background image

 

9

ELEKTRISK INSTALLASJON 

Elektrisk installasjon skal utføres av autorisert 
installatør og i samsvar med gjeldene 
forskrifter for elektriske anlegg. 

 

Villavent innbyggingshette, type 480-10/B, er 
ferdig internt koblet og leveres med ledning og 
støpsel, samt ledning for videreføring av 
potensialfritt signal til ventilasjonsaggregatet. Det 
skal kun sørges for strømtilførsel (10A/230V + 
jord) til hetten, samt elektrisk forbindelse mellom 
hetten og aggregatet. 

 

Ved bruk av kjøkkenhetten sammen med 
sentralavtrekksvifte for flere leiligheter benyttes 
ikke ledningen for potesialfritt signal. Kabelen kan 
derfor fjernes (kappes). 

 

For ytterligere informasjon om elektrisk 
installasjon, se montasjeanvisning for 
ventilasjonsaggregatet. 

 

NB!

  Dersom innbyggingshetten monteres slik at 

støpselet ikke blir tilgjengelig må allpolig 
servicebryter monteres (for eksempel i 
sikringsskapet). Støpselet må i så fall demon-
teres, og kabel tilkobles fast opplegg via 
koblingsboks. (Tilgang til støpsel ved 
demontering av innbyggingshetten er 
godkjent løsning som ikke krever fast 
opplegg). 

 

 ELEKTRISK INSTALLATION 

Elektrisk installation ska utföras av akturiserad 
installatör och enligt gällande föreskrifter. 

 

 

Villavent spiskåpa, typ 480-10/B, är internt fädig 
kopplad och levereras med en kabel och 
stickkontakt, samt kabel för vidarebefodring av 
potensialfri signal till ventilationsaggregat. 
Spiskåpan kräver elanslutning (10A/230V + jord), 
samt elkabel mellan kåpa och aggregatet. 

 

Vid användning av spiskåpan tillsammans med den 
central frånluftsfläkten för flera lägenheter används 
inte ledningen för potentialfri signal. Kabeln kan 
därför (kapas) 

 

För mer information om elektrisk installation, se 
montageanvisning för ventilationsaggregatet. 

 

 

 

NB!

  Där inbyggnadskåpan monteras och inte 

vägguttag är tillgängligt, måste en allpolig 
servicebrytare monteras (t.ex i säkringsskåpet) 
Stickkontakten måste demonteras, och kabeln 
skall kopplas med fast installation via 
kopplingsbox. (Tillgång av stickkontakt vid 
demontering av inbyggnadskåpan är en 
godkänd lösning som ej kräver fast 
installation). 

 

 

 

 ELEKTR. INSTALLATION 

Die Elektrische Verdrahtung darf nur von 
einem zugelassen Unternehmen unter 
Berücksichtigung der gesetzl. Bestimmungen 
ausgeführt werden. 

 

Die Villavent Dunstabzugshaube, 480-10/B ist 
intern kpl. verdrahtet und wird steckerfertig 
geliefert. Ein seperates Steuerkabel zw. DH und 
WRG-Gerät liegt bei. Der elektr. Anschluß ist für 
10A/230V + Erde und für die Verbindung DH und 
WRG-Gerät ausgelegt.  

 

Bei der Kombination der Haube mit einem 
zentralen Abluftventilator wird das Kabel für den 
potentialfreien Anschluß nicht gebraucht und kann 
entfernt warden. 

 

Weitere Informationen über die elektr. 
Installation können Sie in der Montagean-
leitung WRG-Gerät nachlesen. 

 

NOTE! 

Wenn die Haube so installiert wird, daß 
der elektr. Anschlussstecker nicht frei 
zugänglich ist, muß ein Revisionsschalter 
installiert werden. Entfernen Sie den 
elektrischen Stecker und schließen Sie 
das Kabel an die Klemmen im 
Anschlußkasten an. (Zugang zum Stecker 
während der Demontage ist akzeptabel 
und erfordert keine feste Verdrahtung). 

ELECTRICAL INSTALLATION 

Electrical installation to be made by authorised 
installer and in correspondence with regulations 
in force.

 

 

The Villavent cookerhood, model 480-10/B, is 
internally wired and supplied with cable and plug, 
and separate wire for potential free signal between 
cookerhood and ventilation unit. The electrical 
installation is therefore limited to connections to 
mains supply (10A/240V + earth) and electrical 
connection between cookerhood and ventilation 
unit. 

 

When the cookerhood is installed together with a 
central extract fan serving several apartments, 
cable for potential free signal is not to be used. This 
cable can be removed. 

 

For further information regarding electrical 
installation, see installation instructions for the 
ventilation unit. 

 

NOTE! 

If the cookerhood is installed so that the 
electrical plug is not accessible, service 
switch must be installed (f.ex. in the fuse 
box). Remove the electrical plug and 
connect wires to terminals in junction box. 
(Access to plug during de-mounting is an 
acceptable solution, not requiring fixed 
wiring). 

Summary of Contents for Villavent 480-10/B

Page 1: ...122965 06 07 2011 AT KMB 480 10 B Montasje bruks og vedlikeholdsanvisning Montage drift skötselanvisningar Installations Bedienungs und Wartungsanleitung Installation user and maintenance instructions ...

Page 2: ...e 9 INNREGULERING side 10 BESKRIVELSE OG BRUK side 13 VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING side 14 FEILSØKING side 16 Förord Systemair har producerat och levererat utrustning för bostadsventilation i många år Och är installerade i tusentals hem både i Norge och utomlands Även om vi har använt all vår erfarenhet i utvecklingen av produkterna så krävs det att projektering och installation utförs på ett riktigt...

Page 3: ...9 INBETRIEBNAHME Seite 11 BESCHREIBUNG GEBRAUCH Seite 13 WARTUNG UND REINIGUNG Seite 15 FEHLERSUCHE Seite 16 INTRODUCTION Systemair has manufactured equipment for domestic ventilation for many years The systems are installed in thousands of buildings both in Norway and abroad All our experience has been put into the develop ment of the Villavent ventilation systems but the final result also depend...

Page 4: ...npassad för inbyggnad i skåp eller specialkåpa och kan samman kopplas med Villavent ventilationsaggregat beräknad på detta Spiskåpan kan också användas tillsammans med central frånluftsfläkt med flera lägenheter Spiskåpan är utrustat med lysarmatur från fabrik Glödlampan lysröret som är monterat i spiskåpan är endast för funktionstest under produktion och som en information vilken typ lysarmatur s...

Page 5: ...480 10 B is designed for built in installation in kitchen cupboard or special canopies for use with Villavent heat recovery unit designed for this use The model can also be installed together with sentral extract fans serving more than one apartment The Villavent cookerhoods are supplied with light bulb tube from factory These are used during function testing in production and are left in the hood...

Page 6: ...g 5 Ved evt demontering skyves platene 1 og 2 opp mellom rammen og innbyggingsenheten slik at fjærene 3 frigjøres Innbyggingshetten kan deretter trekkes ut 4 MONTAGE Montering av anslutningstos med spjäll Före kåpan monteras ska anslutningstosen som ligger inuti huven på monteras fig 2 Detta görs genom att montera tätningen A under spjälllocket samtidigt som fästerna B i framkant på stosen placera...

Page 7: ...ösen 3 Anschließend kann die Haube entfernt werden 4 INSTALLATION Installation of duct connector with damper Mount the duct connector provided before installing the cookerhood see fig 2 This is done by positioning the damper axle A under the damper lid Make sure that the fixing devises B are placed under the edge of the plate Press the connector into position and fix by means of the snap locks Ins...

Page 8: ...onen über das Kanal netz können Sie in der Montageanleitung für das WRG Gerät nachlesen Ventilationskanal Kanalen mellan spiskåpan och aggregatet ska vara så kort som möjligt för att uppnå bra kapacitet Kanalerna ska vara av obrännbart material Använd spirokanaler galv Stålplåt flexibel slang är godkänd att använda vid själva anslutningen av kåpan Kanalen ska kunna rengöras se skötsel och rengörin...

Page 9: ...d demontering av inbyggnadskåpan är en godkänd lösning som ej kräver fast installation ELEKTR INSTALLATION Die Elektrische Verdrahtung darf nur von einem zugelassen Unternehmen unter Berücksichtigung der gesetzl Bestimmungen ausgeführt werden Die Villavent Dunstabzugshaube 480 10 B ist intern kpl verdrahtet und wird steckerfertig geliefert Ein seperates Steuerkabel zw DH und WRG Gerät liegt bei De...

Page 10: ... Villavent aggregat type VX 400 EV B kan tabell T2 benyttes som veiledning ved innregulering av normalventilasjon INJUSTERING Vid användning tillsammans med Villavent aggregatet beräknad på detta NB Spiskåpan måste ha spjäll som är tätt i stängt läge utan öppning för grundventilation Ta bort det reglerbara spjället och montera det medlevererade blindlocket enl fig 6 I ventilationsaggregatet ledes ...

Page 11: ...B installiert wird kann die Grundeinstellung für Normallüftung Tabelle T2 vorgenommen werden COMMISSIONING When installed together with Villavent H R unit designed for this use NOTE The cookerhood must be equipped with damper which is tight in closed position no opening for basic ventilation Remove the adjustable damper blade and install the provided bung as shown in fig 6 In the ventilation unit ...

Page 12: ... The A measured sound pressure level at 10 m2 Sabin LWA The A measured sound power level relatively 1pW T2 Skyvespjeld stilling Einstellung der Normal lüftung Luftmengde lukket spjeld l s Luft Volumenstrom l s Skjutspjäll inställning Luftmängd stängt spjäll l s Airflow closed damper l s 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 4 0 5 0 5 5 6 0 6 5 7 5 8 0 8 5 9 0 10 0 10 5 11 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 4 0 5 0...

Page 13: ...ambering under kåpan är inte att rekomendera BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH Nähere Beschreibung und den Gebrauch des Lüftungssystems lesen Sie bitte in den Anleitungen des WRG Gerätes nach Fig 8 A Switch for light B Switch for damper Wenn Sie die Haube benutzen beim Kochen wollen öffnen Sie die Klappe der Haube mit Schalter A Gleichzeitig schalten die Ventilatoren im Lüftungsgerät auf max Drehzahl Die ...

Page 14: ...og i ventilasjons kanalen kan medføre fare for antennelse og brannspredning Bytte av lysrør Ta løs lampeglasset ved at klipsfestet trykkes bakover fig 12 Lysrøret trekkes ut av holderen og nytt lysrør trykkes på plass SKÖTSEL OCH RENGÖRING Före rengöring av kåpan måste den göras ström lös antingen genom att dra ur stickkontakten eller ta bort huvudsäkringen Spiskåpan torkas av med en fuktig trasa ...

Page 15: ...drücken der Halter fig 12 Drehen Sie die kaputte Birne heraus und eine neue hinein MAINTENANCE AND CLEANING Disconnect from mains supply by either pulling out the plug removing the fuses or set service switch to off position Wipe the cookerhood by using a damp cloth The filter should be cleaned at least twice a month Remove the filter from the hood for cleaning The filter cassette is released by p...

Page 16: ...unkte bevor Sie den Kundendienst benachrichtigen Sicherungen prüfen Prüfen ob der Netzstecker eingesteckt ist Führen Sie einen Check Fehlersuche nach der Bedienungs und Wartungsanl des WRG Gerätes durch Kundendienst Bevor Sie den Kundendienst anrufen notieren Sie sich die Daten auf dem Typenschild auf der Unter seite der Dunstabzugshaube hinter der Lampen abdeckung TROUBLESHOOTING Please check the...

Reviews: