background image

4- ALMACENAMIENTO

- Desenchufe la plancha y espere a que la suela se haya enfriado.
- Vacíe el depósito y coloque el mando de vapor en la  posición SECO.

Puede quedar un poco de agua en el depósito.

- Enrosque el cable alrededor del talón de la plancha
- Guarde la plancha apoyada sobre el talón.

PARA SU SEGURIDAD

• ¡ Cuidado ! La tensión de la instalación eléctrica debe corresponder con la de la plancha 

(120V a.c).
Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles en la plancha y esto no está 
cubierto por la garantía

• Si debe emplear imperativamente una extensión eléctrica, utilice un cable de 13 amperes, ya que 

los cables de menor amperaje pueden calentarse.

• Si el cable eléctrico está dañado, hágalo cambiar en un Servicio autorizado, y evitará así cualquier 

peligro.

• ¡ No sumerja nunca la plancha en el agua !
• Hay que desenchufar el aparato antes de llenar o vaciar el depósito.
• En el caso de que la plancha caiga al suelo, hágala comprobar por un técnico profesional antes de 

volver a ponerla en marcha, ya que pueden haber daños invisibles susceptibles de ser peligrosos 
para la seguridad.

• La suela de la plancha puede volverse muy caliente:

- No la toque nunca.
- Deje que la plancha se enfríe antes de guardarla.
- Vigile siempre la plancha cuando esté enchufada o cuando la suela todavía esté caliente.
- Mantenga siempre la plancha fuera del alcance de los niños.

• La plancha debe apoyarse en una superficie estable.
• Cuando coloque la plancha sobre su reposa-plancha, asegúrese que la superficie es estable.
• Este aparato ha sido diseñado únicamente para un uso doméstico. Cualquier uso profesional o

inapropiado con respecto a las instrucciones de uso anulará la garantía y el fabricante no acep-
tará ninguna responsabilidad.

• NO DESARME NUNCA LA PLANCHA ;

ACUDA SIEMPRE A UN SERVICIO OFICIAL.

Summary of Contents for FV92 Series

Page 1: ...extra grande con almohadilla anti deslizante I Orificio de llenado del dep sito J Indicador luminoso del termostato Se apaga cuando se alcanza la temperatura deseada K Mando seco vapor L Selector de p...

Page 2: ...aged cord or if the iron has been dropped or damaged To avoid the risk of electric shock do not disassemble the iron Contact our Consumer Service Department for examination repair or adjustment Incorr...

Page 3: ...e use of the iron and will quickly disappear A 1 2 B D 1 2 C Unplug your iron before filling it Set the steam control to DRY A Take the iron in one hand and tilt it slightly soleplate downwards D To o...

Page 4: ...or removing creases from suits jackets skirts hanging curtains etc Hang the garment on a hanger and hold the fabric slightly taut with one hand The steam is very hot so you should always do this with...

Page 5: ...n juice for 4 hours Q Rinse the valve under running water Replace the anti calc valve THE IRON WILL NOT FUNCTION WITHOUT THE ANTI CALC VALVE SELF CLEANING In order to extend the life of your iron use...

Page 6: ...person before using it again unseen damage may be dangerous The soleplate may be very hot Never touch it Always let it cool off before putting it away Never leave your iron unattended when it is plug...

Page 7: ...llic rest plate or ironed over a zip You have not closed the tank stopper properly The steam control is not set to the DRY position The selection is already at one extreme of the range The tank is emp...

Page 8: ...mismo Env elo a la f brica ver garant a en donde ser examinado y reparado Un armado incorrecto puede provocar descargar el ctricas durante la utilizaci n de la plancha 17 1Vigile atentamente todo apa...

Page 9: ...cuencias en el funcionamiento A 1 2 B D 1 2 C Desconecte la plancha antes de proceder al llenado Coloque el mando de vapor en la posici n SECO A Sujete la plancha con una mano incl nela ligeramente co...

Page 10: ...a tecla Super Pressing I Respete un intervalo de algunos segundos entre dos pulsaciones Obtener m s vapor Superpressing Planchar verticalmente Cuando planche pulse varias veces seguidas el bot n Pulve...

Page 11: ...a en remojo durante 4 horas dentro de un vaso con vinagre de alcohol blanco o con zumo de lim n natural Q Aclare la varilla con agua del grifo Vuelva a poner la varilla anticalc rea en su lugar LA PLA...

Page 12: ...lancha en el agua Hay que desenchufar el aparato antes de llenar o vaciar el dep sito En el caso de que la plancha caiga al suelo h gala comprobar por un t cnico profesional antes de volver a ponerla...

Page 13: ...seco Ha guardado la plancha con la suela en posici n horizontal sobre un reposa planchas met lico Ha cerrado mal el tap n del dep sito El cursor del mando de vapor no est en la posici n SECO El selec...

Page 14: ...e cordon n est pas en parfait tat ou si le fer est endommag la suite d une chute ou d un choc Afin d viter tout risque de d charge lectrique n essayez pas de d monter votre appareil vous m me Envoyez...

Page 15: ...s nocivit Ce ph nom ne sans cons quence sur l utilisation dispara tra rapidement A 1 2 B D 1 2 C D branchez votre fer avant de le remplir Mettez la commande vapeur DRY A Prenez le fer d une main incli...

Page 16: ...s chaude ne d froissez jamais un v tement sur une personne mais toujours sur un cintre Utilisez le programme 8 J Appuyez sur la touche jet de vapeur puissant plusieurs reprises K et agitez le fer de...

Page 17: ...emper la tige pendant 4 heures dans un verre de vinaigre d alcool blanc ou bien du jus de citron nature Q Rincez la tige sous l eau du robinet Remettez la tige anti calcaire en place LE FER NE FONCTIO...

Page 18: ...ice Agr afin d viter tout danger Pour viter tous risques communiquez avec le Service la client le de Tefal Ne plongez jamais le fer dans l eau L appareil doit tre d branch avant le remplissage ou la v...

Page 19: ...t sur un repose fer m tallique Vous avez mal referm le bouchon du r servoir Le curseur de commande vapeur n est pas la position SEC Votre s lecteur est situ sur une des extr mit s des programmes Le r...

Page 20: ...047224 23 05...

Reviews: