background image

Italiano

QuickMove è un ausilio attivo di trasferimento e trasporto, progettato per i utenti con problemi di equilibrio o funzionalità 
ridotta degli arti inferiori. Per partecipare attivamente al trasferimento, l’utente deve farsi forza con le braccia ed essere in 
grado di rimanere in piedi.
QuickMove è un ausilio ideale per gli utenti in grado di alzarsi da soli in posizione eretta o semi-eretta. QuickMove può 
essere utilizzato anche come dispositivo di rotazione per il trasferimento dell’utente dal letto alla carrozzina o simile.

Cuscini separati:

 entrambi inclinabili e sollevabili.

Ginocchiera:

 regolabile in altezza e profondità, inclinabile.

Pedale:

 per la regolazione della distanza tra le gambe.

Barra di regolazione dell’angolazione:

 permette di  

regolare l’angolazione del sedile e del corrimano per 
ottimizzare il comfort e il posizionamento dell’utente.

Profondità del sedile:

 due posizioni, regolabile 

manualmente.

Pedana:

 con superficie antiscivolo, amovibile.

Descrizione dei componenti

1. Supporto del sedile
2. Ginocchiera regolabile in profondità
3. Regolazione dell’inclinazione del sedile
4. Regolazione manuale in profondità del sedile
5. Ginocchiera regolabile in altezza
6. Pedale di regolazione della distanza tra le gambe
7. 2 freni delle ruote posteriori
8. Pedana amovibile

2

3

4

5

6

7

8

7

7

Funzioni

Italiano

Requisiti e condizioni particolari

• QuickMove non è progettato per lunghi trasferimenti.
• QuickMove deve essere utilizzato esclusivamente  
su pavimenti piani.

Per il trasferimento con QuickMove, il utente deve essere in grado 
di:

• sostenere il proprio peso in piedi
• restare in piedi e mantenere l’equilibrio (con il supporto)
• afferrare le impugnature
• comprendere le istruzioni

Controllo di sicurezza

Ispezione visiva

Verificare regolarmente le condizioni e il funzionamento 
del dispositivo di ausilio. Ispezionare sempre il prodotto 
dopo il lavaggio. Verificare che le cuciture e il materiale 
non siano danneggiati. Accertarsi che il tessuto non sia 
usurato o sbiadito. Qualora presenti segni di usura, il 
prodotto deve essere gettato.

Lea siempre los manuales de todos los dispositivos de 
asistencia empleados en los traslados. Guarde el manual en 
un lugar accesible a los usuarios del producto. Asegúrese 
de disponer siempre de la versión correcta del manual. 
Podrá descargar las ediciones más recientes de los  
manuales en nuestro sitio web: 
www.directhealthcaregroup.com.

Leggere sempre le istruzioni

28

M A N U A L System

RoMedic

TM

System

RoMedic

TM

QuickMove

Summary of Contents for QuickMove 400801334

Page 1: ...L 170 kg 375 lbs 400801334 User manual English Bruksanvisning Svenska Brukermanual Norsk Brugsvejledning Dansk K ytt ohje Suomi Gebrauchsanweisung Deutsch Handleiding Nederlands Manuel d utilisation F...

Page 2: ...N U A L SystemRoMedic TM Table of contents English 4 6 Svenska 7 9 Norsk 10 12 Dansk 13 15 Suomi 16 18 Deutsch 19 21 Netherlands 22 24 Fran ais 24 27 Italiano 28 30 Espa ol 31 33 Technical informatio...

Page 3: ...3 M A N U A L SystemRoMedic TM...

Page 4: ...h 5 Hight adjustable kneepad 6 Footpedal for leg spread adjustment 7 2 x rear braked castors 8 Detachable footplate 1 2 3 4 5 6 7 8 7 7 Functions Special requirements and conditions QuickMove is not i...

Page 5: ...asps the raising ladder leans forward and then lifts from the seat The caregiver provides counter pressure Slide the user farther back in the chair when he she has lifted slightly from the seat Using...

Page 6: ...iMove be used as torso side support to QuickMove Care of the product The surface of the product can be cleaned with warm water or a soap solution If disinfection is needed 70 ethanol 45 isopropanol or...

Page 7: ...r benst d 3 Reglage f r vinkling av s te 4 Manuell justering av sittdjup 5 H jdjustering av kn st d 6 Fotpedal f r benbreddning 7 Bromsar 8 L stagbar fotplatta 1 2 3 4 5 6 7 8 7 7 Funktioner Visuell...

Page 8: ...ch be brukaren att placera f tterna p fotplattan St ll in h jd och djup p benst den samt ven sittdjup om det beh vs Brukaren kan sedan fatta tag om det mjuka handtaget och resa sig upp till st ende N...

Page 9: ...ndas som b l sidost d till QuickMove Sk tselr d Reng r med varmt vatten eller tv ll sning Vid behov av desinficering kan 70 etanol 45 isopropanol eller liknande anv ndas Produkten uppfyller kraven i d...

Page 10: ...v dybde for beinst tte 3 Regulering for vinkling av setet 4 Manuell justering av sittedybde 5 H ydejustering av knest tte 6 Fotpedal for justering av beinbredde 7 Bremser 8 Avtagbar fotplate 2 3 4 5 6...

Page 11: ...n ogs benyttes for forenkle oppreisningen da sitteh yden blir h yere og beina rettere St funksjonen samt oppreisning og nedsitting kan trenes ved bruke QuickMove Benytt gjerne en stoppeklokke eller en...

Page 12: ...overkropps sidest tte til QuickMove Vedlikeholdsr d Produktets overflate kan rengj res med varmt vann og en s pel sning Hvis du trenger desinfisere produktet b r du bruke 70 etanol 45 isopropanol elle...

Page 13: ...g af dybde for benst tter 3 Regulator til vinkling af s de 4 Manuel justering af s dedybde 5 H jdejustering af kn st tter 6 Fodpedal til benspredning 7 Bremser 8 Aftagelig fodplade 2 3 4 5 6 7 8 7 7 F...

Page 14: ...re det lettere at rejse sig op eftersom siddeh jden bliver h jere og benene strakt St funktionen samt at rejse sig op og s tte sig ned kan tr nes ved brug af QuickMove Anvend gerne et stopur eller et...

Page 15: ...som side overkropsst tte til QuickMove Reng ringsvejledning Produkternes overflade kan reng res med varmt vand eller s beopl sning Ved behov for desinficering kan anvendes 70 ethanol 45 isopropanol e...

Page 16: ...ipehmusteen syvyyss t 3 Istuimen kallistuksen s t 4 Istuimen syvyyden k sis t 5 Polvipehmusteen korkeuss t 6 Jalkojen levityksen s t poljin 7 2 x jarrullinen takapy r 8 Irrotettava astinlauta Toiminno...

Page 17: ...astinlaudalle ottaa kiinni tukitangosta nojautuu eteenp in ja nousee istuimelta Hoitaja tukee samalla potilasta kevyesti ty nt m ll Liu uta potilas taaemmaksi tuolissa kun h n on kohottautunut hieman...

Page 18: ...ukena QuickMove EasyBelt FlexiBelt FlexiMove Hoito ohje Tuotteen pinta voidaan puhdistaa l mpim ll vedell tai saippualiuoksella Desinfiointia tarvittaessa voidaan k ytt 70 prosenttista etanolia 45 pro...

Page 19: ...stellung der Sitztiefe 5 H henverstellung der Kniest tze 6 Fu pedal f r Beinverbreiterung 7 Bremsen 8 Abnehmbare Fu platte 2 3 4 5 6 7 8 7 7 Funktionen Sicherheitspr fung Sichtpr fung Unterziehen Sie...

Page 20: ...zu erleichtern indem die Sitzh he erh ht wird und die Beine eine geradere Stellung einnehmen k nnen Stehfunktion sowie Aufstehen und Hinsetzen k nnen mithilfe von QuickMove trainiert werden Um den Fo...

Page 21: ...kMove verwendet werden Pflegeanleitung Wischen Sie die Produktoberfl che mit einem mit warmem Wasser oder einer Seifenl sung befeuchteten Tuch ab Bei Bedarf ein Desinfektionsmittel aus 70 igem Ethylal...

Page 22: ...ing 4 Handmatige instelling van zitdiepte 5 In hoogte verstelbaar kniekussen 6 Pedaal voor aanpassing van de pootspreiding 7 2 x zwenkwielen achter met rem 8 Afneembare voetplaat 2 3 4 5 6 7 8 7 7 Fun...

Page 23: ...gebruikt om de sta zit en zit naar stand functie van de zorgvrager te trainen Gebruik om de vooruitgang te meten een stopwatch met een secondewijzer om de tijd van de zorgvrager op te nemen De QuickMo...

Page 24: ...en als romp zijsteun voor QuickMove Onderhoud van het product Neem contact op met uw plaatselijke leverancier als u vragen heeft over het product en het gebruik ervan Zie www directhealthcaregroup com...

Page 25: ...on de d tail 1 Soutien d assise 2 R glage en profondeur pour l appui pour les jambes 3 R glage de l inclinaison du si ge 4 R glage manuel de la profondeur d assise 5 R glage de la hauteur des appuis p...

Page 26: ...on debout puisque la hauteur d assise est plus importante et les jambes sont plus allong es QuickMove peut tre utilis pour exercer le patient se tenir debout se relever et s asseoir Pour mesurer la pr...

Page 27: ...QuickMove Conseils d entretien Si vous avez des questions sur le produit et son utilisation veuillez contacter votre distributeur local Pri re de consulter le site www directhealthcaregroup com pour...

Page 28: ...del sedile 5 Ginocchiera regolabile in altezza 6 Pedale di regolazione della distanza tra le gambe 7 2 freni delle ruote posteriori 8 Pedana amovibile 2 3 4 5 6 7 8 7 7 Funzioni Requisiti e condizioni...

Page 29: ...in posizione eretta in quanto il sedile pi alto e le gambe dell utente sono pi distese QuickMove pu essere utilizzato per insegnare al utente a sedersi alzarsi e rimanere in piedi Per misurare i migli...

Page 30: ...torace laterale per QuickMove Cura del prodotto Le superfici dei prodotti possono essere pulite con acqua calda o una soluzione di acqua e sapone Per l eventuale disinfezione si raccomanda di utilizza...

Page 31: ...y revestida con material antideslizante Especificaci n de piezas 1 Apoyo de asiento 2 Ajuste de profundidad del apoyo de piernas 3 Mando de inclinaci n de asiento 4 Ajuste manual de profundidad de asi...

Page 32: ...n puede usarse para facilitar el alzamiento si la altura de asiento es m s elevada y las piernas se hallan m s rectas QuickMove permite entrenar la capacidad de mantenimiento en pie y los movimientos...

Page 33: ...de jab n Si es necesaria la desinfecci n se deber a utilizar etanol al 70 isopropanol al 45 o similar Consulte con su distribuidor local para cualquier duda sobre el producto o su uso Visite www direc...

Page 34: ...castor 1050 mm 41 3 F Width between legs Min leg spread 480 mm 18 8 G Width between legs Max leg spread 620 mm 24 4 H Height adjustement Floor to pushbar 1065 1120 mm 41 9 44 I Height Floor top of ca...

Page 35: ...35 M A N U A L SystemRoMedic TM...

Page 36: ...of care and cost savings The philosophy behind SystemRoMedic is focused on the prevention and reduction of occupational injuries while allowing users to experience a greater sense of independence and...

Reviews: