background image

047224 - 23/05

Mod. : FV92xx series

Use and care instructions  /  Instrucciones de uso y mantenimiento / Notice d’emploi

A. Shot of steam button 

For removing creases

B. Spray button 

To moisten linen

C. Thermo-Alert light 

(depending on model)

D. Auto-shut off safety warning 

light 

(depending on model)

E. Ergonomic grip 
F.

Electric power cord

G. Integral anti-scale system
H. Extra-large heel with non-slip pad
I.

Water tank filler hole

J.

Thermostat indicator light

Goes out when the temperature
has been reached.

K. Dry/Steam control 
L. Program selector 
M. Soleplate
N. Spray
O. 8-program control panel
P.

Anti-scale valve release button

A

ENGLISH

B

C

E

F

K

M

N

O

P

J

G

I

A. Botón de extra vapor y planchado 

vertical 

Para quitar las arrugas

B. Botón de rocío 

Para humedecer la ropa

C. Indicador luminoso “Thermo Alert”

(según modelo)

D. Indicador luminoso de apagado 

automático 

(según modelo)

E. Mango ergonómico
F.

Cable de suministro eléctrico

G. Sistema anticalcáreo integrado 
H. Talón extra grande con almohadilla 

anti-deslizante

I.

Orificio de llenado del depósito

J.

Indicador luminoso del termostato 

Se apaga cuando se alcanza la temperatura
deseada

K. Mando seco/vapor
L. Selector de programas
M. Suela
N. Rociador
O. Cuadro de mando con 8 programas
P.

Tecla de extracción de la varilla 
anticalcárea

ESPAÑOL

A. Touche jet de vapeur puissant

Pour défroisser

B. Touche spray 

Pour humidifier le linge

C. Voyant “Thermo-Alert”

(selon le modèle)

D. Voyant Sécurité Auto-Stop 

(selon le modèle)

E. Poignée confort
F.

Cordon d’alimentation

G. Système anti-calcaire intégré
H. Talon extra large avec coussin 

antidérapant 

I.

Orifice de remplissage du 
réservoir

J.

Voyant du thermostat

S’éteint quand la température est 
atteinte

K. Commande vapeur
L. Sélecteur de programmes
M. Semelle
N. Spray = jet
O. Tableau de bord des 8 programmes
P.

Touche d’extraction de la tige

anticalcaire

FRANÇAIS

Be careful ! (depending on the model) Remove the soleplate protection before heating the iron.

¡ Cuidado ! (según el modelo) Retire el protector de la suela antes de calentar la plancha.

Attention ! (selon modèle) Retirez le protecteur de semelle avant de faire chauffer le fer.

ENG

FR

ESP

D

H

L

Summary of Contents for FV92 Series

Page 1: ...extra grande con almohadilla anti deslizante I Orificio de llenado del dep sito J Indicador luminoso del termostato Se apaga cuando se alcanza la temperatura deseada K Mando seco vapor L Selector de p...

Page 2: ...aged cord or if the iron has been dropped or damaged To avoid the risk of electric shock do not disassemble the iron Contact our Consumer Service Department for examination repair or adjustment Incorr...

Page 3: ...e use of the iron and will quickly disappear A 1 2 B D 1 2 C Unplug your iron before filling it Set the steam control to DRY A Take the iron in one hand and tilt it slightly soleplate downwards D To o...

Page 4: ...or removing creases from suits jackets skirts hanging curtains etc Hang the garment on a hanger and hold the fabric slightly taut with one hand The steam is very hot so you should always do this with...

Page 5: ...n juice for 4 hours Q Rinse the valve under running water Replace the anti calc valve THE IRON WILL NOT FUNCTION WITHOUT THE ANTI CALC VALVE SELF CLEANING In order to extend the life of your iron use...

Page 6: ...person before using it again unseen damage may be dangerous The soleplate may be very hot Never touch it Always let it cool off before putting it away Never leave your iron unattended when it is plug...

Page 7: ...llic rest plate or ironed over a zip You have not closed the tank stopper properly The steam control is not set to the DRY position The selection is already at one extreme of the range The tank is emp...

Page 8: ...mismo Env elo a la f brica ver garant a en donde ser examinado y reparado Un armado incorrecto puede provocar descargar el ctricas durante la utilizaci n de la plancha 17 1Vigile atentamente todo apa...

Page 9: ...cuencias en el funcionamiento A 1 2 B D 1 2 C Desconecte la plancha antes de proceder al llenado Coloque el mando de vapor en la posici n SECO A Sujete la plancha con una mano incl nela ligeramente co...

Page 10: ...a tecla Super Pressing I Respete un intervalo de algunos segundos entre dos pulsaciones Obtener m s vapor Superpressing Planchar verticalmente Cuando planche pulse varias veces seguidas el bot n Pulve...

Page 11: ...a en remojo durante 4 horas dentro de un vaso con vinagre de alcohol blanco o con zumo de lim n natural Q Aclare la varilla con agua del grifo Vuelva a poner la varilla anticalc rea en su lugar LA PLA...

Page 12: ...lancha en el agua Hay que desenchufar el aparato antes de llenar o vaciar el dep sito En el caso de que la plancha caiga al suelo h gala comprobar por un t cnico profesional antes de volver a ponerla...

Page 13: ...seco Ha guardado la plancha con la suela en posici n horizontal sobre un reposa planchas met lico Ha cerrado mal el tap n del dep sito El cursor del mando de vapor no est en la posici n SECO El selec...

Page 14: ...e cordon n est pas en parfait tat ou si le fer est endommag la suite d une chute ou d un choc Afin d viter tout risque de d charge lectrique n essayez pas de d monter votre appareil vous m me Envoyez...

Page 15: ...s nocivit Ce ph nom ne sans cons quence sur l utilisation dispara tra rapidement A 1 2 B D 1 2 C D branchez votre fer avant de le remplir Mettez la commande vapeur DRY A Prenez le fer d une main incli...

Page 16: ...s chaude ne d froissez jamais un v tement sur une personne mais toujours sur un cintre Utilisez le programme 8 J Appuyez sur la touche jet de vapeur puissant plusieurs reprises K et agitez le fer de...

Page 17: ...emper la tige pendant 4 heures dans un verre de vinaigre d alcool blanc ou bien du jus de citron nature Q Rincez la tige sous l eau du robinet Remettez la tige anti calcaire en place LE FER NE FONCTIO...

Page 18: ...ice Agr afin d viter tout danger Pour viter tous risques communiquez avec le Service la client le de Tefal Ne plongez jamais le fer dans l eau L appareil doit tre d branch avant le remplissage ou la v...

Page 19: ...t sur un repose fer m tallique Vous avez mal referm le bouchon du r servoir Le curseur de commande vapeur n est pas la position SEC Votre s lecteur est situ sur une des extr mit s des programmes Le r...

Page 20: ...047224 23 05...

Reviews: