background image

Pour votre sécurité

Lisez  attentivement  le  mode  d’emploi  avant  la  première  utilisation  de  votre  appareil  :  une  utilisation  non
conforme au mode d’emploi dégagerait la marque de toute responsabilité.

Pour  votre  sécurité,  cet  appareil  est  conforme  aux  normes  et  réglementations  applicables  (Directives  Basse
Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement…).

Cet  appareil  n’est  pas  prévu  pour  être  utilisé  par  des  personnes  (y  compris  les  enfants)  dont  les  capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Attention! la tension de votre installation électrique doit correspondre à celle du fer (110V-120V). Toute erreur
de branchement peut causer un dommage irréversible au fer et annule la garantie.

Ce fer doit être obligatoirement branché sur une prise de courant avec terre. Si vous utilisez une rallonge, vérifiez
qu’elle est de type bipolaire (10A) avec conducteur de terre.

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être immédiatement remplacé par un Centre Service Agréé,
afin d’éviter un danger.

L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il présente des dommages apparents, s’il fuit ou présente des
anomalies de fonctionnement. Ne démontez jamais votre appareil : faites-le examiner dans un Centre Service
Agréé, afin d’éviter un danger.

Ne plongez jamais le fer dans l’eau !

Le fer doit toujours être en position Cordless (sans fil)

et ôté de sa base avant de remplir, rincer ou vider le

réservoir et avant de le nettoyer.

Ne  débranchez  pas  l’appareil  en  tirant  sur  le  cordon.  Débranchez  toujours  votre  appareil  après  chaque
utilisation.

Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est raccordé à l’alimentation électrique et tant qu’il n’a pas
refroidi environ 1 heure.

La semelle du fer peut être très chaude : ne la touchez jamais et laissez toujours refroidir votre fer avant de le
ranger. Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures, spécialement lorsque vous repassez
sur un angle de votre table à repasser. Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux.

Votre fer doit être utilisé et posé sur une surface stable. Lorsque vous posez votre fer sur son repose-fer, assurez-
vous que la surface sur laquelle vous le posez est stable.

Ne laissez jamais votre appareil branché sous sa cloche de rangement (selon modèle).

Veillez à toujours retirer la cloche de rangement (selon modèle) avant de faire fonctionner l’appareil.

Attendre que le fer refroidisse avant de le ranger sous sa cloche.

Ce produit a été conçu pour un usage domestique uniquement. Pour tout usage inapproprié ou contraire aux
instructions, la marque décline toute responsabilité et la garantie n’est plus valable.

Le fer doit seulement être utilisé avec le repose-fer fourni.

Préparation

Ôtez la cloche de rangement (selon modèle). Pour cela, appuyez sur la partie 
supérieure des crochets de verrouillage puis soulevez la cloche – 

fig.A

Déroulez le cordon d’alimentation.

Placez le sélecteur sur la position 

Corded 

(avec fil)

– 

fig.1 

et retirez le fer de sa base. 

Vous pouvez déployer le système de fixation – 

fig.2

et fixez la base sur un côté de votre table – 

fig.3

.

Avant la première utilisation

• 

Avant  la  première  utilisation  de  votre  fer  en  position  vapeur,  nous  vous
recommandons de le faire fonctionner quelques instants en position horizontale et
en  dehors  de  votre  linge.  Dans  les  mêmes  conditions,  actionnez  plusieurs  fois  la
commande 

Superpressing

– 

fig.4

1.

Spray

2.

Tige anti-calcaire

3.

Commande vapeur

4.

Orifice de remplissage

5.

Touche Spray 

6.

Touche Superpressing 

7.

Poignée confort

8.

Voyant et repère réglage du thermostat

9.

Bouton du thermostat

10.

Repère maxi du réservoir

11.

Semelle

12.

Cloche de rangement (selon modèle)

13.

Poignée de transport

14.

Crochets de verrouillage /
déverrouillage de la cloche

15.

Base

16.

Système de fixation de la base sur 
votre table

17.

Bloc de connexion

18.

Clip attache-cordon

19.

Cordon d’alimentation

20.

Sélecteur 3 positions:

a.

verrouillage 

pour transporter et ranger votre fer

b.

avec cordon 

pour repasser avec fil

c.

sans cordon 

pour repasser sans fil 

10

Description

Lisez attentivement le
mode d’emploi.

Retirez les éventuelles
étiquettes de semelle
avant de faire
chauffer le fer.

1800113462 FV7XXX:1800113462 FV7XXX  17/06/08  10:58  Page 10

Summary of Contents for ULTRAGLISS CORDLESS 2 FV7020

Page 1: ...www t fal com CORDED CORDLESS IRON F ENG E 1800113462 FV7XXX 1800113462 FV7XXX 17 06 08 10 58 Page 1...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 20 19 18 17 16 a b c 17 1800113462 FV7XXX 1800113462 FV7XXX 16 04 08 14 07 Page 2...

Page 3: ...fig A fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 fig 7 fig 8 fig 9 fig 10 fig 11 fig 12 fig 13 fig 14 fig 15 fig 16 fig 17 fig 18 fig D fig C fig B 1800113462 FV7XXX 1800113462 FV7XXX 17 06 08 10 58 Page 3...

Page 4: ...damaged To avoid the risk of electric shock do not disassemble the iron Contact our Consumer Service Department for examination repair or adjust ment Incorrect reassembly can cause a risk of electric...

Page 5: ...from the person responsible for their safety Warning The voltage of your electrical installation must correspond to that of the iron 110V 120V Connecting to the wrong voltage may cause irreversible da...

Page 6: ...light comes back on be fore beginning to iron again When ironing fabrics with mixed fibres set the ironing temperature for the most de licate fibre For delicate fabrics we recommend testing the fabric...

Page 7: ...up fig 13 Soak the valve in a cup of white spirit vinegar or plain lemon juice for a few hours fig 15 Rinse the valve under running water Replace the anti scale valve Self cleaning Put the switch into...

Page 8: ...he reverse side of the fabric to be ironed There is little or no steam The water tank is empty Fill the water tank The anti scale valve is dirty Clean the anti scale valve Your iron has a build up of...

Page 9: ...ectrique Pour un examen une r paration ou un r glage veuillez joindre notre Service la client le Un assemblage inad quat pourrait causer un choc lectrique au moment d utiliser le fer 17 1Une surveilla...

Page 10: ...met de la vapeur qui peut occasionner des br lures sp cialement lorsque vous repassez sur un angle de votre table repasser Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux Votre fer doit t...

Page 11: ...mostat attendez que le voyant se rallume avant de repasser nouveau Si vous repassez un tissu fait de fibres m lang es r glez la temp rature de repas sage sur la fibre la plus fragile Pour les textiles...

Page 12: ...e tirez la vers le haut fig 13 Laissez tremper la tige pendant 4 heures dans un verre de vinaigre d alcool blanc ou bien du jus de citron nature fig 14 Rincez la tige sous l eau du robinet Remettez la...

Page 13: ...emelle et ta chent le linge Vous utilisez des produits d tartrants chimiques N ajoutez aucun produit d tartrant l eau du r servoir Vous n utilisez pas le bon type d eau Faites un auto nettoyage et con...

Page 14: ...sobre la mesa de planchar 18 1Las partes met licas calientes del aparato el agua caliente y el vapor caliente pueden provocar quemaduras Tenga cuidado cuando voltee una plancha de vapor ya que el dep...

Page 15: ...re debe estar en posici n Cordless sin cable y separada de su base antes de llenar enjuagar o vaciar el dep sito y antes de limpiarlo No desconecte el aparato tirando del cable Desconecte siempre el a...

Page 16: ...oso se encienda de nuevo antes de volver a planchar Si debe planchar un tejido hecho con fibras mezcladas ajuste la temperatura de planchado bas ndose en la fibra m s fr gil Para los tejidos delicados...

Page 17: ...or en la posici n Cordless sin cable fig 5 y retire la plancha de su base Vac e el dep sito y coloque el mando vapor en S SE EC C fig 6 Para retirar la varilla antical tire de ella hacia arriba Deje l...

Page 18: ...la suela y se carbonizan Realice una auto limpieza y limpie la suela con una esponja h meda Aspire de vez en cuando los agujeros de la suela La suela est sucia o amarillenta y puede ensuciar la ropa...

Page 19: ...1800113462 15 08 1800113462 FV7XXX 1800113462 FV7XXX 17 06 08 10 58 Page 20...

Reviews: