background image

15

14

 Instrucciones generales de seguridad 

Lea cuidadosamente este manual de instrucciones para familiarizarse con el uso adecuado de este producto. 
No somos responsables por los daños ocasionados como consecuencia del incumplimiento de las instruc-
ciones y requisitos de este manual de instrucciones. Los daños que resulten del incumplimiento de las instruc-
ciones y los requisitos de este manual de instrucciones no están cubiertos por la garantía. Guarde este manual 
de instrucciones y adjúntelas en caso de transmisión del dispositivo.

Los niños y las personas no instruidas con el contenido de este manual de instrucciones no deben utilizar este 
dispositivo. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no juegen con este. Las normas válidas en 
varios países podrán limitar la edad de los usuarios y deben ser observados.

Personas con discapacidad física, sensorial o mental, no podrán utilizar el dispositivo a menos que estén su-
pervisadas por una persona responsable para su seguridad o reciban instrucciones de la persona responsable.

Compruebe si el dispositivo muestra daños de transporte. En caso de daños, el minorista debe ser informado 
inmediatamente - pero a más tardar dentro de 8 días a partir de la fecha de compra.

¡Rogamos lea atentamente estas instrucciones de servicio antes de trabajar con la bomba!

Uso:

 Esta es una bomba centrífuga-submersible dotada con motor encapsulado con resinas expóxidica.

La bomba está concebida para apliacaciones en agua, como p.e. para estanques de jardin, fuentes con 
surtidores, fuentes de terraza, fuentes interior, viveros, para alimentar sistemas de fi ltración, arroyos etc. así 
como para la aireación y circulación del agua.

¡Se prohibe utilizar la bomba junto a o dentro de piscinas.

Consulte los datos técnicos en la placa de características o la tabla en página 1.

Medidas de seguridad

Atención!

 Sólo debe ser utilizada en los estanques de jardín y sus zonas de protección si las instalaciones  

  eléctricas responden a la normativa vigente. Ragamos consultar un electricista.
-  Antes ds cada uso: controlar la conexión a la red y la clavij a de enchufe.
-  La tensión de la red y le tipo de corriente deben estar en concordancia con las especifi caciones mencionadas  
  en la placa indicadora de características.

La bomba sólo debe ser conectada a una caja de contacto de puesta a tierra adecuada mediante un

  sistema protector contra corriente de fuga (RCD, 30mA).

-  La caja de contacto debe colocarse en una zona protegida contra agua. La distancia entre la caja y el borde  
  del estanque ha de ser por lo menos 2 m 

(véase fi g. 1)

.

-  Se tiene que proteger siempre la clavij a de enchufe contra humedad.

Antes de trabajar con la bomba, la fuente o estanque se tiene que desenchufar la clavij a.

  Se prohibe utilizar la bomba cuando alguna persona se encuentre dentro del agua (desconectar la  
 bomba).

Importante!

 En caso de que se produzcan daños en la conexión a red o en el carter del motor, la bomba 

  queda inutilizable. No es posible su reparación, puesto que el cable de alimentación está fi jado en el cárter de  
 motor.
-  No sospender o transportar la bomba por el cable de alimentación.

PSP 3500, PSP 4500 - Esta bomba est· equipada con un im·n permanente cuyos campos magnéticos 

 pueden 

infl uir en los marcapasos cardiacos, interferir en los componentes eléctricos/electrónicos  

  y borrar los por tadores de datos. Aquellas personas que lleven un marcapasos cardiaco deberÌan  
  mantener siempre una distancia de seguridad mÌnima de 30 cm con respecto a esta bomba.

Puesta en marcha (véase fi g. 1)
Importante! La bomba no debe funcionar „en seco“ para evitar daños en el motor.

-  La bomba debe sumergirse totalmente en el estanque permitiendo que el cárter de la bomba vaya 
 inundándose.
-  Para la operación bajo agua, es necesario un nivel de aprox. 20 cm para que la bomba no aspire aire.
-   

  ¡La bomba sólo debe operarse en una profundidad de inmersión 

 

2 m

  de 2 m como máximo!

-  La temperatura del agua no debe ser superior a 35°C.
-  La bomba debe protegerse contra heladas.
-  Se puede poner en marcha la bomba insertando la clavij a de enchufe en la caja de contacto.
-  ¡Para evitar un ensuciamiento innecesario, colocar la bomba por encima del lodo del estanque, en posición  
  fi rme y horizontal (sobre una losa)!
-  Se pueden conectar varios accesorios a los racores de conexión de la bomba.
-  Durante el funcionamiento con toberas de surtidores, la bomba debe colocarse en una posición fi rme y 
  horizontal (sobre una losa).

  Desmontaje / Montaje PSP 1500, PSP 2500 (véase fi g. 2 - 5)

  1.  Sírvanse seguir las medidas de seguridad. 

¡Desconectar la bomba!

  2.  Presione las dos lengüetas en la parte frontal de la bomba hacia adentro, deslice la bandeja superior (1)  
   

hacia arriba y retírela.

  3.  Sacar la bomba completa (8) de la bandeja inferior (2).
  4.  Gire la tapa del sumidero (6) aprox. 90° en el sentido de las agujas del reloj y extráigala de la bomba (8).
  5.  En la tapa de entrada (6) o en el eje (4.3) se hallan el soporte de cojinete delantero (4.5) y la arandela 
   axial 

(4.4).

  6.  Retirar el rotor (4) de la bomba (8). 
  7.  El rotor compl. (4) se puede girar sobre el eje (4.3).
  8.  También la rueda de aletas (4.2) y el imán (4.1) se pueden girar uno contra el otro en un ángulo 
   determinado.
  9.  Retirar con cuidado el eje (4.3) de la bomba (8). 
10.  Para empujar hacia afuera el soporte de cojinete trasero (4.5) con la arandela axial (4.4), utilizar una punta.
11.  Introducir dicha punta en el pequeño orifi cio situado en la parte trasera de la bomba (8) y con él desplazar  
   

hacia afuera el soporte de cojinete trasero (4.5) con la arandela axial (4.4).

12.  Limpiar todas las piezas sólo con agua limpia, de manera que se puedan mover fácilmente. No utilizar  
   

como ayuda objetos de bordes afi lados.

13.  Es posible montar la bomba de la manera siguiente:
13.1.  Fij ar el soporte de cojinete trasero (4.5) con la arandela axial (4.4) al eje (4.3) y desplazarlo dentro de la  
    bomba 

(8). 

13.2.  Fij ar el rotor (4) al eje (4.3). 
13.3.  Fij ar el soporte de cojinete delantero (4.5) con la arandela axial (4.4.) al eje (4.3.).
13.4.  Inserte la tapa del sumidero (6) girada en la bomba (8) y gírela en el sentido contrario a las agujas del 
   

  reloj hasta llegar al tope.

13.5.  Colocar la bomba (8) en la bandeja inferior (2).
13.6.  Fij ar la bandeja superior (1) en los dos ganchos posteriores de la bandeja inferior (2) y encastrar en las  
    lenguetas 

frontales.

Para garantizar un funcionamiento óptimo, se tiene que repetir estas operaciones según la obturación y el 
período de marcha.

 Desmontaje / Montaje PSP 3500, PSP 4500 (véase fi g. 2, 3, 4 + 6)

  1.  Sírvanse seguir las medidas de seguridad. 

¡Desconectar la bomba!

  2.  Presione las dos lengüetas en la parte frontal de la bomba hacia adentro, deslice la bandeja superior (1)  
   

hacia arriba y retírela.

  3.  Sacar la bomba completa (8) de la bandeja inferior (2).
  4.  Gire la tapa del sumidero (6) aprox. 90° en el sentido de las agujas del reloj y extráigala de la bomba (8).
  5.  En la tapa de entrada (6) o en el eje (5.2) se hallan el soporte de cojinete delantero (5.4) y la arandela 
   axial 

(5.3).

  6.  Retirar el rotor (5) de la bomba (8). ¡Atención, el rotor tiene un campo magnético muy fuerte!
  7.  Retirar con cuidado el eje (5.2) de la bomba (8).
  8.  Para empujar hacia afuera el soporte de cojinete trasero (5.5) con la arandela axial (5.3), utilizar una punta.
  9.  Introducir dicha punta en el pequeño orifi cio situado en la parte trasera de la bomba (8) y con él desplazar  
   

hacia afuera el soporte de cojinete trasero (5.5) con la arandela axial (5.3).

10.   Limpiar todas las piezas sólo con agua limpia, de manera que se puedan mover fácilmente. No utilizar  
   

como ayuda objetos de bordes afi lados.

11.  Es posible montar la bomba de la manera siguiente:
11.1.   Fij ar el soporte de cojinete trasero (5.5) con la arandela axial (5.3) al eje (5.2) y desplazarlo dentro de la  
    bomba 

(8).

11.2.   Fij ar el rotor (5) al eje (5.2). 

¡Atención!

 El rotor tiene un campo magnético muy fuerte, que lo atrae hacia  

    la 

bomba 

(8)!

11.3.   Fij ar el soporte de cojinete delantero (5.4) con la arandela axial (5.3.) al eje (5.2.).
11.4.   Inserte la tapa del sumidero (6) girada en la bomba (8) y gírela en el sentido contrario a las agujas del 
   

  reloj hasta llegar al tope.

11.5.   Colocar la bomba (8) en la bandeja inferior (2).
11.6.   Fij ar la bandeja superior (1) en los dos ganchos posteriores de la bandeja inferior (2) y encastrar en las  
    lenguetas 

frontales.

Para garantizar un funcionamiento óptimo, se tiene que repetir estas operaciones según la obturación y el 
período de marcha.

 Mantenimiento

Para prolongar la vida de la bomba y asegurar el buen funcionamiento, le recomendamos efectúe una limpieza 
y un mantenimiento periódicos. La bomba permite un mantenimiento rápido y fácil. Todas las operaciones
necesarias pueden realizarse sin problema alguno. 

Véase “Desmontaje / Montaje”.

Intervalos de mantenimiento:

-  Primeramente cada día verifi que el correcto funcionamiento de su bomba, y de ser necesario limpie la 
  carcasa del fi ltro.
-  Dado que la frecuencia de los trabajos de mantenimiento (limpieza completa) depende generalmente del  
  grado de suciedad del agua, basta con repetirlos en función a las necesidades.
Si advierte que hay piezas defectuosas o desgastadas, éstas deben sustituirse. 

Véase “Piezas de recambio”.

Invierno / Cuidado de la bomba

¡Proteger su bomba contra las heladas!
Sacar la bomba del estanque en otoño.
Limpiar la bomba completamente según las instrucciones.
Poner el recipiente en un sitio protegido contra la helada.

Piezas de recambio

Para pedir sus piezas de recambio, rogamos indicar el tipo de bomba, la denominación y n° de art. detallados 
en la tabla que sigue a continuación 

(véase fi g. 4 - 6)

.

N°  Denominación  

Tipo de bomba  

N.°-Art.

1  

Cubierta de arriba 

PSP 1500, PSP 2500 

104/003644

   

   

 

PSP 3500, PSP 4500 

104/003665

E

Summary of Contents for 30371

Page 1: ...de servicio Gebruiksaanw zing Haszn lati tmutat Instrukcja obs ugi N vod k obsluze Kullanma talimat o Instruc iuni de utilizare Uputstvo za uporabu N vod na pou itie Navodila za uporabo D GB F I E NL...

Page 2: ...pisana tvrtka T I P GmbH izjavljuje uz vlastitu odgovornost da proizvodi ser a Pumpa za iezerce PSP 1500 PSP 2500 PSP 3500 PSP 4500 odgovaraju bitnim sigurnosnim i zdravstvenim potrebama prema EG smje...

Page 3: ...und nehmen sie ab 3 Die komplette Pumpe 8 aus der Unterschale 2 nehmen 4 Drehen Sie den Einlaufdeckel 6 ca 90 im Uhrzeigersinn und ziehen Ihn aus der Pumpe 8 5 Im Einlaufdeckel 6 bzw auf der Achse 4 3...

Page 4: ...f instructions and provisions of the present operating instructions Any damage caused as a result of the nonobservance of the instructions and regulations contained in the present operating instructio...

Page 5: ...worn parts do replace them See Spare parts Winter Pump care Protect your pump from freezing Take the pump out of your pond in autumn Clean the pump completely following the outlined instructions Stor...

Page 6: ...artie avant de la pompe soulevez la coque sup rieure 1 et retirez la 3 Retirez l ensemble de la pompe 8 de la coque inf rieure 2 4 Tournez le manchon d arriv e 6 dans le sens des aiguilles d une montr...

Page 7: ...cati da un inosservanza di avvertenze e disposizioni contenute in tali istruzioni non sono coperti da garanzia Conservare con cura queste istruzioni e consegnarle insieme al macchinario ad un eventu a...

Page 8: ...ali in maniera conforme Qualora durante la manutenzione si rilevino tracce di guasti o usura sostituire i rispettivi pezzi Vedere Ordine di ricambi Manutenzione invernale Proteggere la pompa dal gelo...

Page 9: ...ret rela 3 Sacar la bomba completa 8 de la bandeja inferior 2 4 Gire la tapa del sumidero 6 aprox 90 en el sentido de las agujas del reloj y extr igala de la bomba 8 5 En la tapa de entrada 6 o en el...

Page 10: ...ing valt tevens niet onder de garantiedekking Bewaar deze handleiding goed en voeg deze b het toestel als u dit aan anderen doorgeeft Kinderen en personen die de inhoud van deze handleiding niet kenne...

Page 11: ...ruimte die vr is van vorst Bestelling van vervangende onderdelen Geef b uw bestelling alstublieft de naam van het onderdeel het type pomp en het art nr uit de volgende tabel aan zie ook afb 4 6 Pos Na...

Page 12: ...5 1 2 1 3 8 2 4 6 90 8 5 6 4 3 4 5 4 4 6 4 8 7 4 4 3 8 4 2 4 1 9 4 3 8 10 4 5 4 4 11 8 4 5 4 4 12 13 13 1 4 5 4 4 4 3 8 13 2 4 o 4 3 13 3 4 5 4 4 4 3 13 4 6 8 13 5 8 2 13 6 1 2 PSP 3500 PSP 4500 2 3 4...

Page 13: ...at a t pust bl n tal lja ill a 1 oldalon lev t bl zatban Biztons gi el r sok Figyelem Csak akkor haszn lhat kerti tavakban s azok v dter let n ha a szerel s megfelel a hat lyos el r soknak K rjen tan...

Page 14: ...a v z szennyez d s t l f gg Ennek megfelel en v lassza a karbantart si munk k id pontj t Amennyiben hib s kopott alkatr szeket fedezne fel a karbantart s sor n azokat cser lje le a megfelel alkatr sz...

Page 15: ...p yta kamienna w pozycji poziomej Demonta monta PSP 1500 PSP 2500 patrz ryc 2 5 1 Zachowa rodki bezpiecze stwa Wy czy pomp z sieci elektrycznej 2 Nacisn do rodka dwa j zyczki z przodu pompy przesun g...

Page 16: ...v n m tohoto produktu Neru me za kody kter vzniknou v d sledku nerespektov n pokyn a p edpis uveden ch v tomto n vodu k pou it Na kody v d sledku nerespektov n pokyn a p edpis uveden ch v tomto n vodu...

Page 17: ...rvaly Pokud b hem dr by zjist te vady nebo opot eben vym te p slu n sou sti Viz Objedn v n n hradn ch d l Zimn dr ba Chra te erpadlo p ed mrazem Na podzim vyjm te erpadlo z vodn n dr e Prove te komple...

Page 18: ...apabilirsiniz F skiye ba l ile al t r lmada pompa sabit ve yatay vaziyette ta plaka durmal d r S kme Montaj PSP 1500 PSP 2500 bak n z resim 2 5 1 G venlik tedbirlerini dikkate al n Pompay elektrik ebe...

Page 19: ...letin b t n par alar itinayla birinci s n f malzeme kullan larak retilmi ve uzun m rl tasarlanm t r Bununla birlikte aletin y pranmas aletin nas l kullan ld na kullan m yo unlu u ve bak m s kl kl na b...

Page 20: ...8 11 5 8 2 11 6 1 2 4 6 1 PSP 1500 PSP 2500 104 003644 PSP 3500 PSP 4500 104 003665 2 PSP 1500 PSP 2500 104 003645 PSP 3500 PSP 4500 104 003666 3 PSP 1500 PSP 2500 104 003646 PSP 3500 PSP 4500 104 003...

Page 21: ...i m surile pentru securitatea muncii Separa i pompa de re eaua electric de alimentare 2 Ap sa i spre interior cele dou clapete de prindere de la partea din fa a pompei ridica i calota superioar 1 i sc...

Page 22: ...o nastale tete nisu pokrivene jamstvom Sa uvajte ove upute a kod dalje prodaje prilo ite ih uz proizvod Djeca kao i osobe koje nisu upoznate sadr ajem ovoga uputstva ne sm u koristiti ovaj proizvod Os...

Page 23: ...te defekte ili habanje nadomjestite odgovaraju e djelove Vidi Narud ba rezervnih djelova Odr avanje zimi Za titite Va u pumpu od mraza Izvadite pumpu preko zime iz vrtnog jezerca Kompletno o istite pu...

Page 24: ...te pr tokov kryt 6 o cca 90 v smere hodinov ch ru i iek a vytiahnite ho z erpadla 8 5 Na vtokovom kryte 6 pr p na osi 4 2 je upevnen dr iak lo iska vpredu 4 4 a kot axi lneho lo iska 4 3 6 Rotor 4 sti...

Page 25: ...n osebe ki niso seznanjene z vsebino teh navodil ne smejo uporabljati tega proizvoda Proizvod zavaru jte tako da se otroci z njim ne bi mogli igrati V posameznih dr avah je s predpisi dolo ena starost...

Page 26: ...mite ven iz vrtnega ribnika rpalko v celoti o istite v skladu z navodili Posodo postavite v prostor varen pred zmrzaljo Naro ilo nadomestnih delov Prosimo pri naro ilu navedite naziv tip in t art rpal...

Page 27: ...7 4 4 3 8 4 2 4 1 9 4 3 8 10 4 5 4 4 11 8 4 5 4 4 12 13 13 1 4 5 4 4 4 3 8 13 2 4 4 3 13 3 4 5 4 4 4 3 13 4 6 8 13 5 8 2 13 6 1 2 PSP 3500 PSP 4500 2 3 4 6 1 2 1 3 8 2 4 6 90 8 5 6 5 2 5 4 5 3 6 5 8 5...

Page 28: ...0 168 009117 5 PSP 3500 168 009112 PSP 4500 168 009113 6 PSP 1500 PSP 2500 168 009146 PSP 3500 PSP 4500 168 009110 7 PSP 1500 104 003701 PSP 2500 104 003702 PSP 3500 PSP 4500 104 002118 T I P SERVICE...

Page 29: ...1 2 4 6 1 PSP 1500 PSP 2500 104 003644 PSP 3500 PSP 4500 104 003665 2 PSP 1500 PSP 2500 104 003645 PSP 3500 PSP 4500 104 003666 3 PSP 1500 PSP 2500 104 003646 PSP 3500 PSP 4500 104 003667 4 PSP 1500...

Page 30: ...PSP 1500 PSP 2500 PSP 3500 PSP 4500 5 4 1 6 4 5 8 3 2 6 4 5 4 4 4 3 4 2 4 1 4 4 4 5 4 5 4 5 3 5 2 5 1 5 3 5 5 5 1 1 2 3 1 1 2 1 2 6 8 1 2 min 2 m min 2 m ca 40 cm min 20 cm max 2 m min 20 cm max 2 m...

Reviews:

Related manuals for 30371