background image

 

 

_________________________________________________________________________________________________________ 
ZRS  

Installation 

instructions 

 
200515 

5

 Systemair 

AB 

 

  GB 

Operating Conditions 

Do not operate the fan in an explosive atmosphere. 
 
Switching frequency: 

The fan is rated for S1 continuous operation. 

Controls must not allow extreme switching operation! 

 
When using speed control with a frequency inverter, note that the voltage peaks at the motor terminals 
must be less than 1000V and the voltage rise rate less than 500V/µs (IEC 34-17). If the operational 
leakage current exceeds 3,5mA, earthed in compliance with DIN VDE 0160/5.88, Art 6.5.2.1 must be 
provided. 
When using a long motor lead wire, install an output filter between the frequency inverter and the 
motor! 
Noise problems can be eliminated by using a silencer. 

Operation 

Before initial operation, check the following: 

 

Electrical connection has been properly completed. 

 

Protective conductor has been connected. 

 

Motor protection assembled. 

 

Safety devices in place (protection grid) 

 

Leftover installation materials and foreign materials have been removed from the 
casing. 

 
When putting into operation, check the following: 

 

Connection data corresponds to the specifications on the nameplate: 
Maximum v6%, -10%, according to IEC 38. Rated current must not be exceeded with more 

than 5% at rated voltage. 

Note!

 When speed regulating by reducing the voltage the motor current may exceed the rated 

current at a lower voltage. In this case the motor windings are protected by the thermal contact. The 
minimum static fall of pressure must observed. 

 

Make sure that the air supply is adequate for a proper combustion. 

 

Smoothness of motor operation, (no abnormal noises). 

 

 

Speed control of the fan is recommended 

 

Maintenance, service and repair 

Before maintenance, service or repair, make sure that: 

 

Power supply is interrupted (all-pole circuit breaker). 

 

Fan impeller has come to a complete standstill! 

 

Observe personnel safety regulations! 

The fan should be cleaned when necessary, at least 1/year to avoid imbalance an unnecessary damage 
to the bearings. 
If a surplus of tar is built up during combustion it may be necessary to clean the fan more often. 
The fan bearings are maintenance free and should only be replaced if damaged. 
Do not use a high-pressure cleaner (steam jet) when cleaning the fan. Make sure the fan impeller's 
balance weights are not moved or the fan impeller distorted. 
Take note of abnormal operating noise! 
Check that the impeller is not hindered or the motor protection triggered.  
If the fan does not start after it has been checked, and/or the thermal contact is reset, contact your local 
supplier. 

 

 

Summary of Contents for ZRS

Page 1: ...ZRS Smoke gas fan 2 6 10 14 GB GB SE FR RU ...

Page 2: ...100 2010 Safety of machinery Basic concepts general principles for design Risk assessment and risk reduction EN 14121 1 2007 Safety of machinery Risk assessment Part 1 Principles EN 13857 Safety of machinery Safety distances to prevent hazard zones being reached by upper or lower limbs EN 60 335 1 Household and similar electrical appliances Safety Part 1 General requirements EN 60 335 2 80 Househo...

Page 3: ...thorized personnel only The fans must not be used in an explosive atmosphere Connect to a flue duct max temperature 200 C The fans must be installed so that safe operation and maintenance is ensured Safety devices e g motor protection contact protection grid etc must not be dismantled circumvented or made inoperative Note Before servicing or maintenance switch off power all pole circuit breaker an...

Page 4: ...cure the four adjustable steering rods to the fan with the supplied screws and nuts 4 Push the fan and steering rods into the chimney 5 Attach the steel wire so the fan is secured when lifted away from the chimney during chimney sweeping etc Electrical connection Note Electrical installation has to be performed by authorized personnel only and in accordance with prevailing regulations The electric...

Page 5: ...n the nameplate Maximum voltage 6 10 according to IEC 38 Rated current must not be exceeded with more than 5 at rated voltage Note When speed regulating by reducing the voltage the motor current may exceed the rated current at a lower voltage In this case the motor windings are protected by the thermal contact The minimum static fall of pressure must observed Make sure that the air supply is adequ...

Page 6: ...et Allmänna konstruktionsprinciper Riskbedömning och riskreducering EN 14121 1 2007 Maskinsäkerhet Riskbedömning Del 1 Principer EN 13857 Maskinsäkerhet Skyddsavstånd för att hindra att armar och ben når in i riskområden EN 60335 1 Elektriska hushållsapparater och liknande bruksföremål Säkerhet Del 1 Allmänna fordringar EN 60335 2 80 Elektriska hushållsapparater och liknande bruksföremål Säkerhet ...

Page 7: ...ig installatör Fläktarna får ej användas i explosiv miljö Ansluts till rökgaskanal max temp 200 C Fläkten ska installeras så att drift och underhåll kan ske på ett säkert sätt Säkerhetsdetaljer t ex beröringsskydd får ej demonteras förbikopplas eller bortkopplas OBS Innan service och underhåll påbörjas måste fläktarna göras spänningslösa allpolig brytning och fläkthjulet ha stannat OBS Fläktarna k...

Page 8: ...t ett hål som passar för rökgasfläkten 3 Skruva fast de fyra justerbara styrpinnarna på rökgasfläkten Använd skruvar och muttrar från skruvsatsen 4 Trä ner fläkten i skorstenspipan 5 Fäst stålvajern på lämplig plats så fläkten är väl förankrad när den ska lyftas bort från skorstenspipan vid sotning etc Elektrisk anslutning Elektrisk installation ska göras av behörig elektriker och enligt gällande ...

Page 9: ...ande kontrollera följande Att uppmätta data ej överstiger på fläktens typskylt angivna märkdata Maximalt tillåten spänning 6 10 enligt IEC 38 Märkströmmen får ej överskridas med mer än 5 vid Märk spänning OBS Vid varvtalsreglering genom spänningssänkning kan strömmen i motorn vid en lägre spänning överstiga den angivna märkströmmen I dessa fall skyddas motorlindningen av termo kontakten Att inga m...

Page 10: ...ction des risques EN 14121 1 2007 Sécurité des machines évaluation des risques Partie 1 principes EN 13857 Sécurité des machines distances de sécurité pour les membres supérieurs ou inférieurs EN 60 335 1 Appareils électrodomestiques et analogues Sécurité Partie 1 Règles générales EN 60 335 2 80 Appareils électrodomestiques et analogues Sécurité Partie 2 80 Règles particulières pour les ventilateu...

Page 11: ...ité Les systèmes de protection tels que protection moteur grille de protection ou autres ne doivent en aucun cas être modifiés démontés ou rendus inopérants Attention Avant toute intervention sur les ventilateurs coupez l alimentation électrique principale et attendez l arrêt complet des pièces en mouvement Certaines parties des appareils comportent des coins acérés ou des parties coupantes pouvan...

Page 12: ...lateur 4 Poser l assemblage sur la base de la cheminée 5 Fixer le câble afin que le ventilateur soit retenu lors des démontages pour le ramonage Installation électrique NB L installation électrique doit être réalisée par un professionnel et en respect des normes en vigueur Les raccordements électriques sont réalisés conformément au schéma électrique ci dessous C L N 230V 1 Conditions de fonctionne...

Page 13: ...ées sur la plaque moteur Ecart de tension entre 6 et 10 suivant la norme IEC38 Courant nominal ne dépassant pas de 5 la valeur nominale a la tension nominale Ceci est toutefois possible en cas de variation de tension Dans ce cas les enroulements seront protégés par les thermocontacts Le sens de rotation correspond au sens de la flèche Absence de bruits anormaux Assurez vous que l entrée d air neuf...

Page 14: ...и снижение риска EN 14121 1 2007 Безопасность оборудования Оценка рисков Часть 1 Принципы EN 13857 Безопасность оборудования Безопасные расстояния для предотвращения контакта верхних или нижних конечностей с опасными зонами EN 60 335 1 Бытовые и аналогичные электрические приборы Безопасность Часть 1 Общие требования EN 60 335 2 80 Бытовые и аналогичные электрические приборы Безопасность Часть 2 80...

Page 15: ...я во всасывающее отверстие Монтаж необходимо проводить таким образом чтобы исключить прямой контакт с вращающимися частями Монтаж должен выполнятся квалифицированным персоналом Данные вентиляторы нельзя эксплуатировать во взрывоопасных помещениях Устанавливаются на дымоходе максимальная температура 200 С Вентилятор должен быть смонтирован так чтобы были гарантированы безопасная работа и обслуживан...

Page 16: ...дымовых газов 1 Установите изоляционные вставки поставляемые в комплекте с вентилятором наверху камина 2 Сделайте отверстие для вентилятора 3 Прикрепите 4 ре регулируемые стержня при помощи винтов и гаек к вентилятору 4 Втолкните вентилятор с направляющими стержнями в отверстие камина 5 Прикрепите стальную проволоку так чтобы предохранить вентилятор от смещения при эксплуатации и чистке камина ...

Page 17: ...Х Частота переключения Вентиляторы предназначены для продолжительной эксплуатации S1 Используемые регуляторы скорости должны исключать очень частое переключение между режимами При использовании в качестве регулятора скорости частотный преобразователь соблюдайте условие пиковые напряжения на клеммах двигателя должны быть менее 1000 В и скорость подъема напряжения менее 500 В мс IEC 34 17 При исполь...

Page 18: ...ское падения давления должно соблюдаться Заданного расхода воздуха достаточно для горения Нет нетипичного шума при работе вентилятора Мы рекомендуем использование регулятора скорости Обслуживание сервис и ремонт Перед обслуживанием сервисом и ремонтом убедитесь что Отключено питание всеполюсным выключателем Рабочее колесо вентилятора полностью остановилось Выполняются требования техники безопаснос...

Page 19: ...A001 Systemair AB Industrivägen 3 SE 739 30 Skinnskatteberg Sweden Phone 46 222 440 00 Fax 46 222 440 99 www systemair com 200515 27 11 2012 ...

Reviews: