background image

ESP

¡ Cuidado ! Quite el protector de la suela

antes de calentar la plancha (según el modelo).

¿ Qué agua hay que utilizar ?

Este aparato se ha diseñado para que funcione con agua del grifo. Sin embargo, hay que realizar periódicamente la autolim-
pieza de la cámara de vaporización, para eliminar los residuos calcáreos. Si el agua tiene muchos residuos calcáreos (puede
saberse preguntándolo al ayuntamiento o al servicio de suministro de agua), puede mezclarse agua de la llave con agua des-
mineralizada de venta en cualquier farmacía y respetando las siguientes proporciones : - 50% de agua del llave,

- 50% de agua desmineralizada.

¿ Qué agua hay que evitar ?

Durante la evaporación, el calor concentra los elementos que hay en el agua. La siguiente lista detalla la clase de agua que
contiene residuos orgánicos o elementos minerales susceptibles de provocar chisporroteo, colores amarillentos o un enve-
jecimiento prematuro del aparato: agua desmineralizada pura de venta en farmacias, agua de las secadoras, agua perfumada,
agua descalcificada, agua de refrigerador, agua de las baterías, agua de los aires acondicionados, agua destilada, agua de lluvia.

1- PLANCHAR CON VAPOR

Llene el depósito de agua

Ajuste la temperatura

¡ Cuidado !

Antes de utilizarla por primera vez en posición vapor, le aconsejamos que la haga funcionar algunos momentos en
posición horizontal y sin ropa debajo. En estas mismas condiciones, accione varias veces el botón de extra vapor.
Las primeras veces puede que salga algo de humo y olor, pero no son nocivos para la salud.
Este fenómeno desaparece rápidamente y no tiene consecuencias en el funcionamiento.

A

1

2

B

D

1

2

C

- Desconecte la plancha antes de proceder al llenado.
- Coloque el mando de vapor en la posición  SECO (A)       .
- Sujete la plancha con una mano, inclínela ligeramente, con la suela hacia abajo (D).
- Para abrir el tapón del depósito, gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj 

(hasta que coincida la flecha del tapón con el símbolo “candado abierto” (B)).
Se levantará automáticamente.

- Llene el depósito hasta la marca «MAX» (D).
- Cierre el tapón del depósito (C). Para cerrar el tapón, haga coincidir la flecha del 

tapón con el símbolo “candado abierto” y a continuación gírelo en el sentido de 
las agujas del reloj hasta que la flecha esté enfrente del símbolo “candado cerrado”.

- Puede conectar la plancha.

E

G

F

• A cada programa le corresponde un tipo de tejido para planchar, la plancha determina automáticamente y 

con precisión los niveles de temperatura y de caudal de vapor adaptados, para garantizar el mejor resultado.

• Para seleccionar el Programa de planchado apropiado, accione el Selector de programas situado debajo del asa (E).
- Precionando sobre el lado izquierdo     : Acceda a los programas que necesitan niveles de temperatura y 

vapor bajos. Después lado del programa 1, el accionamiento del selector de programas queda sin efecto.

- Precionando sobre el lado derecho      : Acceda a los Programas que necesitan niveles de temperatura

y vapor altos. Después del programa 8, el accionamiento del selector de programas queda sin efecto.

- El Programa seleccionado se visualiza automáticamente en el Cuadro de mando situado en la parte 

delantera de la plancha (F).

- Ponga el mando de vapor en la posición vapor (     )
- Cuando la plancha alcance la temperatura deseada, el indicador luminoso del termostato se apagará (G).

Puede planchar.

La plancha dispone de 8 programas de planchado.

Summary of Contents for FV92 Series

Page 1: ...extra grande con almohadilla anti deslizante I Orificio de llenado del dep sito J Indicador luminoso del termostato Se apaga cuando se alcanza la temperatura deseada K Mando seco vapor L Selector de p...

Page 2: ...aged cord or if the iron has been dropped or damaged To avoid the risk of electric shock do not disassemble the iron Contact our Consumer Service Department for examination repair or adjustment Incorr...

Page 3: ...e use of the iron and will quickly disappear A 1 2 B D 1 2 C Unplug your iron before filling it Set the steam control to DRY A Take the iron in one hand and tilt it slightly soleplate downwards D To o...

Page 4: ...or removing creases from suits jackets skirts hanging curtains etc Hang the garment on a hanger and hold the fabric slightly taut with one hand The steam is very hot so you should always do this with...

Page 5: ...n juice for 4 hours Q Rinse the valve under running water Replace the anti calc valve THE IRON WILL NOT FUNCTION WITHOUT THE ANTI CALC VALVE SELF CLEANING In order to extend the life of your iron use...

Page 6: ...person before using it again unseen damage may be dangerous The soleplate may be very hot Never touch it Always let it cool off before putting it away Never leave your iron unattended when it is plug...

Page 7: ...llic rest plate or ironed over a zip You have not closed the tank stopper properly The steam control is not set to the DRY position The selection is already at one extreme of the range The tank is emp...

Page 8: ...mismo Env elo a la f brica ver garant a en donde ser examinado y reparado Un armado incorrecto puede provocar descargar el ctricas durante la utilizaci n de la plancha 17 1Vigile atentamente todo apa...

Page 9: ...cuencias en el funcionamiento A 1 2 B D 1 2 C Desconecte la plancha antes de proceder al llenado Coloque el mando de vapor en la posici n SECO A Sujete la plancha con una mano incl nela ligeramente co...

Page 10: ...a tecla Super Pressing I Respete un intervalo de algunos segundos entre dos pulsaciones Obtener m s vapor Superpressing Planchar verticalmente Cuando planche pulse varias veces seguidas el bot n Pulve...

Page 11: ...a en remojo durante 4 horas dentro de un vaso con vinagre de alcohol blanco o con zumo de lim n natural Q Aclare la varilla con agua del grifo Vuelva a poner la varilla anticalc rea en su lugar LA PLA...

Page 12: ...lancha en el agua Hay que desenchufar el aparato antes de llenar o vaciar el dep sito En el caso de que la plancha caiga al suelo h gala comprobar por un t cnico profesional antes de volver a ponerla...

Page 13: ...seco Ha guardado la plancha con la suela en posici n horizontal sobre un reposa planchas met lico Ha cerrado mal el tap n del dep sito El cursor del mando de vapor no est en la posici n SECO El selec...

Page 14: ...e cordon n est pas en parfait tat ou si le fer est endommag la suite d une chute ou d un choc Afin d viter tout risque de d charge lectrique n essayez pas de d monter votre appareil vous m me Envoyez...

Page 15: ...s nocivit Ce ph nom ne sans cons quence sur l utilisation dispara tra rapidement A 1 2 B D 1 2 C D branchez votre fer avant de le remplir Mettez la commande vapeur DRY A Prenez le fer d une main incli...

Page 16: ...s chaude ne d froissez jamais un v tement sur une personne mais toujours sur un cintre Utilisez le programme 8 J Appuyez sur la touche jet de vapeur puissant plusieurs reprises K et agitez le fer de...

Page 17: ...emper la tige pendant 4 heures dans un verre de vinaigre d alcool blanc ou bien du jus de citron nature Q Rincez la tige sous l eau du robinet Remettez la tige anti calcaire en place LE FER NE FONCTIO...

Page 18: ...ice Agr afin d viter tout danger Pour viter tous risques communiquez avec le Service la client le de Tefal Ne plongez jamais le fer dans l eau L appareil doit tre d branch avant le remplissage ou la v...

Page 19: ...t sur un repose fer m tallique Vous avez mal referm le bouchon du r servoir Le curseur de commande vapeur n est pas la position SEC Votre s lecteur est situ sur une des extr mit s des programmes Le r...

Page 20: ...047224 23 05...

Reviews: