5° 

Prismen-Reflektor ± 10°

Umgebungsbedingungen

Betriebstemperatur: 

-30°C bis 55°C

Zulässige Luftfeuchtigkeit: 

10% bis 95% rel. (nicht kondensierend)

Gehäuse

Abmessungen (ohne Frontplatte):   229mm x 178mm x 84mm

Abmessungen (mit Frontplatte):  

253mm x 193mm x 84mm

Anschlussklemmen: 

0,3 mm² bis 3,2 mm²

Max. Ausrichtungswinkel: 

±10° (horizontal / vertikal)

Auswertelektronik

Betriebsspannungsbereich: 

6500RE: 

10,2 bis 32 V DC

 

6500RSE: 

15 bis 32V DC

Mittlerer Nennstrom: 

17 mA @ 24 V DC

Max. Strom bei Alarm: 

38,5mA @ 24V DC

Max. Strom bei Störung: 

8,5mA @ 24 V DC

Testbetrieb 6500RSE: 

kurzzeitig 500mA (Spitzenwert)

Relais-Ausgang: 

max. Kontaktbelastung 0,5A @ 30 V DC 

Alarm-Ausgang ext. Anzeige: 

Betriebsspannungsbereich:15 bis 32 V DC 

abhängig von der Spannungsversorgung

Nennstrom: 

6 mA bis 15mA (durch 2,2K

 Widerstand)

STÜCKLISTE

Beschreibung 

Menge

Sender-/Empfänger-Einheit 

 

 1

Lackierbare  Gehäuseabdeckung  

1

Prismen-Reflektor 

 

 1

steckbare Anschlussklemmleisten 

 5

Installationsanleitung 

 

 1

Orangfarbenes Schild zur Unterstützung bei der Ausrichtung 

1

Alarm-Widerstand 0 Ohm 

 

 1

Alarm-Widerstand 470 Ohm 

 

 1

Alarm-Widerstand 680 Ohm 

 

 1

Alarm-Widerstand 1000 Ohm   

 1

Schottky Diode 

 

 1

VOM HERSTELLER ZUGELASSENES ZUBEHÖR
6500-LRK/

BEAMLRK

Langstrecken-Zubehör, bestehen aus drei zusätzlichen Prismen-Reflektoren 

(20 cm x 20 cm) zur Vergrößerung der Überwachungsstrecke von 70 m auf 

max. 100 m. Die drei optional erhältlichen Prismen-Reflektoren werden mit 

dem  bereits  vorhanden  Prismen-Reflektor  zu  einer  quadratischen  Fläche 

montiert.

6500-MMK/

BEAMMMK

Der Befestigungs-Satz ermöglicht die Decken-/Wandmontage des Melders 

oder des Prismen-Reflektors. Hierbei darf die zulässige Abweichung von der 

optischen Achse größer als 10° betragen. Wird zur Montage der Sender-/

Empfänger-Einheit der Befestigungs-Satzes MMK verwendet, ist zusätzlich 

das Distanzstück 6500-SMK/BEAMSMK erforderlich.
Die Montage eines einzelnen 20cm x 20cm großen Prismen-Reflektors ist 

ohne  weiteres  Zubehör  möglich.  Der  Montage-Satz  6500-LRK/BEAMLRK 

kann nicht in Verbindung mit dem Befestigungs-Satz MMK montiert werden.

6500-SMK/

BEAMSMK

43 mm langes Distanzstück zur aP-Montage der Sender-/Empfänger-

Einheit  (nur  in  Verbindung  mit  dem  Befestigungs-Satz  MMK).  Durch  die 

seitlichen Kabeleinführungen werden die Verkabelungsarbeiten der Sender-/

Empfänger-Einheit erleichtert.

RTS151KEY

Mit der abgesetzten Test- und Parallelanzeige kann der Melder fernausgelöst 

und  zurückgesetzt  werden.  Eine  rote  LED  signalisiert  den  Alarmzustand. 

(Anm.:  Das  Gehäuse  muss  –  falls  benötigt  –  separat  bestellt  werden 

(Bestellnummer WM2348.)

MONTAGE DER SENDER-/EMPFÄNGER-EINHEIT

Montageort

Der  Installationsort  des  Melders  muss  den  landestypischen  Vorschriften 

und  Richtlinien,  z.B.  DIN  VDE  0833  Teil  2  entsprechen.  Weiterführende 

Informationen zum Melder erhalten Sie durch ihren Lieferanten.

Montageposition

Um einen störungsfreien Betrieb des Melders gewährleisten zu können, ist 

eine stabile Montagefläche erforderlich. Zur Vermeidung von Falschalarmen 

oder  Störungen  ist  die  Montage  auf  beweglichen,  mitschwingenden  oder 

schwankenden  Befestigungsflächen  nicht  zulässig.  Die  vorherige Auswahl 

einer geeigneten Montagefläche verhindert Störungen und Störungssignale. 

Montieren Sie den Melder auf eine dauerhafte, stabile Montagefläche wie 

z.B.  aus  Stein,  Beton,  tragende  Wände,  Deckensäulen,  Profileisenträger 

oder  anderen  Montageflächen,  an  denen  keine  Schwingungen  oder 

Veränderungen zu erwarten sind. Die Montage des Melders ist nicht zulässig 

auf Wellblech-Wänden, Blechwänden, an externen Gebäudeverschalungen, 

schrägen  Flächen,  an  abgehängte  Decken,  Stahlgeflecht-Dachstühle, 

Sparren,  nicht  tragende  Balkenträger,  Träger  oder  anderen  ähnlichen 

Oberflächen. Im Gegensatz zum Melder sind die Montageanforderungen an 

den Prismen-Reflektor nicht ganz so kritisch und eine stabile Montagefläche 

aus Stein ausreichend. Um Störungen und Störungssignale zu vermeiden, 

ist die maximal zulässige Abweichung von der optischen Achse gemäß der 

Spezifikation einzuhalten. 

Montageanforderungen

• 

Der  Strahlenweg  zwischen  dem  Melder  und  dem  Prismen-Reflektor 

muss immer frei bleiben.

•  Um Störungen durch reflektierende Objekte zu vermeiden, müssen diese 

einen seitlichen Mindestabstand von 380 mm vom Melder und Prismen-

Reflektor aufweisen.

•  Der Melder ist vor direkter Sonneneinstrahlung und vor starken 

Lichtquellen zu schützen. Hierbei muss ein Winkel von min. 10° zwischen 

Lichtquelle und Strahlenweg eingehalten werden.

•  Der Betrieb des Melders durch Glasscheiben ist zu vermeiden. Ist dieses 

dennoch erforderlich, darf der Winkel von der optischen Achse maximal 

10° betragen. Der Betrieb durch mehrere Glasscheiben ist zu vermeiden.

Montage

Der Melder wird mit der rückseitigen Kabeleinführung direkt auf die 

Montagefläche  montiert.  Zur  sicheren  Befestigung  des  Melders  ist  das 

Gehäuse  mittels  der  vier  Befestigungslöcher  in  den  Gehäuseecken  der 

Rückwand zu befestigen. Für die Wandmontage ist es erforderlich, dass alle 

vier Sicherungsschrauben des Gehäusedeckels entfernt werden.

6500R(S)E

INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANLEITUNG

LINEARER RAUCHMELDER MIT PRISMEN-REFLEKTOR

Summary of Contents for 6500RE

Page 1: ...eiver unit or reflector If the transmitter receiver is mounted on the 6500 MMK BEAMMMK then the 6500 SMK BEAMSMK must be used Note that only a single 20cm x 20cm reflector can be mounted using the MMK...

Page 2: ...RESISTOR SCHOTTKY DIODE A SCHOTTKY DIODE K Figure 4 RTS151KEY Wiring REMOTE ALARM OUTPUT AUX TEST INPUT RESET INPUT WIRING Note All wiring must be installed in accordance with local requirements Warni...

Page 3: ...to connect the optional Schottky diode when used with active end of line monitoring refer to panel manufacturer for details Do not fit the diode unless it is specifically required otherwise the funct...

Page 4: ...e amount of light received from the reflector 1 Install the outer housing of the detector The housing is installed by tightening the four captive screws one in each corner of the housing Note The hous...

Page 5: ...When a test is initiated using the remote test station or local test switch the test filter is moved in the pathway of the light beam If the correct level of signal reduction is received the detector...

Page 6: ...nal Open Off Open On Inspect line of sight between detector and reflector for reflective objects in path Sunlight into detector or reflector Fault Beam Blockage Response Off 4 Quick Blinks Off Off Bea...

Page 7: ...permette il montaggio del rivelatore 6500RE su soffitti o pareti dove l inclinazione massima di 10 non pu essere rispettata Il kit utilizzato per montare il rivelatore o il riflettore Inoltre se il ri...

Page 8: ...SCHOTTKY DIODE K Figura 4 Collegamenti del RTS151KEY NOTA 1 VEDERE LE ISTRUZIONI DEL RTS151KEY PER LE CARATTERISTICHE ELETTRICHE REMOTE ALARM OUTPUT AUX TEST INPUT RESET INPUT COLLEGAMENTI Nota Tutti...

Page 9: ...terminali T5 3 e T5 4 sono usati per connettere un diodo Shottky quando viene usato un fine linea attivo consultare il manuale della centrale per maggiori dettagli Non connettere il diodo se non speci...

Page 10: ...9 In questa fase il sensore regola automaticamente in maniera definitiva il suo guadagno E necessario effettuare questa operazione montando la calotta perch la calotta cambia la quantit di luce rifles...

Page 11: ...orretta attenuazione del segnale viene ricevuta dal rivelatore esso produrr una segnalazione di allarme Se invece l attenuazione elaborata non corretta sensibilit fuori tolleranza il sensore attiver l...

Page 12: ...perto Off Aperto On Verifica assenza oggetti tra rivelatore e pannello verifica assenza oggetti riflettenti a distanza ravvicinata Luce solare sul pannello riflettente Guasto Blocco del raggio rispost...

Page 13: ...kit se monta la unidad con transmisor receptor o el reflector Si se monta el transmisor receptor en el 6500 MMK BEAMMMK se debe utilizar el 6500 SMK BEAMSMK Observe que solo se puede montar un nico re...

Page 14: ...SCHOTTKY A DIODO SCHOTTKY K Figura 4 Conexi n RTS151KEY INSTRUCCIONES DE INSTALACI N DE RTS151KEY PARA LOS VALORES EL CTRICOS DE RTS151KEY ALARMA REMOTA SALIDA AUX PRUEBA ENTRADA REARME ENTRADA V ASE...

Page 15: ...chottky opcional cuando se utiliza con supervisi n activa de final de l nea consulte con el fabricante de la central para m s detalles No instale el diodo a menos que sea estrictamente necesario de lo...

Page 16: ...sa exterior del detector La carcasa se instala apretando los cuatro tornillos uno en cada esquina Nota La carcasa dispone de una junta de estanqueidad sellada que protege la circuiter a del detector d...

Page 17: ...na prueba a trav s de la estaci n de prueba remota o el bot n de prueba local el filtro de prueba se desplaza para bloquear la trayectoria del haz de luz Si se recibe el nivel correcto de reducci n de...

Page 18: ...padeos r pidos Interm Off Referencia de compensaci n larga fuera de los l mites Abierto Off Abierto On Limpiar el detector y reflector Se al de aver a Por encima del l mite Off 2 parpadeos r pidos Int...

Page 19: ...schen Fl che montiert 6500 MMK BEAMMMK Der Befestigungs Satz erm glicht die Decken Wandmontage des Melders oder des Prismen Reflektors Hierbei darf die zul ssige Abweichung von der optischen Achse gr...

Page 20: ...NGSVERSORGUNG ALARM KONTAKT SCHLIESSER BEZUGSPOTENTIAL ALARM ALARM KONTAKT SCHLIESSER BEZUGSPOTENTIAL ALARM ALARM WIDERSTAND ALARM WIDERSTAND SCHOTTKY DIODE A SCHOTTKY DIODE K Abbildung 4 Verdrahtung...

Page 21: ...chalten Hinweise erhalten Sie von dem Hersteller der Zentrale Zur Gew hrleistung der Funktionalit t ist ausschlie lich die spezifizierte Diode zu verwenden Hierbei ist unbedingt auf die richtige Polar...

Page 22: ...haften des reflektierten Lichts hierdurch ver ndern 1 Montieren Sie das Geh useoberteil des Melders Das Geh useoberteil wird mittels der vier Geh useschrauben in den Ecken befestigt Hinweis Um den Mel...

Page 23: ...Verwendung der Fernausl sung zu beachten Der Melder 6500RSE ist mit einem motorbetriebenen geeichten Testfilter ausger stet Der Testfilter ist innerhalb der Melderoptik integriert Der Testfilter wird...

Page 24: ...nalen offen Aus offen Ein berpr fen Sie die Strecke zwischen Melder und Prismen Reflektor auf reflektierende Oberfl chen Sonnenlicht wird durch den Prismen Reflektor reflektiert St rung Strahlenweg is...

Page 25: ...ecteur ne peuvent tre mont s avec un angle inf rieur 10 l un par rapport l autre Le kit permet de monter soit l ensemble metteur r flecteur soit le r flecteur Il est imp ratif d utiliser le 6500 SMK B...

Page 26: ...Y CONSULTER LA NOTICE D INSTALLATION DU RTS151KEY POUR LES CARACTERISTIQUES LECTRIQUES CABLAGE Nota Le c blage doit tre effectu en accord avec la r glementation et normes applicables Avertissement Ava...

Page 27: ...Un shunt et des r sistances suppl mentaires sont fournies pour limiter le courant d alarme en fonction de diff rentes applications Se reporter la notice du constructeur pour conna tre la valeur de la...

Page 28: ...tape avec le bo tier externe en place puisqu il modifie la quantit du signal re u 1 Installer le bo tier externe du d tecteur Il est fix en serrant les 4 vis une chaque coin du bo tier A NOTER Le bo t...

Page 29: ...tol rances le d tecteur g n rera un d rangement Remarque Cette proc dure devrait satisfaire la majorit des exigences de maintenance Effectuer syst matiquement un essai de blocage de faisceau comme in...

Page 30: ...eur D faut coupure faisceau teinte 4 flashs rapides teinte teinte Coupure totale du signal Ouvert Inactive Ouvert Active Enlevez le blocage D tecteur en panne Initialisation mise sous tension teinte F...

Reviews: