background image

Nettoyage du fer

Il est recommandé de nettoyer votre fer une fois par mois pour ralentir l’accumulation de tartre et prolonger la durée
de vie du fer.
Pour ce faire, procédez comme suit :

débranchez  le  fer,  réglez  la  commande  de  contrôle  de  la  vapeur  à 

et  remplissez  le  réservoir  à  eau  jusqu’au

niveau

MAX

;

déposez le fer sur son talon, réglez la température à 

MAX

, branchez le fer, puis attendez que le voyant s’éteigne;

• 

débranchez le fer et tenez-le à l’horizontale au-dessus d’un évier;

retirez la soupape antitartre (

fig.11

) et secouez le fer doucement au-dessus de l’évier jusqu’à ce que toute l’eau (et les

impuretés) ait passé à travers la semelle;

• 

pour terminer, remettez la soupape antitartre en place et laissez le fer chauffer pendant 2 minutes sur son talon
pour laisser sécher la semelle.

Arrêt automatique à 3 positions (selon le modèle)

Le  fer  est  muni  d’un  système  électronique  qui  interrompt  automatiquement
l’alimentation de votre fer par la source d’énergie s’il est placé sur son talon, à la
verticale, pendant plus de 8 minutes, ou sur sa semelle ou de côté pendant plus de
30 secondes.
Le voyant d’arrêt automatique (

fig.9

) clignotera si le fer est éteint.

•  

Pour  remettre  le  fer  en  marche,  secouez-le  doucement  jusqu’à  ce  que  le
voyant cesse de clignoter. 

Rangement de votre fer

• 

Mettez la commande de contrôle de la vapeur à 

pour débrancher le fer.

• 

Laissez la semelle refroidir complètement avant de vider le réservoir à eau. Il est possible qu’une petite quantité
d’eau reste dans le réservoir.

• 

Enroulez le cordon autour du fer.

• 

Rangez le fer sur son talon d’appui (

fig.10

).

Lorsque le voyant d’arrêt
automatique est allumé, il est
normal que celui de la température
reste éteint.

Nettoyage de la soupape antitartre

Entretien et nettoyage

Il est recommandé de nettoyer la soupape antitartre une fois par mois pour en
enlever les accumulations de tartre.
Pour ce faire, procédez comme suit :
•  

débranchez votre fer et videz le réservoir à eau;

•  

retirez la soupape antitartre (

fig.11

);

faites  tremper  la  soupape  (la  partie  noire  seulement)  dans  du  vinaigre
blanc ou dans du jus de citron pendant 4 heures  (

fig.12

);

•  

rincez la soupape sous l’eau courante et remettez-la en place.

Débranchez votre fer et laissez-le
refroidir avant de le nettoyer.
Le fer ne fonctionnera pas sans la
soupape antitartre.
Ne touchez jamais l’extrémité de la
soupape!

Vapeur à la verticale 

(selon le modèle)

Cette  fonction  est  idéale  pour  enlever  les  plis  sur  les  vêtements  délicats,  les
vestons, les jupes, les rideaux, etc.
• 

Suspendez le vêtement sur un cintre et maintenez-le légèrement tendu avec
une main.

• 

Mettez le cadran de réglage de la température à 

MAX

(

fig.3

).

• 

Appuyez de façon répétitive sur le bouton de 

surcroît de vapeur 

(

fig.6

)

en déplaçant continuellement le fer sur le tissu (

fig.8

).

•  

Tenez le fer à quelques centimètres du tissu afin d’éviter les brûlures sur les
tissus délicats.

Après toute cinquième pression sur
le bouton, remettez le fer à
l’horizontale.
La vapeur est très chaude.
Lorsque vous utilisez la vapeur à la
verticale, faites-le sur un vêtement
placé sur un cintre et jamais sur un
vêtement que vous portez.

Pour obtenir plus de vapeur 

(selon le modèle)

Appuyez sur le bouton de 

surcroît de vapeur

à l’occasion pour enlever

les plis tenaces (

fig.6

).

Pour obtenir le maximum de vapeur,
il est recommandé d’attendre
quelques secondes avant d’appuyer
sur le bouton de surcroît de vapeur
de nouveau.

Le bouton de vaporisation 

(

fig.7

) pulvérise une bruine sur vos tissus. Utilisez-le pour enlever les plis tenaces.

Vaporisation 

1800121050 FV22XXQ0_1800121050 FV22XXQ0  30/09/10  08:54  Page12

Summary of Contents for Primaglide FV2237Q0

Page 1: ...del mismo Verifique que el voltaje de su instalacion sea igual al de su aparato el cual se indica en este instructivo Importado por G S E B MEXICANA S A DE C V Goldsmith 38 401 Piso 4 Polanco Chapulte...

Page 2: ...1 9 10 12 11 3 4 6 7 5 8 2 1800121050 FV22XXQ0_1800121050 FV22XXQ0 30 09 10 08 54 Page2...

Page 3: ...o o l s i l k s y n t h nim max fig 4 fig 1 fig 5 fig 2 l i n e n c o t t o n wool si l k s y n t h n i m max fig 3 fig 9 fig 6 fig 12 fig 10 fig 11 fig 7 fig 8 1800121050 FV22XXQ0_1800121050 FV22XXQ...

Page 4: ...ama ged To avoid the risk of electric shock do not disassemble the iron Contact our Consumer Service Department for examination repair or adjustment Incorrect reas sembly can cause a risk of electric...

Page 5: ...antle your appliance have it inspected by an Approved Service Center to avoid any danger 1 Always unplug your appliance before filling or rinsing the reservoir before cleaning it and after each use 1...

Page 6: ...st the amount of continuous steam output by moving the steam control lever fig 5 See table below for recommended steam output levels Your iron heats up quickly therefore begin ironing with fabrics tha...

Page 7: ...n its heel fig 10 Maintenance and cleaning Cleaning the anti scale valve It is recommended that you clean the anti scale valve once a month to re move scale build up on the valve Clean the anti scale...

Page 8: ...gh theholesofthesoleplate andstainthefabric Youareusingchemicaldescalingagents Youarenotusingtherighttypeofwater Fabricfibershaveaccumulatedintheholes ofthesoleplateandareburning Yourfabrichasnotbeenr...

Page 9: ...pas le fer afin d viter un choc lectrique Pour un examen une r paration ou un r glage veuillez joindre notre Service la client le Un assemblage inad quat pourrait causer un choc lectrique au moment d...

Page 10: ...invisibles peuvent tre dangereux pour votre s curit Ne d montez jamais votre fer adressez vous toujours un centre de service autoris afin d viter tout danger D branchez toujours l appareil avant de re...

Page 11: ...ontr le de vapeur fig 1 Tenez le fer l horizontale et remplissez le r servoir fig 2 Remplissage du r servoir d eau N en mettez pas plus que le niveau MAX indiqu sur le r servoir du fer Ne remplissez j...

Page 12: ...yage de la soupape antitartre Entretien et nettoyage Il est recommand de nettoyer la soupape antitartre une fois par mois pour en enlever les accumulations de tartre Pour ce faire proc dez comme suit...

Page 13: ...nou veau v tement avant de le laver N ajoutez pas de produits de d tartrage dans le r servoir eau Effectuez un autonettoyage et lisez la section Quel type d eau faut il utiliser Effectuez un autonetto...

Page 14: ...a la f brica ver garant a en donde ser examinado y reparado Un armado incorrecto puede pro vocar descargar el ctricas durante la utilizaci n de la plancha 17 1 Vigile atentamente todo aparato utiliza...

Page 15: ...rvicio T cnico Autorizado para evitar cualquier peligro Desconecte siempre el aparato antes de llenar o enjuagar el dep sito antes de limpiarlo despu s de cada utilizaci n No deje nunca el aparato sin...

Page 16: ...n Desconecte la plancha antes de proceder al llenado y coloque el mando de vapor en la posici n fig 1 Ponga la plancha en posici n horizontal y ll nelo fig 2 Llene el dep sito de agua No sobrepase el...

Page 17: ...la plancha realice una auto limpieza una vez al mes Limpie su plancha como se muestra continuaci n Desconecte la plancha coloque el mando vapor en y llene el dep sito con agua hasta el nivel MAX Colo...

Page 18: ...enjuagada o ha planchado una prenda nueva antes de lavarla No a ada ning n producto contra los residuos calc reos en el agua del dep sito Realice una auto limpieza y consulte el cap tulo Qu agua util...

Page 19: ...1800121050 38 10 1800121050 FV22XXQ0_1800121050 FV22XXQ0 30 09 10 08 54 Page20...

Reviews: