background image

13

12

  3.  Estrarre la pompa completa (8) dal guscio inferiore (2).
  4.  Girare il coperchio di entrata (6) di circa 90° in senso orario ed estrarlo dalla pompa (8).
  5.  Nel coperchio d‘entrata (6) o sull‘asse (4.3) sono inseriti il supporto cuscinetto anteriore (4.5) ed un 
   

cuscinetto reggispinta (4.4)!

  6.  Estrarre il rotore (4) dalla pompa (8).
  7.  Il rotore completo (4) può essere ruotato sull‘asse (4.3).
  8.  Anche la ruota a palette (4.2) ed il magnete (4.1) possono essere girati uno contro l‘altro di un determinato  
   grado.
  9.  Estrarre cautamente l‘asse (4.3) dalla pompa (8).
10.  Per spingere fuori il supporto cuscinetto posteriore (4.5) con il cuscinetto reggispinta (4.4) usare una spina.
11.  Inserire tale spina nel forellino sul lato posteriore della pompa (8) in modo da spingere fuori il supporto  
   

cuscinetto posteriore (4.5) con cuscinetto reggispinta (4.4).

12.  Si raccomanda di pulire tutte le parti soltanto con acqua pulita, in modo che si possano muovere 
   

facilmente. Non usare utensili taglienti.

13.  Montare la pompa come segue:
13.1.  Inserire il supporto cuscinetto posteriore (4.5) con cuscinetto reggispinta (4.4) sull‘asse (4.3) e spingerlo  
    nella 

pompa 

(8). 

13.2.  Inserire il rotore (4) sull‘asse (4.3). 
13.3.  Inserire il supporto cuscinetto anteriore (4.5) con cuscinetto reggispinta (4.4) sull‘asse (4.3).
13.4.  Spingere il coperchio d‘entrata (6) girato nella pompa (8) e ruotarlo in senso antiorario fi no all‘arresto.  
13.5.  Mettere la pompa (8) nel guscio inferiore (2).
13.6.  Appoggiare il guscio superiore (1) sui due ganci posteriori del  guscio inferiore (2) e farlo scattare in  
   

  posizione nelle linguette anteriori.

Per un esercizio ineccepibile ripetere questa procedura a seconda del grado di sporco e della durata in 
esercizio.

 Smontaggio / montaggio PSP 3500, PSP 4500  (vedere fi gure 2, 3, 4 + 6)

  1.  Prestare attenzione alle misure di sicurezza. 

Staccare la pompa dall’alimentazione di rete!

  2.  Premere verso l‘interno le due linguette sul lato frontale della pompa e quindi spingere verso l‘alto e togliere  
   

il guscio superiore (1).

  3.  Estrarre la pompa completa (8) dal guscio inferiore (2).
  4.  Girare il coperchio di entrata (6) di circa 90° in senso orario ed estrarlo dalla pompa (8).
  5.  Nel coperchio di affl

  usso (6) o sull’asse (5.2) sono collocati il supporto per cuscinetto anteriore (5.4) ed un  

   

disco per cuscinetto di spinta (5.3)!

  6.  Estrarre il rotore (5) dalla pompa (8). Attenzione, il rotore (5) ha un campo magnetico molto forte!
  7.  Estrarre con cura l’asse (5.2) dalla pompa (8).
  8.  Per estrarre il supporto per il cuscinetto posteriore (5.5) con il disco del cuscinetto di spinta (5.3), utilizzare  
   un 

perno.

  9.  Inserire questo perno nel piccolo foro sul lato posteriore della pompa (8) ed estrarre spingendo il supporto  
   

per il cuscinetto posteriore (5.5) con il disco del cuscinetto di spinta (5.3).

10.   Pulire tutti i pezzi solo con acqua dolce per consentire un loro movimento libero. Non utilizzare pezzi 
   contundenti.
11.  La pompa può essere montata nel modo seguente:
11.1.  Inserire il supporto per il cuscinetto posteriore (5.5) con il disco del cuscinetto di spinta (5.3) 
   

  sull’asse (5.2) ed inserirlo nella pompa (8).

11.2.  Inserire il rotore ( 5) sull’asse ( 5.2). 

Attenzione!

 Il rotore (5) ha un campo magnetico molto forte che lo  

   

  attira nella pompa (8)!

11.3.  Inserire il supporto per cuscinetto anteriore (5.4) con il disco del cuscinetto di spinta (5.3) sull’asse (5.2)
11.4.  Spingere il coperchio d‘entrata (6) girato nella pompa (8) e ruotarlo in senso antiorario fi no all‘arresto.
11.5.  Mettere la pompa (8) nel guscio inferiore (2).
11.6.  Appoggiare il guscio superiore (1) sui due ganci posteriori del  guscio inferiore (2) e farlo scattare in  
   

  posizione nelle linguette anteriori.

Per un funzionamento corretto, ripetere questa procedura in funzione dello sporco presente e del periodo di 
funzionamento.

Manutenzione

Per allungare notevolmente la vita di servizio della pompa ed assicurarne il perfetto funzionamento, 
raccomandiamo una manutenzione e pulizia regolari. Con pochi e semplici gesti ogni utente può comunque 
eseguire senza problemi tutti i lavori di manutenzione. 

Vedere Smontaggio / montaggio.

Intervalli di manutenzione:

-  All‘inizio controllare ogni giorno il corretto funzionamento della pompa ed eventualmente pulire la custodia  
  fi ltro.
-  Gli intervalli temporali richiesti per i lavori di manutenzione (pulizia completa) fanno riferimento in gran parte al  
  grado di sporco dell‘acqua dello stagno. Scegliere gli intervalli temporali in maniera conforme.
Qualora durante la manutenzione si rilevino tracce di guasti o usura, sostituire i rispettivi pezzi.

Vedere Ordine di ricambi.

Manutenzione invernale

Proteggere la pompa dal gelo!
In autunno estrarre la pompa dallo stagno del giardino.
Pulire completamente la pompa come indicato dal manuale.
Durante l‘inverno conservare la pompa in un ambiente protetto da gelate.

Ordine di ricambi

Per l‘ordine si prega di specifi care la designazione, il modello di pompa ed il relativo numero di serie come 
indicati nella seguente tabella 

(vedere anche Fig. 4 - 6)

.

Pos.  Designazione  

Modello di pompa  

Cod.-art.

1  

  Guscio superiore 

PSP 1500, PSP 2500 

104/003644

   

   

 

PSP 3500, PSP 4500 

104/003665

2  

  Gusci inferiori 

PSP 1500, PSP 2500 

104/003645

   

   

 

PSP 3500, PSP 4500 

104/003666

3  

  Impugnatura 

PSP 1500, PSP 2500 

104/003646

   

   

 

PSP 3500, PSP 4500 

104/003667

4  

  Rotore 

PSP 1500 

168/009145

       

PSP 

2500 

168/009117

5  

  Rotore 

PSP 3500 

168/009112

       

PSP 

4500 

168/009113

6  

  Coperchio d‘entrata 

PSP 1500, PSP 2500 

168/009146

   

   

 

PSP 3500, PSP 4500 

168/009110

7  

  Accessori 

PSP 1500 

104/003701

       

PSP 

2500 

104/003702

   

   

 

PSP 3500, PSP 4500 

104/002118

PER CORTESIA ORDINARE PER ISCRITTO AL SEGUENTE INDIRIZZO OPPURE  RIVOLGERSI AL PROPRIO 
RIVENDITORE!

T.I.P. - SERVICE 
Siemensstraße 17 · D - 74915 Waibstadt · FAX +49 72 63 / 91 25 85 · service@tip-pumpen.de

Condizioni di garanzia

Questo apparecchio è stato fabbricato e testato secondo i criteri più moderni. Il venditore garantisce l’assenza 
di vizi di lavorazione e dei materiali secondo le disposizioni di legge del paese in cui l’apparecchio è stato 
venduto. Il periodo di garanzia inizia a decorrere dal giorno dell’acquisto, alle seguenti condizioni: 

Entro il periodo di garanzia i vizi imputabili a difetti di fabbricazione o del materiale sono eliminati gratuitamente. 
Eventuali reclami devono essere segnalati immediatamente dopo il loro accertamento. 

Eventuali interventi da parte dell‘acquirente o di terzi comportano il decadere del diritto di garanzia.  I danni 
causati da trattamenti o comandi non idonei, installazioni o conservazioni errate, collegamenti o installazioni 
inadeguate, nonché da cause di forza maggiore o altri infl ussi esterni, non rientrano tra le prestazioni di 
garanzia.  Le parti soggette ad usura, come ad es. il rotore (girante), i materiali dei fi ltri e le lampadine sono 
escluse dalla garanzia. Tutte le parti sono state fabbricate con la massima accuratezza ed utilizzando materiali 
di pregio e sono progettate per assicurare una lunga vita di servizio. L‘usura dipende tuttavia dalla tipologia di 
utilizzo, dall‘intensità d‘uso e dagli intervalli di manutenzione. L‘osservanza delle avvertenze per l’installazione 
e la manutenzione di cui alle presenti istruzioni per l’uso contribuisce pertanto in maniera decisiva ad una lunga 
vita di servizio dei componenti soggetti ad usura.

In caso di reclami ci riserviamo il diritto di riparare o sostituire le parti guaste o di sostituire l‘apparecchio. 
I componenti sostituiti divengono di nostra proprietà.

Sono esclusi diritti di risarcimento danni, a meno che non siano imputabili a dolo o colpa grave del produttore.

Non sussistono altri diritti fondati sulla garanzia. Il diritto alla garanzia deve essere dimostrato dall‘acquirente 
con evidenza mediante presentazione della ricevuta di acquisto. La presente promessa di garanzia è valida nel 
paese in cui è stato acquistato l‘apparecchio.

Avvertenze:

1.  Qualora l‘apparecchio non funzioni più correttamente, la preghiamo gentilmente di verifi care prima di tutto
    se causa di ciò sono ragioni diverse, quali ad es. interruzioni dell‘alimentazione elettrica o manipolazioni
  errate.
2.  In ogni caso assicurarsi di allegare all’apparecchio guasto i seguenti documenti:
     -  ricevuta dell’acquisto
     -  descrizione del difetto subentrato (un‘indicazione più possibile precisa del difetto ci consente infatti
   riparazioni 

più 

rapide)

3.  Nel caso si renda necessaria una riparazione, prima dell’invio all‘assistenza si raccomanda di rimuovere tutti
    componenti non conformi agli accessori originali.

In caso di ricorso di garanzia o di guasti, si prega di rivolgersi al rivenditore.

Solo per i paesi CE

Non gettare gli apparecchi elettrici nei rifi uti domestici!

Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sugli apparecchi elettrici ed elettronici usati e la sua conversione in 
legislazione nazionale, gli apparecchi elettrici usati devono essere raccolti separatamente ed avviati al riciclag-
gio secondo modalità ecologicamente corrette. Per qualunque domanda si prega di rivolgersi all’azienda di 
smaltimento rifi uti competente.

Summary of Contents for 30371

Page 1: ...de servicio Gebruiksaanw zing Haszn lati tmutat Instrukcja obs ugi N vod k obsluze Kullanma talimat o Instruc iuni de utilizare Uputstvo za uporabu N vod na pou itie Navodila za uporabo D GB F I E NL...

Page 2: ...pisana tvrtka T I P GmbH izjavljuje uz vlastitu odgovornost da proizvodi ser a Pumpa za iezerce PSP 1500 PSP 2500 PSP 3500 PSP 4500 odgovaraju bitnim sigurnosnim i zdravstvenim potrebama prema EG smje...

Page 3: ...und nehmen sie ab 3 Die komplette Pumpe 8 aus der Unterschale 2 nehmen 4 Drehen Sie den Einlaufdeckel 6 ca 90 im Uhrzeigersinn und ziehen Ihn aus der Pumpe 8 5 Im Einlaufdeckel 6 bzw auf der Achse 4 3...

Page 4: ...f instructions and provisions of the present operating instructions Any damage caused as a result of the nonobservance of the instructions and regulations contained in the present operating instructio...

Page 5: ...worn parts do replace them See Spare parts Winter Pump care Protect your pump from freezing Take the pump out of your pond in autumn Clean the pump completely following the outlined instructions Stor...

Page 6: ...artie avant de la pompe soulevez la coque sup rieure 1 et retirez la 3 Retirez l ensemble de la pompe 8 de la coque inf rieure 2 4 Tournez le manchon d arriv e 6 dans le sens des aiguilles d une montr...

Page 7: ...cati da un inosservanza di avvertenze e disposizioni contenute in tali istruzioni non sono coperti da garanzia Conservare con cura queste istruzioni e consegnarle insieme al macchinario ad un eventu a...

Page 8: ...ali in maniera conforme Qualora durante la manutenzione si rilevino tracce di guasti o usura sostituire i rispettivi pezzi Vedere Ordine di ricambi Manutenzione invernale Proteggere la pompa dal gelo...

Page 9: ...ret rela 3 Sacar la bomba completa 8 de la bandeja inferior 2 4 Gire la tapa del sumidero 6 aprox 90 en el sentido de las agujas del reloj y extr igala de la bomba 8 5 En la tapa de entrada 6 o en el...

Page 10: ...ing valt tevens niet onder de garantiedekking Bewaar deze handleiding goed en voeg deze b het toestel als u dit aan anderen doorgeeft Kinderen en personen die de inhoud van deze handleiding niet kenne...

Page 11: ...ruimte die vr is van vorst Bestelling van vervangende onderdelen Geef b uw bestelling alstublieft de naam van het onderdeel het type pomp en het art nr uit de volgende tabel aan zie ook afb 4 6 Pos Na...

Page 12: ...5 1 2 1 3 8 2 4 6 90 8 5 6 4 3 4 5 4 4 6 4 8 7 4 4 3 8 4 2 4 1 9 4 3 8 10 4 5 4 4 11 8 4 5 4 4 12 13 13 1 4 5 4 4 4 3 8 13 2 4 o 4 3 13 3 4 5 4 4 4 3 13 4 6 8 13 5 8 2 13 6 1 2 PSP 3500 PSP 4500 2 3 4...

Page 13: ...at a t pust bl n tal lja ill a 1 oldalon lev t bl zatban Biztons gi el r sok Figyelem Csak akkor haszn lhat kerti tavakban s azok v dter let n ha a szerel s megfelel a hat lyos el r soknak K rjen tan...

Page 14: ...a v z szennyez d s t l f gg Ennek megfelel en v lassza a karbantart si munk k id pontj t Amennyiben hib s kopott alkatr szeket fedezne fel a karbantart s sor n azokat cser lje le a megfelel alkatr sz...

Page 15: ...p yta kamienna w pozycji poziomej Demonta monta PSP 1500 PSP 2500 patrz ryc 2 5 1 Zachowa rodki bezpiecze stwa Wy czy pomp z sieci elektrycznej 2 Nacisn do rodka dwa j zyczki z przodu pompy przesun g...

Page 16: ...v n m tohoto produktu Neru me za kody kter vzniknou v d sledku nerespektov n pokyn a p edpis uveden ch v tomto n vodu k pou it Na kody v d sledku nerespektov n pokyn a p edpis uveden ch v tomto n vodu...

Page 17: ...rvaly Pokud b hem dr by zjist te vady nebo opot eben vym te p slu n sou sti Viz Objedn v n n hradn ch d l Zimn dr ba Chra te erpadlo p ed mrazem Na podzim vyjm te erpadlo z vodn n dr e Prove te komple...

Page 18: ...apabilirsiniz F skiye ba l ile al t r lmada pompa sabit ve yatay vaziyette ta plaka durmal d r S kme Montaj PSP 1500 PSP 2500 bak n z resim 2 5 1 G venlik tedbirlerini dikkate al n Pompay elektrik ebe...

Page 19: ...letin b t n par alar itinayla birinci s n f malzeme kullan larak retilmi ve uzun m rl tasarlanm t r Bununla birlikte aletin y pranmas aletin nas l kullan ld na kullan m yo unlu u ve bak m s kl kl na b...

Page 20: ...8 11 5 8 2 11 6 1 2 4 6 1 PSP 1500 PSP 2500 104 003644 PSP 3500 PSP 4500 104 003665 2 PSP 1500 PSP 2500 104 003645 PSP 3500 PSP 4500 104 003666 3 PSP 1500 PSP 2500 104 003646 PSP 3500 PSP 4500 104 003...

Page 21: ...i m surile pentru securitatea muncii Separa i pompa de re eaua electric de alimentare 2 Ap sa i spre interior cele dou clapete de prindere de la partea din fa a pompei ridica i calota superioar 1 i sc...

Page 22: ...o nastale tete nisu pokrivene jamstvom Sa uvajte ove upute a kod dalje prodaje prilo ite ih uz proizvod Djeca kao i osobe koje nisu upoznate sadr ajem ovoga uputstva ne sm u koristiti ovaj proizvod Os...

Page 23: ...te defekte ili habanje nadomjestite odgovaraju e djelove Vidi Narud ba rezervnih djelova Odr avanje zimi Za titite Va u pumpu od mraza Izvadite pumpu preko zime iz vrtnog jezerca Kompletno o istite pu...

Page 24: ...te pr tokov kryt 6 o cca 90 v smere hodinov ch ru i iek a vytiahnite ho z erpadla 8 5 Na vtokovom kryte 6 pr p na osi 4 2 je upevnen dr iak lo iska vpredu 4 4 a kot axi lneho lo iska 4 3 6 Rotor 4 sti...

Page 25: ...n osebe ki niso seznanjene z vsebino teh navodil ne smejo uporabljati tega proizvoda Proizvod zavaru jte tako da se otroci z njim ne bi mogli igrati V posameznih dr avah je s predpisi dolo ena starost...

Page 26: ...mite ven iz vrtnega ribnika rpalko v celoti o istite v skladu z navodili Posodo postavite v prostor varen pred zmrzaljo Naro ilo nadomestnih delov Prosimo pri naro ilu navedite naziv tip in t art rpal...

Page 27: ...7 4 4 3 8 4 2 4 1 9 4 3 8 10 4 5 4 4 11 8 4 5 4 4 12 13 13 1 4 5 4 4 4 3 8 13 2 4 4 3 13 3 4 5 4 4 4 3 13 4 6 8 13 5 8 2 13 6 1 2 PSP 3500 PSP 4500 2 3 4 6 1 2 1 3 8 2 4 6 90 8 5 6 5 2 5 4 5 3 6 5 8 5...

Page 28: ...0 168 009117 5 PSP 3500 168 009112 PSP 4500 168 009113 6 PSP 1500 PSP 2500 168 009146 PSP 3500 PSP 4500 168 009110 7 PSP 1500 104 003701 PSP 2500 104 003702 PSP 3500 PSP 4500 104 002118 T I P SERVICE...

Page 29: ...1 2 4 6 1 PSP 1500 PSP 2500 104 003644 PSP 3500 PSP 4500 104 003665 2 PSP 1500 PSP 2500 104 003645 PSP 3500 PSP 4500 104 003666 3 PSP 1500 PSP 2500 104 003646 PSP 3500 PSP 4500 104 003667 4 PSP 1500...

Page 30: ...PSP 1500 PSP 2500 PSP 3500 PSP 4500 5 4 1 6 4 5 8 3 2 6 4 5 4 4 4 3 4 2 4 1 4 4 4 5 4 5 4 5 3 5 2 5 1 5 3 5 5 5 1 1 2 3 1 1 2 1 2 6 8 1 2 min 2 m min 2 m ca 40 cm min 20 cm max 2 m min 20 cm max 2 m...

Reviews: