background image

FR

Attention ! Retirez le protecteur de semelle avant de faire chauffer le fer (selon le modèle).

Quelle eau utiliser ?

Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l’eau du robinet. Il est cependant nécessaire de procéder régulièrement 
à l’auto-nettoyage de la chambre de vaporisation, afin d’éliminer le calcaire accumulé. Si votre eau est très calcaire (ceci 
est vérifiable auprès de votre arrondissement ou du service des aqueducs), il est possible de mélanger l’eau du robinet 
avec de l’eau déminéralisée commerciale dans les proportions suivantes :
- 50% d’eau du robinet, - 50% d’eau déminéralisée.

Quelles eaux éviter?

La chaleur concentre les éléments contenus dans l’eau lorsque celle-ci s’évapore. Les eaux suivantes contiennent des 
déchets organiques ou des éléments minéraux qui peuvent provoquer des crachements, des coulures brunes ou un 
vieillissement prématuré de votre appareil : eau déminéralisée commerciale pure, eau des sécheuses, eaux parfumées,
eau adoucie, eau des réfrigérateurs, eau des batteries, eau des climatiseurs, eau distillée, eau de pluie.
Nous vous recommandons de ne pas utiliser d’eau bouillie, filtrée ou embouteillée.

1- 1- REPASSAGE À LA VAPEUR 

Remplissage du réservoir

Attention !
Avant la première utilisation de votre fer en position vapeur, nous vous recommandons de le faire fonctionner
quelques instants en position horizontale et non sur votre linge. Dans cette même position, actionnez plusieurs
fois la touche pour vapeur.
Durant les premières utilisations, il peut se produire un dégagement de fumée et une odeur sans nocivité. Ce
phénomène sans conséquence sur l’utilisation disparaîtra rapidement.

A

1

2

B

D

1

2

C

- Débranchez votre fer avant de le remplir.
- Mettez la commande vapeur à DRY (A)      .
- Prenez le fer d’une main, inclinez-le légèrement, semelle vers le bas (D).
- Pour ouvrir le bouchon du réservoir, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles 

d’une montre (jusqu’à faire coïncider la flèche du bouchon avec le symbole 
« cadenas ouvert » (B)). Il remonte automatiquement.

- Remplissez le réservoir (D) jusqu’au repère «MAX».
- Refermez le bouchon du réservoir (C). Pour le fermer, alignez la flèche du bouchon 

avec le symbole « cadenas ouvert », puis tournez-le dans le sens des aiguilles 
d’une montre jusqu’à ce que la flèche pointe sur le symbole « cadenas fermé ».

- Vous pouvez brancher votre fer.

Choisissez votre programme de repassage.

Votre fer compte 8 programmes de repassage :

• Pour chaque programme correspondant à un type de tissu à repasser, votre fer détermine automatiquement 

et avec précision les niveaux de température et de débit vapeur adaptés, pour garantir le meilleur résultat.

• Pour sélectionner le programme de repassage approprié, actionnez le sélecteur de programmes situé 

sous la poignée (E).

- Côté gauche 

: programmes nécessitant des niveaux de température et de vapeur bas.

En deçà du programme 1, la mise en marche du sélecteur de programme est sans effet.

- Côté droit

: programmes nécessitant des niveaux de température et de vapeur élevés.

Au-delà du programme 8, la mise en marche du sélecteur de programme est sans effet.

- Le programme sélectionné figure automatiquement sur le tableau de bord situé à l’avant du fer (F)
- Mettez la commande vapeur sur vapeur (    )
- Lorsque votre fer atteint la température requise, le voyant du thermostat s’éteint (G).

Vous pouvez commencer le repassage.

E

G

F

Summary of Contents for FV92 Series

Page 1: ...extra grande con almohadilla anti deslizante I Orificio de llenado del dep sito J Indicador luminoso del termostato Se apaga cuando se alcanza la temperatura deseada K Mando seco vapor L Selector de p...

Page 2: ...aged cord or if the iron has been dropped or damaged To avoid the risk of electric shock do not disassemble the iron Contact our Consumer Service Department for examination repair or adjustment Incorr...

Page 3: ...e use of the iron and will quickly disappear A 1 2 B D 1 2 C Unplug your iron before filling it Set the steam control to DRY A Take the iron in one hand and tilt it slightly soleplate downwards D To o...

Page 4: ...or removing creases from suits jackets skirts hanging curtains etc Hang the garment on a hanger and hold the fabric slightly taut with one hand The steam is very hot so you should always do this with...

Page 5: ...n juice for 4 hours Q Rinse the valve under running water Replace the anti calc valve THE IRON WILL NOT FUNCTION WITHOUT THE ANTI CALC VALVE SELF CLEANING In order to extend the life of your iron use...

Page 6: ...person before using it again unseen damage may be dangerous The soleplate may be very hot Never touch it Always let it cool off before putting it away Never leave your iron unattended when it is plug...

Page 7: ...llic rest plate or ironed over a zip You have not closed the tank stopper properly The steam control is not set to the DRY position The selection is already at one extreme of the range The tank is emp...

Page 8: ...mismo Env elo a la f brica ver garant a en donde ser examinado y reparado Un armado incorrecto puede provocar descargar el ctricas durante la utilizaci n de la plancha 17 1Vigile atentamente todo apa...

Page 9: ...cuencias en el funcionamiento A 1 2 B D 1 2 C Desconecte la plancha antes de proceder al llenado Coloque el mando de vapor en la posici n SECO A Sujete la plancha con una mano incl nela ligeramente co...

Page 10: ...a tecla Super Pressing I Respete un intervalo de algunos segundos entre dos pulsaciones Obtener m s vapor Superpressing Planchar verticalmente Cuando planche pulse varias veces seguidas el bot n Pulve...

Page 11: ...a en remojo durante 4 horas dentro de un vaso con vinagre de alcohol blanco o con zumo de lim n natural Q Aclare la varilla con agua del grifo Vuelva a poner la varilla anticalc rea en su lugar LA PLA...

Page 12: ...lancha en el agua Hay que desenchufar el aparato antes de llenar o vaciar el dep sito En el caso de que la plancha caiga al suelo h gala comprobar por un t cnico profesional antes de volver a ponerla...

Page 13: ...seco Ha guardado la plancha con la suela en posici n horizontal sobre un reposa planchas met lico Ha cerrado mal el tap n del dep sito El cursor del mando de vapor no est en la posici n SECO El selec...

Page 14: ...e cordon n est pas en parfait tat ou si le fer est endommag la suite d une chute ou d un choc Afin d viter tout risque de d charge lectrique n essayez pas de d monter votre appareil vous m me Envoyez...

Page 15: ...s nocivit Ce ph nom ne sans cons quence sur l utilisation dispara tra rapidement A 1 2 B D 1 2 C D branchez votre fer avant de le remplir Mettez la commande vapeur DRY A Prenez le fer d une main incli...

Page 16: ...s chaude ne d froissez jamais un v tement sur une personne mais toujours sur un cintre Utilisez le programme 8 J Appuyez sur la touche jet de vapeur puissant plusieurs reprises K et agitez le fer de...

Page 17: ...emper la tige pendant 4 heures dans un verre de vinaigre d alcool blanc ou bien du jus de citron nature Q Rincez la tige sous l eau du robinet Remettez la tige anti calcaire en place LE FER NE FONCTIO...

Page 18: ...ice Agr afin d viter tout danger Pour viter tous risques communiquez avec le Service la client le de Tefal Ne plongez jamais le fer dans l eau L appareil doit tre d branch avant le remplissage ou la v...

Page 19: ...t sur un repose fer m tallique Vous avez mal referm le bouchon du r servoir Le curseur de commande vapeur n est pas la position SEC Votre s lecteur est situ sur une des extr mit s des programmes Le r...

Page 20: ...047224 23 05...

Reviews: