background image

 

 

_________________________________________________________________________________________________________ 
ZRS  

Installation 

instructions 

 
200515 

10

 Systemair 

AB 

 

   FR 

Déclaration de conformité

 

 

Le fabricant 

 

Systemair AB 
Industrivägen 3 
SE-73930 Skinnskatteberg, SUÈDE 
Téléphone: +46 222 440 00 Fax: +46 222 440 99 

www.systemair.com

 

certifie par les présentes que les produits suivants: 

(La déclaration s’applique exclusivement au produit dans l’état où il a été livré et installé sur site 
conformément aux instructions jointes. L’assurance ne couvre pas les composants ajoutés ou les 
interventions effectuées ultérieurement sur le produit.) 

Est conforme à l’ensemble des exigences des directives suivantes 

 

Directive machines 2006/42/CE 

 

Directive basse tension 2006/95/CE 

 

Directive CEM 2004/108/CE 

 

Directive RoHS2 2011/65/EC 

 

Les normes harmonisées suivantes sont d’application pour les parties concernées: 
EN ISO 12100:2012

  Sécurité des machines – notions fondamentales, principes généraux de conception 

– évaluation des risques et réduction des risques 

EN 14121 1:2007

 

Sécurité des machines – évaluation des risques – Partie 1: principes

 

EN 13857 

Sécurité des machines – distances de sécurité pour les membres supérieurs ou 
inférieurs

 

EN 60 335-1

 

Appareils électrodomestiques et analogues – Sécurité – Partie 1: Règles générales  

EN 60 335-2-80 

Appareils électrodomestiques et analogues – Sécurité – Partie 2-80: Règles 
particulières pour les ventilateurs 

EN 50 106:2007

 

Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues – Règles particulières pour 
les essais de série concernant les appareils dans le domaine d’application des 
normes EN 60 335-1 et EN 60967 

EN 60 034-5

 

Machines électriques rotatives – Partie 5: Niveaux de protection procurés par le 
design intégré des machines électriques rotatives (code IP) 

EN 60 204-1 

Sécurité des machines; équipement électrique des machines – Partie 1: Règles 
générales.

 

EN 61000-6-2

 

Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 6-2: exigences générales – 
Immunité des appareils en environnements industriels  

EN 61000-6-3

 

Compatibilité électromagnétique (CEM), Partie EN 6-3: Normes génériques – 
Émissions standards pour les environnements résidentiels, commerciaux et 
l'industrie légère 

 
Skinnskattberg 26-11-2012 

 

Mats Sándor 

Directeur technique

Summary of Contents for ZRS

Page 1: ...ZRS Smoke gas fan 2 6 10 14 GB GB SE FR RU ...

Page 2: ...100 2010 Safety of machinery Basic concepts general principles for design Risk assessment and risk reduction EN 14121 1 2007 Safety of machinery Risk assessment Part 1 Principles EN 13857 Safety of machinery Safety distances to prevent hazard zones being reached by upper or lower limbs EN 60 335 1 Household and similar electrical appliances Safety Part 1 General requirements EN 60 335 2 80 Househo...

Page 3: ...thorized personnel only The fans must not be used in an explosive atmosphere Connect to a flue duct max temperature 200 C The fans must be installed so that safe operation and maintenance is ensured Safety devices e g motor protection contact protection grid etc must not be dismantled circumvented or made inoperative Note Before servicing or maintenance switch off power all pole circuit breaker an...

Page 4: ...cure the four adjustable steering rods to the fan with the supplied screws and nuts 4 Push the fan and steering rods into the chimney 5 Attach the steel wire so the fan is secured when lifted away from the chimney during chimney sweeping etc Electrical connection Note Electrical installation has to be performed by authorized personnel only and in accordance with prevailing regulations The electric...

Page 5: ...n the nameplate Maximum voltage 6 10 according to IEC 38 Rated current must not be exceeded with more than 5 at rated voltage Note When speed regulating by reducing the voltage the motor current may exceed the rated current at a lower voltage In this case the motor windings are protected by the thermal contact The minimum static fall of pressure must observed Make sure that the air supply is adequ...

Page 6: ...et Allmänna konstruktionsprinciper Riskbedömning och riskreducering EN 14121 1 2007 Maskinsäkerhet Riskbedömning Del 1 Principer EN 13857 Maskinsäkerhet Skyddsavstånd för att hindra att armar och ben når in i riskområden EN 60335 1 Elektriska hushållsapparater och liknande bruksföremål Säkerhet Del 1 Allmänna fordringar EN 60335 2 80 Elektriska hushållsapparater och liknande bruksföremål Säkerhet ...

Page 7: ...ig installatör Fläktarna får ej användas i explosiv miljö Ansluts till rökgaskanal max temp 200 C Fläkten ska installeras så att drift och underhåll kan ske på ett säkert sätt Säkerhetsdetaljer t ex beröringsskydd får ej demonteras förbikopplas eller bortkopplas OBS Innan service och underhåll påbörjas måste fläktarna göras spänningslösa allpolig brytning och fläkthjulet ha stannat OBS Fläktarna k...

Page 8: ...t ett hål som passar för rökgasfläkten 3 Skruva fast de fyra justerbara styrpinnarna på rökgasfläkten Använd skruvar och muttrar från skruvsatsen 4 Trä ner fläkten i skorstenspipan 5 Fäst stålvajern på lämplig plats så fläkten är väl förankrad när den ska lyftas bort från skorstenspipan vid sotning etc Elektrisk anslutning Elektrisk installation ska göras av behörig elektriker och enligt gällande ...

Page 9: ...ande kontrollera följande Att uppmätta data ej överstiger på fläktens typskylt angivna märkdata Maximalt tillåten spänning 6 10 enligt IEC 38 Märkströmmen får ej överskridas med mer än 5 vid Märk spänning OBS Vid varvtalsreglering genom spänningssänkning kan strömmen i motorn vid en lägre spänning överstiga den angivna märkströmmen I dessa fall skyddas motorlindningen av termo kontakten Att inga m...

Page 10: ...ction des risques EN 14121 1 2007 Sécurité des machines évaluation des risques Partie 1 principes EN 13857 Sécurité des machines distances de sécurité pour les membres supérieurs ou inférieurs EN 60 335 1 Appareils électrodomestiques et analogues Sécurité Partie 1 Règles générales EN 60 335 2 80 Appareils électrodomestiques et analogues Sécurité Partie 2 80 Règles particulières pour les ventilateu...

Page 11: ...ité Les systèmes de protection tels que protection moteur grille de protection ou autres ne doivent en aucun cas être modifiés démontés ou rendus inopérants Attention Avant toute intervention sur les ventilateurs coupez l alimentation électrique principale et attendez l arrêt complet des pièces en mouvement Certaines parties des appareils comportent des coins acérés ou des parties coupantes pouvan...

Page 12: ...lateur 4 Poser l assemblage sur la base de la cheminée 5 Fixer le câble afin que le ventilateur soit retenu lors des démontages pour le ramonage Installation électrique NB L installation électrique doit être réalisée par un professionnel et en respect des normes en vigueur Les raccordements électriques sont réalisés conformément au schéma électrique ci dessous C L N 230V 1 Conditions de fonctionne...

Page 13: ...ées sur la plaque moteur Ecart de tension entre 6 et 10 suivant la norme IEC38 Courant nominal ne dépassant pas de 5 la valeur nominale a la tension nominale Ceci est toutefois possible en cas de variation de tension Dans ce cas les enroulements seront protégés par les thermocontacts Le sens de rotation correspond au sens de la flèche Absence de bruits anormaux Assurez vous que l entrée d air neuf...

Page 14: ...и снижение риска EN 14121 1 2007 Безопасность оборудования Оценка рисков Часть 1 Принципы EN 13857 Безопасность оборудования Безопасные расстояния для предотвращения контакта верхних или нижних конечностей с опасными зонами EN 60 335 1 Бытовые и аналогичные электрические приборы Безопасность Часть 1 Общие требования EN 60 335 2 80 Бытовые и аналогичные электрические приборы Безопасность Часть 2 80...

Page 15: ...я во всасывающее отверстие Монтаж необходимо проводить таким образом чтобы исключить прямой контакт с вращающимися частями Монтаж должен выполнятся квалифицированным персоналом Данные вентиляторы нельзя эксплуатировать во взрывоопасных помещениях Устанавливаются на дымоходе максимальная температура 200 С Вентилятор должен быть смонтирован так чтобы были гарантированы безопасная работа и обслуживан...

Page 16: ...дымовых газов 1 Установите изоляционные вставки поставляемые в комплекте с вентилятором наверху камина 2 Сделайте отверстие для вентилятора 3 Прикрепите 4 ре регулируемые стержня при помощи винтов и гаек к вентилятору 4 Втолкните вентилятор с направляющими стержнями в отверстие камина 5 Прикрепите стальную проволоку так чтобы предохранить вентилятор от смещения при эксплуатации и чистке камина ...

Page 17: ...Х Частота переключения Вентиляторы предназначены для продолжительной эксплуатации S1 Используемые регуляторы скорости должны исключать очень частое переключение между режимами При использовании в качестве регулятора скорости частотный преобразователь соблюдайте условие пиковые напряжения на клеммах двигателя должны быть менее 1000 В и скорость подъема напряжения менее 500 В мс IEC 34 17 При исполь...

Page 18: ...ское падения давления должно соблюдаться Заданного расхода воздуха достаточно для горения Нет нетипичного шума при работе вентилятора Мы рекомендуем использование регулятора скорости Обслуживание сервис и ремонт Перед обслуживанием сервисом и ремонтом убедитесь что Отключено питание всеполюсным выключателем Рабочее колесо вентилятора полностью остановилось Выполняются требования техники безопаснос...

Page 19: ...A001 Systemair AB Industrivägen 3 SE 739 30 Skinnskatteberg Sweden Phone 46 222 440 00 Fax 46 222 440 99 www systemair com 200515 27 11 2012 ...

Reviews: