background image

35

34

Pozisyon 

Tanımı                                 

Pompanın cinsi                                  

Sipariş numarası

1  

   

Üst parça 

PSP 1500, PSP 2500 

104/003644

   

   

 

PSP 3500, PSP 4500 

104/003665

2  

   

Alt parça 

PSP 1500, PSP 2500 

104/003645

   

   

 

PSP 3500, PSP 4500 

104/003666

3  

   

Sap 

PSP 1500, PSP 2500 

104/003646

   

   

 

PSP 3500, PSP 4500 

104/003667

4  

   

Rotor 

PSP 1500 

168/009145

     

 

PSP 

2500 

168/009117

5  

   

Rotor 

PSP 3500 

168/009112

     

 

PSP 

4500 

168/009113

6  

   

Giriş kapağı 

PSP 1500, PSP 2500 

168/009146

   

   

 

PSP 3500, PSP 4500 

168/009110

7  

   

Aksam 

PSP 1500 

104/003701

     

 

PSP 

2500 

104/003702

   

   

 

PSP 3500, PSP 4500 

104/002118

 SİPARİŞİNİZİ LÜTFEN YAZILI OLARAK AŞAĞIDAKİ ADRESE GÖNDERİNİZ VEYA CİHAZI SATIN ALDIĞINIZ YETKİLİ 
SATICIYA DANIŞINIZ!   

T.I.P. - SERVICE 
Siemensstraße 17 · D - 74915 Waibstadt · FAX +49 72 63 / 91 25 85 · service@tip-pumpen.de

Garanti şartları

Bu cihaz en modern metotlarla üretilmiş ve kontrol edilmiştir. Satıcı garantiyi aletin satıldığı ülkenin yasalarına 
uygun olarak kusursuz malzeme ve hatasız imal edilmiş ürünler için sağlar. Garanti süresi satın aldığınız tarihten 
itibaren asağıda belirtilen maddeler çerçevesinde geçerlidir.  

Garanti süresi içerisinde meydana gelen malzeme ve üretim kaynaklı hatalar ücretsiz giderilir. Herhangi bir 
hatanın tespit edilmesi durumunda direkt olarak üretici fi rmaya başvurunuz. 

Ürün sahibi veya üçüncü şahsın müdahalesi sonucu meydana gelen bozukluklarda garanti talep edilemez.
Herhangi bir kullanım sonucu oluşan bozulmalar, örneğin, yanlış kullanım aleti yanlış dikeltme, yanlış tesisat, 
yanlış saklama ve koruma, aleti uygunsuz bağlantıya tabi tutma, şiddet uygulama veya bozulmaya yolacan çeşitli 
dış etkenler, garanti kapsamına girmemektedir. Kolay yıpranabilir parçalar, örneğin; pervane, fi ltremalzemesi 
ve ampül için garanti verilmez. Aletin bütün parçaları itinayla birinci sınıf malzeme kullanılarak üretilmiş ve uzun 
ömürlü tasarlanmıştır. Bununla birlikte aletin yıpranması aletin nasıl kullanıldığına, kullanım yoğunluğu ve bakım 
sıklıklığına bağlıdır. Kullanım klavuzunda bulunan talimatlara uyulduğu takdirde kolay yıpranabilir parçaların 
ömrü büyük ölçüde uzatılabilir. Herhangi bir şikayet durumunda, gerek görüldüğü takdirde, bozuk olan parcalar 
onarılır, yenilenir veya alet değistirilir. Değistirilen parçalar tekrar fi rma malı olur.

Aletin bozukluğu üretici fi rma hatası olmadığı sürece aleti alan kişinin tazminat isteme hakkı yoktur.

Bu maddeler haricindeki herhangi bir talep garanti için geçerli değildir. Garanti talebi alıcı kişi tarafından alım 
fi şinin gösterilmesi ile ispat edilmelidir. Bu garanti sadece aletin satıldığı ülkede geçerlidir.

Talimatlar:

1.  Eğer aletiniz çalışmıyorsa, ilk olarak başka sebepleri olup olmadığını araştırınız. Örneğin; elektirik 
    kesintisi veya yanlış kullanım.

2. Bozulan aletinizi lütfen aşağidaki belgelerle birlikte gönderiniz 
    -  alim makbuzu (fi şi) 
    -  bozukluğun nedeninin nasıl meydana geldiğinin yazılı tarifi  (mümküm olduğunca yapılan detaylı  

 

      anlatım bizim için altetin tamirini büyük ölçüde kolaylaştırır)

3. Herhangi bir tamir ihtyacı durumunda aletle ilgisi olmayan parçalari lütfen aletle birilikte göndermeyiniz.

Garanti talebinizde veya arızalarda lütfen satış noktasına müracaat ediniz.

Sadece AB-ülkeleri için

Elektrikli/elektronik cihazları ev atığıyla atmayın!

Elektronik ve elektrikli eski cihazlara ve ulusal hukuka uygulamaya ilişkin 2002/96/AT Avrupa Yönetmeliği 
uyarınca kullanılmış elektronik/elektrikli cihazlar ayrı olarak toplanmalı ve çevre dostu bir yeniden 
değerlendirmeye iletilmelidir. Sorularınız olması halinde lütfen yerel atma/imha etme makamlarına başvurun.

 Общи указания за безопасност

Моля да прочетете внимателно тези инструкции за приложение и да се запознаете подробно с 
елементите на управление, както и с правилното използване на продукта. Като производители не носим 
отговорност за повреди в резултат от неспазване на инструкциите и разясненията. За повреди в резултат 
от неспазване указанията и препоръките в тази Инструкция не се признава гаранционен срок и сервиз. 
Запазете тази Инструкция като приложение при препродаване на уреда.

Деца и лица, незапознати с Инструкцията, нямат право да ползват този уред. Децата трябва да са под 
наблюдение, за да е сигурно, че не си играят с него. В предписанията на някои страни се определят 
задължителни възрастови граници на потребителите.

Лица с ограничени физически, психически, сетивни или духовни способности нямат право да използват 
уреда, освен ако за тяхната безопасност следи правоспособно лице или ако получават указания от 
спецално упълномощено лице как да използват уреда.

Проверете дали уредът не е бил повреден по време на транспорта. В случай на повреда трябва 
незабавно - най-късно 8 дни след датата на покупката - да бъде уведомен местният търговски 
представител.

Незапознати с указанието за употреба лица не бива за използуват помпата!

Предназнчение:

 Центробежна помпа с потопяем двигател, изцяло залят с епоксидна смола

Помпите са предвидени за употреба във вода, като например в градински езера, фонтани, терасни 
фонтани, стайни фонтани, за привеждане в действие на филтърни съоръжения, ручейни каскади и т.н., 
както и за аерация на водата и разбъркване.

Забранява се употребата в или при плувни басейни!

Вземете техническите данни от фирмената табелка респ. от таблицата на страница 1.

Мерки по техниката на безопасността

Внимание!

 Употребата в градински езера и в защитната им зона се допуска само ако инсталацията

  отговаря на валидните разпоредби. Моля обърнете се към електроспециалиста.
-  Преди употреба: Проверете целокупността на токозахранващия кабел и на щекера.
-  Напрежението на мрежата и вида на тока трябва да отговарят на указаните на фирмената табелка  
 данни.

Помпата следва да се включи към редовен контакт със защитна система само посредством

  прекъсвач, реагиращ при утечен ток (FI-прекъсвач, 30 мА).

-  Съединителният контакт да се монтира извън района на водата и най-малко на 2 м от края на езерото 
 

(виж фиг. 1)

.

-  Контактът да се предпазва винаги от влага.
-  

Преди всяка работа по помпата, кладенеца или езерото, щекерът да се изважда. Ако във  

  водата има хора, помпата не бива да се пуска в действие! (Да се прекъсне връзката между
  помпата и токовата мрежа).

-  

Важно!

 При повреден токозахранващ кабел или корпус на двигателя помпата е извън употреба.  

  Ремонт не може да се направи, тъй като токозахранващият кабел е фиксиран неподвижно към корпуса  
 на 

двигателя.

-  Помпата никога да не се закача или транспортира за токозахранващия кабел.

PSP 3500, PSP 4500 - Тази помпа е оборудвана с постоянен магнит, чиито магнитни полета  

  могат да окажат влияние на сърдечни байпаси, да попречат на електрически/електронни  
  компоненти и да изтрият носители на данни. Хора със сърдечен байпас винаги трябва да стоят  
  на безопасно разстояние от мин. 30 cм от тази помпа.

Пускане в експлоатация (виж фиг. 1)
Важно! Помпата не бива да работи на сухо. В такъв случай не могат да изключат увреждания на 
уреда.

-  Потопете изцяло помпата в езерото си. При това в корпуса на помпата навлиза вода.
- За работата под вода е необходимо ниво на водата от мин. 20 см, за да не засмуква помпата въздух.
-   

  Помпата може да се използва само при дълбочина 

 

2 m

  на потапяне до макс. 2 м!

-  Температурата на водата не бива да надхвърля 35° С.
-  Помпата следва да се предпазва от мраз.
-  Можете да включите помпата чрез включване на щекера в контакта.
-  За да се предотврати излишно замърсяване, поставете помпата над тинестата утайка в езерото 
  Ви – стабилно и в хоризонтално положение (върху каменна плоча)!
-  Към резбовите фитинги на помпата можете да прикачите и други приспособления.
-  При работа с дюзи за фонтан помпата следва да е в стабилно и хоризонтално положение (каменна  
 плоча)!

Демонтиране/монтиране PSP 1500, PSP 2500 (виж фиг. 2 - 5)

  1.  Обърнете внимание на мерките за безопасност. 

Изключете помпата от мрежата!

  2.  Натиснете двете пластинки на предната страна на помпата навътре и избутайте нагоре и свалете  
   

горната част (1).

  3.  Извадете цялата помпа (8) от долната част (2).
  4.  Завъртете входния капак (6) на прибл. 90° по посока на часовниковата стрелка и го извадете от 
   помпата 

(8).

BG

Summary of Contents for 30371

Page 1: ...de servicio Gebruiksaanw zing Haszn lati tmutat Instrukcja obs ugi N vod k obsluze Kullanma talimat o Instruc iuni de utilizare Uputstvo za uporabu N vod na pou itie Navodila za uporabo D GB F I E NL...

Page 2: ...pisana tvrtka T I P GmbH izjavljuje uz vlastitu odgovornost da proizvodi ser a Pumpa za iezerce PSP 1500 PSP 2500 PSP 3500 PSP 4500 odgovaraju bitnim sigurnosnim i zdravstvenim potrebama prema EG smje...

Page 3: ...und nehmen sie ab 3 Die komplette Pumpe 8 aus der Unterschale 2 nehmen 4 Drehen Sie den Einlaufdeckel 6 ca 90 im Uhrzeigersinn und ziehen Ihn aus der Pumpe 8 5 Im Einlaufdeckel 6 bzw auf der Achse 4 3...

Page 4: ...f instructions and provisions of the present operating instructions Any damage caused as a result of the nonobservance of the instructions and regulations contained in the present operating instructio...

Page 5: ...worn parts do replace them See Spare parts Winter Pump care Protect your pump from freezing Take the pump out of your pond in autumn Clean the pump completely following the outlined instructions Stor...

Page 6: ...artie avant de la pompe soulevez la coque sup rieure 1 et retirez la 3 Retirez l ensemble de la pompe 8 de la coque inf rieure 2 4 Tournez le manchon d arriv e 6 dans le sens des aiguilles d une montr...

Page 7: ...cati da un inosservanza di avvertenze e disposizioni contenute in tali istruzioni non sono coperti da garanzia Conservare con cura queste istruzioni e consegnarle insieme al macchinario ad un eventu a...

Page 8: ...ali in maniera conforme Qualora durante la manutenzione si rilevino tracce di guasti o usura sostituire i rispettivi pezzi Vedere Ordine di ricambi Manutenzione invernale Proteggere la pompa dal gelo...

Page 9: ...ret rela 3 Sacar la bomba completa 8 de la bandeja inferior 2 4 Gire la tapa del sumidero 6 aprox 90 en el sentido de las agujas del reloj y extr igala de la bomba 8 5 En la tapa de entrada 6 o en el...

Page 10: ...ing valt tevens niet onder de garantiedekking Bewaar deze handleiding goed en voeg deze b het toestel als u dit aan anderen doorgeeft Kinderen en personen die de inhoud van deze handleiding niet kenne...

Page 11: ...ruimte die vr is van vorst Bestelling van vervangende onderdelen Geef b uw bestelling alstublieft de naam van het onderdeel het type pomp en het art nr uit de volgende tabel aan zie ook afb 4 6 Pos Na...

Page 12: ...5 1 2 1 3 8 2 4 6 90 8 5 6 4 3 4 5 4 4 6 4 8 7 4 4 3 8 4 2 4 1 9 4 3 8 10 4 5 4 4 11 8 4 5 4 4 12 13 13 1 4 5 4 4 4 3 8 13 2 4 o 4 3 13 3 4 5 4 4 4 3 13 4 6 8 13 5 8 2 13 6 1 2 PSP 3500 PSP 4500 2 3 4...

Page 13: ...at a t pust bl n tal lja ill a 1 oldalon lev t bl zatban Biztons gi el r sok Figyelem Csak akkor haszn lhat kerti tavakban s azok v dter let n ha a szerel s megfelel a hat lyos el r soknak K rjen tan...

Page 14: ...a v z szennyez d s t l f gg Ennek megfelel en v lassza a karbantart si munk k id pontj t Amennyiben hib s kopott alkatr szeket fedezne fel a karbantart s sor n azokat cser lje le a megfelel alkatr sz...

Page 15: ...p yta kamienna w pozycji poziomej Demonta monta PSP 1500 PSP 2500 patrz ryc 2 5 1 Zachowa rodki bezpiecze stwa Wy czy pomp z sieci elektrycznej 2 Nacisn do rodka dwa j zyczki z przodu pompy przesun g...

Page 16: ...v n m tohoto produktu Neru me za kody kter vzniknou v d sledku nerespektov n pokyn a p edpis uveden ch v tomto n vodu k pou it Na kody v d sledku nerespektov n pokyn a p edpis uveden ch v tomto n vodu...

Page 17: ...rvaly Pokud b hem dr by zjist te vady nebo opot eben vym te p slu n sou sti Viz Objedn v n n hradn ch d l Zimn dr ba Chra te erpadlo p ed mrazem Na podzim vyjm te erpadlo z vodn n dr e Prove te komple...

Page 18: ...apabilirsiniz F skiye ba l ile al t r lmada pompa sabit ve yatay vaziyette ta plaka durmal d r S kme Montaj PSP 1500 PSP 2500 bak n z resim 2 5 1 G venlik tedbirlerini dikkate al n Pompay elektrik ebe...

Page 19: ...letin b t n par alar itinayla birinci s n f malzeme kullan larak retilmi ve uzun m rl tasarlanm t r Bununla birlikte aletin y pranmas aletin nas l kullan ld na kullan m yo unlu u ve bak m s kl kl na b...

Page 20: ...8 11 5 8 2 11 6 1 2 4 6 1 PSP 1500 PSP 2500 104 003644 PSP 3500 PSP 4500 104 003665 2 PSP 1500 PSP 2500 104 003645 PSP 3500 PSP 4500 104 003666 3 PSP 1500 PSP 2500 104 003646 PSP 3500 PSP 4500 104 003...

Page 21: ...i m surile pentru securitatea muncii Separa i pompa de re eaua electric de alimentare 2 Ap sa i spre interior cele dou clapete de prindere de la partea din fa a pompei ridica i calota superioar 1 i sc...

Page 22: ...o nastale tete nisu pokrivene jamstvom Sa uvajte ove upute a kod dalje prodaje prilo ite ih uz proizvod Djeca kao i osobe koje nisu upoznate sadr ajem ovoga uputstva ne sm u koristiti ovaj proizvod Os...

Page 23: ...te defekte ili habanje nadomjestite odgovaraju e djelove Vidi Narud ba rezervnih djelova Odr avanje zimi Za titite Va u pumpu od mraza Izvadite pumpu preko zime iz vrtnog jezerca Kompletno o istite pu...

Page 24: ...te pr tokov kryt 6 o cca 90 v smere hodinov ch ru i iek a vytiahnite ho z erpadla 8 5 Na vtokovom kryte 6 pr p na osi 4 2 je upevnen dr iak lo iska vpredu 4 4 a kot axi lneho lo iska 4 3 6 Rotor 4 sti...

Page 25: ...n osebe ki niso seznanjene z vsebino teh navodil ne smejo uporabljati tega proizvoda Proizvod zavaru jte tako da se otroci z njim ne bi mogli igrati V posameznih dr avah je s predpisi dolo ena starost...

Page 26: ...mite ven iz vrtnega ribnika rpalko v celoti o istite v skladu z navodili Posodo postavite v prostor varen pred zmrzaljo Naro ilo nadomestnih delov Prosimo pri naro ilu navedite naziv tip in t art rpal...

Page 27: ...7 4 4 3 8 4 2 4 1 9 4 3 8 10 4 5 4 4 11 8 4 5 4 4 12 13 13 1 4 5 4 4 4 3 8 13 2 4 4 3 13 3 4 5 4 4 4 3 13 4 6 8 13 5 8 2 13 6 1 2 PSP 3500 PSP 4500 2 3 4 6 1 2 1 3 8 2 4 6 90 8 5 6 5 2 5 4 5 3 6 5 8 5...

Page 28: ...0 168 009117 5 PSP 3500 168 009112 PSP 4500 168 009113 6 PSP 1500 PSP 2500 168 009146 PSP 3500 PSP 4500 168 009110 7 PSP 1500 104 003701 PSP 2500 104 003702 PSP 3500 PSP 4500 104 002118 T I P SERVICE...

Page 29: ...1 2 4 6 1 PSP 1500 PSP 2500 104 003644 PSP 3500 PSP 4500 104 003665 2 PSP 1500 PSP 2500 104 003645 PSP 3500 PSP 4500 104 003666 3 PSP 1500 PSP 2500 104 003646 PSP 3500 PSP 4500 104 003667 4 PSP 1500...

Page 30: ...PSP 1500 PSP 2500 PSP 3500 PSP 4500 5 4 1 6 4 5 8 3 2 6 4 5 4 4 4 3 4 2 4 1 4 4 4 5 4 5 4 5 3 5 2 5 1 5 3 5 5 5 1 1 2 3 1 1 2 1 2 6 8 1 2 min 2 m min 2 m ca 40 cm min 20 cm max 2 m min 20 cm max 2 m...

Reviews: