background image

I56-4446-000

DB200-04-00

1

DEUTSCH

ESP
AÑOL

ENGLISH

IT

ALIANO

FRANÇAIS

 

GENERALITES

Les détecteurs linéaires de fumée 6500RE et 6500RSE sont conçus 

pour la protection de grands espaces. Ils sont  constitués d’un ensemble 

émetteur / récepteur et d’un réflecteur. 

La fumée qui se trouve dans l’espace entre l’ensemble émetteur / récepteur 

et  le  réflecteur  réduit  l’intensité  du  signal  réfléchi.  Quand  l’atténuation 

atteint le seuil d’alarme configuré sur l’ensemble émetteur / récepteur, le 

détecteur signale et transmet une alarme. 
La coupure totale du faisceau génère un signal de dérangement. 
Les variations lentes de l’atténuation due au dépôt de poussières et 

de salissures sur les lentilles du détecteur sont compensées par un 

microcontrôleur qui surveille en continu l’intensité du signal et met à jour 

périodiquement  les  seuils    d’alarme  et  de  défaut.  Quand  ce  circuit  de 

correction automatique atteint ses limites, le détecteur génère un signal 

de dérangement indiquant la nécessité d’une opération de maintenance.  

Après  que  le  test  local  ait  été  effectué,  la  LED  jaune  va  clignoter  pour 

indiquer le pourcentage de compensation utilisé (voir Clignotement de la 

LED jaune et de la sortie défaut à la fin du manuel)
Le  modèle  6500RSE  intègre  un  filtre  de  test  calibré  commandé  par  un 

servo-contrôleur de façon à permettre le  test à distance du détecteur.

SPECIFICATIONS

Générales

Portée : de 10 à 70 m

              de 70 à 100 m avec les réflecteurs supplémentaires 6500-LRK BEAMLRK

Sensibilité :  

Seuil EN54-12: 2015

 

Seuil 1 = 25% d’atténuation (1,25dB)

                        

Seuil 2 = 30% d’atténuation (1,55dB)

                        

Seuil 3 = 40% d’atténuation (2,22dB)

 

Seuil non certifié EN54-12: 2015

                       

Seuil 4 = 50% d’atténuation (3,01dB)

                       

Seuil 5 = de 30% à 50% (mode auto adaptatif)

                        

Seuil 6 = de 40% à 50% (mode auto adaptatif)

Décalage angulaire maximal :   ensemble émetteur / récepteur : +/- 0,5°

                                                  Réflecteur : +/- 10°

Environnement

Température :  

-30°C à 55°C

Humidité       : 

de 10% à 95% humidité relative (sans 

condensation)

Mécanique

Dimensions (sans façade): 

229mm x 178mm x 84mm

Dimensions (avec façade): 

253mm x 193mm x 84mm

Bornier pour câble :   

0,3mm² à 3,2 mm²

Réglage angulaire :  

+/- 10° horizontalement et verticalement

Électrique

Tension d’alimentation : 

Version 6500RE : de 10,2 V à 32 V 

 

Version 6500RSE : de 15V à 32 V 

Consommation moyenne en veille : 

17mA à 24 V 

Consommation maximum en alarme : 

38,5mA à 24V

Consommation maximum de 

dérangement : 

8,5 mA à 24 V

Consommation lors du test : 

500 ma (uniquement version 

6500RSE)

Pouvoir de coupure des relais : 

0,5A  sous 30 V

ELEMENTS CONSTITUTIFS DU DETECTEUR
Description Quantité

Ensemble émetteur/récepteur 

1

Carte  (pouvant être peint) 

1

Réflecteur 

1

Bornes de raccordement 

5

Notice 1

Étiquette orange de localisation réflecteur à l’alignement 

1

Shunt d’alarme de 0 ohm 

1

Résistance de limitation du courant d’alarme de 470 ohm 

1

Résistance de limitation du courant d’alarme de 680 ohm 

1

Résistance de limitation du courant d’alarme de 1000 ohm 

1

Résistance de limitation du courant d’alarme de 910 ohm. 

1

ACCESSOIRES 
6500-LRK/BEAMLRK

Kit comprenant 3 réflecteurs de  20cm x 20cm  qui peuvent être montés de 

façon à former un  carré avec le réflecteur de base.

6500-MMK/BEAMMMK

Kit permettant la fixation du détecteur au plafond ou sur des murs dans 

les  cas  ou  le  détecteur  et  réflecteur  ne  peuvent  être  montés  avec  un 

angle  inférieur  à  10°  l’un  par  rapport  à  l’autre.  Le  kit  permet  de  monter 

soit  l’ensemble  émetteur  /  réflecteur    soit  le  réflecteur.  Il  est  impératif  d 

‘utiliser  le  6500-SMK/BEAMSMK  si  l’ensemble  émetteur  /  récepteur  doit 

être  monté  sur  le  6500-MMK/BEAMMMK. A  noter  qu’un  seul  réflecteur 

20cm x 20cm peut être monté avec le MMK. Le 6500-LRK/BEAMLRK n’est 

donc pas compatible avec le MMK.

6500-SMK/BEAMSMK

Kit de montage de l’ensemble émetteur/récepteur permettant d’augmenter 

la profondeur du détecteur 43mm pour  faciliter le montage mural dans le 

cas d’arrivées de câbles latérales.

6500RTS KEY

Accessoire de test et de signalisation qui permet de tester le détecteur à 

distance en mettant à disposition une commande de test, une commande 

de réarmement. Un voyant rouge pour indiquer l’alarme feu.  

Le boitier de 

montage, si nécessaire, doit être commandé séparément - Numéro de la 

pièce WM2348.

MONTAGE DU DETECTEUR
Implantation

Le détecteur doit être implanté en accord avec les normes et réglementations 

locales. 

Positionnement

Les détecteurs linéaires nécessitent un montage stable pour un 

fonctionnement  correct.  Une  surface  qui  bouge,  se  décale,  vibre  ou  qui 

se déforme avec le temps peut générer des fausses alarmes ou des 

dérangements.  Le  choix  d’une  surface  de  montage  stable  réduira  les 

alarmes  et  dérangements  intempestifs.  Monter  le  détecteur  sur  une 

surface  de  montage  stable  telle  que  mur  en  brique,  béton  ou  matériau 

rigide, poutre de soutien ou toute autre surface non sujette à vibrations 

ou déformations avec le temps. NE MONTEZ PAS le détecteur sur des 

bardages  métalliques,  des gaines,  des faux-plafonds,  des armatures  en 

acier, des chevrons, des poutres décoratives, des solives ou toute autre 

surface  semblable.  Le  réflecteur  a  une  meilleure  tenue  vis  à  vis  des 

déformations  du  support  que  l’ensemble  émetteur/récepteur,  il  est  donc 

conseillé de monter le détecteur sur la surface la plus stable disponible. 

Consulter  les  spécifications  techniques  pour  connaître  les  décalages 

angulaires  maximums  admissibles.  Tout  dépassement  de  ces  limites 

entraînera des déclenchements d’alarme ou de défaut.

Recommandations

•  L’ensemble émetteur / récepteur et le réflecteur doivent être en vision 

directe

•  Les objets réfléchissants doivent être éloignés au minimum de 1,2 m 

de la ligne optique entre l’ensemble émetteur / récepteur et le réflecteur 

pour éviter de perturber la détection par de la lumière réfléchie.

•  Éviter que le soleil ou des éclairages artificiels n’éclairent directement 

l’ensemble émetteur / récepteur. Garantir un angle inférieur à 10° entre 

le trajet théorique de la source lumineuse et le faisceau du détecteur.

•  Éviter dans la mesure du possible le fonctionnement du détecteur 

à travers les vitrages. Si ce type de montage ne peut pas être évité 

l’angle entre le faisceau et la perpendiculaire au vitrage devrait être 

inférieur au 10°, et le fonctionnement à travers plusieurs vitrages est 

déconseillé.

Montage

L’ensemble émetteur / récepteur peut être monté directement sur le mur 

si les câbles arrivent par l’arrière. La base du détecteur possède 4 trous 

de  montage,  un  à  chaque  coin.  Les  4  trous  permettent  de  garantir  une 

fixation sûre. Pour faciliter la fixation du détecteur sur le mur, le boîtier de 

protection doit être enlevé en dévissant les 4 vis de maintien.

6500R(S)E

DES DETECTEURS LINEAIRES DE FUMEE

CONSIGNES D’INSTALLATION ET DE MAINTENANCE

Summary of Contents for 6500RE

Page 1: ...eiver unit or reflector If the transmitter receiver is mounted on the 6500 MMK BEAMMMK then the 6500 SMK BEAMSMK must be used Note that only a single 20cm x 20cm reflector can be mounted using the MMK...

Page 2: ...RESISTOR SCHOTTKY DIODE A SCHOTTKY DIODE K Figure 4 RTS151KEY Wiring REMOTE ALARM OUTPUT AUX TEST INPUT RESET INPUT WIRING Note All wiring must be installed in accordance with local requirements Warni...

Page 3: ...to connect the optional Schottky diode when used with active end of line monitoring refer to panel manufacturer for details Do not fit the diode unless it is specifically required otherwise the funct...

Page 4: ...e amount of light received from the reflector 1 Install the outer housing of the detector The housing is installed by tightening the four captive screws one in each corner of the housing Note The hous...

Page 5: ...When a test is initiated using the remote test station or local test switch the test filter is moved in the pathway of the light beam If the correct level of signal reduction is received the detector...

Page 6: ...nal Open Off Open On Inspect line of sight between detector and reflector for reflective objects in path Sunlight into detector or reflector Fault Beam Blockage Response Off 4 Quick Blinks Off Off Bea...

Page 7: ...permette il montaggio del rivelatore 6500RE su soffitti o pareti dove l inclinazione massima di 10 non pu essere rispettata Il kit utilizzato per montare il rivelatore o il riflettore Inoltre se il ri...

Page 8: ...SCHOTTKY DIODE K Figura 4 Collegamenti del RTS151KEY NOTA 1 VEDERE LE ISTRUZIONI DEL RTS151KEY PER LE CARATTERISTICHE ELETTRICHE REMOTE ALARM OUTPUT AUX TEST INPUT RESET INPUT COLLEGAMENTI Nota Tutti...

Page 9: ...terminali T5 3 e T5 4 sono usati per connettere un diodo Shottky quando viene usato un fine linea attivo consultare il manuale della centrale per maggiori dettagli Non connettere il diodo se non speci...

Page 10: ...9 In questa fase il sensore regola automaticamente in maniera definitiva il suo guadagno E necessario effettuare questa operazione montando la calotta perch la calotta cambia la quantit di luce rifles...

Page 11: ...orretta attenuazione del segnale viene ricevuta dal rivelatore esso produrr una segnalazione di allarme Se invece l attenuazione elaborata non corretta sensibilit fuori tolleranza il sensore attiver l...

Page 12: ...perto Off Aperto On Verifica assenza oggetti tra rivelatore e pannello verifica assenza oggetti riflettenti a distanza ravvicinata Luce solare sul pannello riflettente Guasto Blocco del raggio rispost...

Page 13: ...kit se monta la unidad con transmisor receptor o el reflector Si se monta el transmisor receptor en el 6500 MMK BEAMMMK se debe utilizar el 6500 SMK BEAMSMK Observe que solo se puede montar un nico re...

Page 14: ...SCHOTTKY A DIODO SCHOTTKY K Figura 4 Conexi n RTS151KEY INSTRUCCIONES DE INSTALACI N DE RTS151KEY PARA LOS VALORES EL CTRICOS DE RTS151KEY ALARMA REMOTA SALIDA AUX PRUEBA ENTRADA REARME ENTRADA V ASE...

Page 15: ...chottky opcional cuando se utiliza con supervisi n activa de final de l nea consulte con el fabricante de la central para m s detalles No instale el diodo a menos que sea estrictamente necesario de lo...

Page 16: ...sa exterior del detector La carcasa se instala apretando los cuatro tornillos uno en cada esquina Nota La carcasa dispone de una junta de estanqueidad sellada que protege la circuiter a del detector d...

Page 17: ...na prueba a trav s de la estaci n de prueba remota o el bot n de prueba local el filtro de prueba se desplaza para bloquear la trayectoria del haz de luz Si se recibe el nivel correcto de reducci n de...

Page 18: ...padeos r pidos Interm Off Referencia de compensaci n larga fuera de los l mites Abierto Off Abierto On Limpiar el detector y reflector Se al de aver a Por encima del l mite Off 2 parpadeos r pidos Int...

Page 19: ...schen Fl che montiert 6500 MMK BEAMMMK Der Befestigungs Satz erm glicht die Decken Wandmontage des Melders oder des Prismen Reflektors Hierbei darf die zul ssige Abweichung von der optischen Achse gr...

Page 20: ...NGSVERSORGUNG ALARM KONTAKT SCHLIESSER BEZUGSPOTENTIAL ALARM ALARM KONTAKT SCHLIESSER BEZUGSPOTENTIAL ALARM ALARM WIDERSTAND ALARM WIDERSTAND SCHOTTKY DIODE A SCHOTTKY DIODE K Abbildung 4 Verdrahtung...

Page 21: ...chalten Hinweise erhalten Sie von dem Hersteller der Zentrale Zur Gew hrleistung der Funktionalit t ist ausschlie lich die spezifizierte Diode zu verwenden Hierbei ist unbedingt auf die richtige Polar...

Page 22: ...haften des reflektierten Lichts hierdurch ver ndern 1 Montieren Sie das Geh useoberteil des Melders Das Geh useoberteil wird mittels der vier Geh useschrauben in den Ecken befestigt Hinweis Um den Mel...

Page 23: ...Verwendung der Fernausl sung zu beachten Der Melder 6500RSE ist mit einem motorbetriebenen geeichten Testfilter ausger stet Der Testfilter ist innerhalb der Melderoptik integriert Der Testfilter wird...

Page 24: ...nalen offen Aus offen Ein berpr fen Sie die Strecke zwischen Melder und Prismen Reflektor auf reflektierende Oberfl chen Sonnenlicht wird durch den Prismen Reflektor reflektiert St rung Strahlenweg is...

Page 25: ...ecteur ne peuvent tre mont s avec un angle inf rieur 10 l un par rapport l autre Le kit permet de monter soit l ensemble metteur r flecteur soit le r flecteur Il est imp ratif d utiliser le 6500 SMK B...

Page 26: ...Y CONSULTER LA NOTICE D INSTALLATION DU RTS151KEY POUR LES CARACTERISTIQUES LECTRIQUES CABLAGE Nota Le c blage doit tre effectu en accord avec la r glementation et normes applicables Avertissement Ava...

Page 27: ...Un shunt et des r sistances suppl mentaires sont fournies pour limiter le courant d alarme en fonction de diff rentes applications Se reporter la notice du constructeur pour conna tre la valeur de la...

Page 28: ...tape avec le bo tier externe en place puisqu il modifie la quantit du signal re u 1 Installer le bo tier externe du d tecteur Il est fix en serrant les 4 vis une chaque coin du bo tier A NOTER Le bo t...

Page 29: ...tol rances le d tecteur g n rera un d rangement Remarque Cette proc dure devrait satisfaire la majorit des exigences de maintenance Effectuer syst matiquement un essai de blocage de faisceau comme in...

Page 30: ...eur D faut coupure faisceau teinte 4 flashs rapides teinte teinte Coupure totale du signal Ouvert Inactive Ouvert Active Enlevez le blocage D tecteur en panne Initialisation mise sous tension teinte F...

Reviews: