background image

 

20

 

5.) 
 

 

 

 

 

 

 

 

6.)

 

 

 

Fig. 6

 

 

7.) 

 

 

 
 

 

 ACHTUNG  

Zur Vermeidung von Stromstößen, Brand oder 
sonstigen Beschädigungen, die durch 
unsachgerechten Gebrauch oder Betrieb der Anlage 
auftreten könnten, ist es wichtig, folgendes zu 
beachten: 
 

1.

  Die Anlage muß entsprechend der 

 Installationsanweisung 

aufgebaut 

werden. 

2.

  Vor dem Warten oder Reinigen der Anlage 

 

diese vom Stromnetz trennen. 

3.

  Ein Wäschetrockner darf nicht unmittelbar 

 

am Belüftungssystem angeschlossen  

werden. 

4.

  Vor Inbetriebnahme des Systems 

 

sicherstellen, daß die Filter richtig eingesetzt 

 worden 

sind. 

5.

  Die Wartung muß regelmäßig durchgeführt 

 werden. 

 WARNING  

In order to avoid electrical shock, fire or other 
damage which might occur in connection with faulty 
use and operation of the unit, it is important to 
consider the following: 
 
 

1.

  The system must be installed according to 

installation instructions. 

2.

  Insulate mains supply before service or cleaning 

of the heat recovery unit. 

3.

  Tumble dryer must not be connected directly to 

the ventilation system. 

4.

  Make sure that filters are mounted in their place 

before running the system. 

5.

  Maintenance must be performed according to 

instructions below. 

 

 

WARTUNG (Fig. 4-6) 

Die Wartung des VR 400/700 sollte normalerweise 3 
- 4 mal pro Jahr vorgenommen werden. Neben der 
allgemeinen Reinigung sollte folgendes beachtet 
werden: 
 

1.  Auswechseln des Zu- und Abluftfilters (sobald 

die Signal auf der Steuerung leuchtet, ca. 1-2 
mal pro Jahr, bzw. nach Bedarf) 

 
Die Taschenfilter können nicht gereinigt werden, 
sondern müssen erneuert werden. 
 
Die Filterstandzeit muß nach jedem Wechsel wieder 
aktiviert werden, sieh BEDIENUNG

.

 

 
Filterstandzeiten ändern 

Abhängig vom Zustand des Filters kann es nötig sein, 
den Wechselintervall zu ändern. Siehe Service Menu, 
Konfiguration (sep. Dokument). 

 
2.  Wartung des Tauschers (alle 3 Jahre)  

Auch wenn die Wartung nach Punkt 1 durchgeführt 
wurde, kann sich Staub im Tauscher ablagern. 
Deshalb ist für einen hohen Wirkungsgrad von 
entscheidender Bedeutung, den Tauscher ab und zu 
rauszuziehen und zu reinigen. Dieser sollte in heißer 
Seifenlauge gewaschen werden. Keine 
Reinigungsmittel verwenden. 

 MAINTENANCE (Fig. 4-6) 

Maintenance of the VR 400/700  should normally be 
performed 3 - 4 times a year. Apart from general 
cleaning the following should be observed: 
 

1.  Changing fresh air/extract filter (alarm signal 

on control panel, 1-2 times per year or as 
necessary)

 

 

The bag filters cannot be cleaned and must be 
changed as necessary.  
 
Operation time between filter changes must be re-
set after filter change, see OPERATION. 

 

Changing operation time between filter changes 

Depending on the condition of the filter, you might 
need to change the operation time for the filter. See 
Operation service menu (separate document)  

 

Contact your supplier for new filter. 

 

2.  Checking the heat exchanger (every 3 years) 

Even if the required maintenance in items 1 and 2 is 
carried out, dust will build up in the exchanger block. 
It is therefore of vital importance for the upkeep of a 
high efficiency that the exchanger block is removed 
from the unit and cleaned periodically. Wash in hot 
soapy water. Do not use detergent containing 
ammonia. 

Summary of Contents for Villavent VR 400 DCV/B

Page 1: ...205820 15 02 2011 11 04 TR Villavent VR 400 DCV B VR 700 DCV Bruks og vedlikeholdsanvisning Drift och sk tselanvisningar Bedienungs und Wartungsanleitung User and maintenance instructions...

Page 2: ...kehold service INNHOLDSFORTEGNELSE GENERELT side 5 BETJENING side 6 og 16 ADVARSEL side 18 VEDLIKEHOLD side 18 FEILS KING side 22 SERVICE side 24 INTRODUKTION Villavent har producerat v rme tervinning...

Page 3: ...ausgeschalten werden INHALT ALLGEMEINES Seite 5 BEDIENUNG Seite 10 und 17 ACHTUNG Seite 20 WARTUNG Seite 20 FEHLERSUCHE Seite 23 KUNDENDIENST Seite 24 INTRODUCTION Villavent have been manufacturing h...

Page 4: ...ftsfl kt C V rmev xlare D Tilluftsfilter E Fr nluftsfilter F Kontrollpanel 1 Zentralger t 2 Schalld mpfer 4 Au en Frischluft ffnung 5 Abluft ffnung Dachhaube 6 Zuluftventil in Wohn und Schlafr ume 7 A...

Page 5: ...te VR 400 700 sind kompakte Bel ftungsanl ge zur Lieferung von gefilterter und vorgew rmter Au enluft bei Abzug einer gleichen Menge verbrauchter Luft aus dem Geb ude Die Ger te sind mit einem W rme...

Page 6: ...ur Likevel kan det v re nskelig regulere tilluftlufttemperaturen for eksempel etter rstiden Vri menyvelgeren til tillufttemperatur er markert og bekreft med Vri menyvelgeren og juster opp ned etter ns...

Page 7: ...Servicemeny Vri menyvelgeren til Service er markert og bekreft med Vri menyvelgeren til Forlenget drift og bekreft med Bekreft med Antall minutter markeres Vri menyvelgeren til nsket tid for overstyr...

Page 8: ...kan det vara nskv rt att reglera tilluftlufttemperaturen till exempel efter rstiden Vrid menyv ljaren till tillufttemp r markerad och bekr fta med Vrid menyv ljaren och justera upp ned efter nskem l...

Page 9: ...icemeny Vrid menyv ljaren till Service markeras och bekr fta med Vrid menyv ljaren till F rl ngd drift och bekr fta med Bekr fta med Antal minuter markeras Vrid menyv ljaren till nskad tid f r verstyr...

Page 10: ...sauberer Luft sie tr gt aber nur in geringem Ma e zum Heizen oder K hlen der Wohnung bei Trotzdem kann es notwendig sein die Zulufttemperatur zu ver ndern Drehe die Wahlscheibe bis Zulufttemperatur ma...

Page 11: ...kann dies ber die Wochenuhr geregelt werden Nachtbetrieb wird im display angezeigt wenn das Ger t auf reduzierter Drehzahl l uft W hrend Nachtbetrieb kann auf Tagbetrieb ber einen separaten Schalter...

Page 12: ...ehe die Wahlscheibe bis Funktionen markiert ist Best tigen Drehe die Wahlscheibe bis Enteisung markiert ist Best tigen Modus 3 wird gezeigt Stell die gew nschte Stufe mit der Wahlscheibe ein Best tige...

Page 13: ...a very little degree contribute to heating or cooling of the room temperature Still it could be required to adjust the supply air temperature Turn the menu selector until supply air temperature is ma...

Page 14: ...day and night operation reduced ventilation Night operation will appear in the display when the unit is running on reduced ventilation During Night operation override to Normal operation can be done...

Page 15: ...Turn the menu selector until Functions is marked Confirm Turn the menu selector until Defrosting is marked Confirm Mode 3 is shown Change to desired level with the menu selector and confirm with Finn...

Page 16: ...j kkenhetten er med p sikre energi effektiv bruk av ventilasjonsanlegget REGLERING SPISK PA VR 400 DCV B Fig 3 VR 400 DCV B r konstruerat f r att kunna anv ndas tillsammans med Villavents spisk pa anp...

Page 17: ...Das automatische Schlie en der Klappe in der Haube bewirkt eine energieeffiziente Nutzung der L ftungsanlage OPERATION KITCHEN EXTRACT VR 400 DCV B FIG 3 VR 400 DCV B is designed for connection of Vil...

Page 18: ...varmeveksleren trekkes ut og rengj res i varmt s pevann unng salmiakkholdig vaskemiddel OBS P se at ikke rotormotoren blir utsatt for fuktighet VARNING F r att undvika elektrisk st t brand eller andra...

Page 19: ...e renseluker om levert NB I tillegg b r takhatt kontrolleres rlig og rengj res ved behov For bruk og vedlikehold av kj kkenhette se egen anvisning 3 Kontroll av fl ktar vart 3 e r Fl ktarna kan efter...

Page 20: ...cht gereinigt werden sondern m ssen erneuert werden Die Filterstandzeit mu nach jedem Wechsel wieder aktiviert werden sieh BEDIENUNG Filterstandzeiten ndern Abh ngig vom Zustand des Filters kann es n...

Page 21: ...rpr fung des Luftkanalsystems alle 5 Jahre Auch bei Durchf hrung der erforderlichen Wart ung wie Auswechseln der Filter werden sich Fettablagerungen im Kanalsystem aufbauen und die Leistung mindern Fo...

Page 22: ...Se Filterbytte p s 7 Trykk 2x tilbake for komme tilbake til brukermenyen FELS KNING Fig 7 Om det skulle uppst driftsst rningar b r f ljande kontrolleras och utf ras innan serviceman tillkallas 1 Fl k...

Page 23: ...zregister oder defektes Leistungsteil PCU PB Temp J Kurzschlu oder Bruch eines Sensors Filter J Filterstandzeit berschritten Siehe Filterwechsel auf Seite 11 Dr cke 2x zur ck um ins Bedienermenu zur c...

Page 24: ...personal l s av den tekniska dataskylten under aggregatet Notera typbeteckning och produktionsnummer Se exempel nedan Vid eventuella fr gor ang aggregatet v nligen kontakta ert f rs ljningsst lle inst...

Page 25: ...25...

Page 26: ...orbeholdes Vi f rbeh ller oss r tten till ndringar utan f reg ende meddelande nderungen vorbehalten Specifications may be changed without notice Produsent Hersteller Manufacturer www systemair om For...

Reviews: