background image

72

73

Замовлення запасних деталей

Для замовлення вкажіть, будь-ласка, назву деталі, тип насоса та артикульний номер, вказані в даній 
таблиці 

(див. також мал. 5)

.

Поз.   Назва  

Тип насоса  

Арт. номер

  1    Верхній вкладиш 

PSP 6500, PSP 9500, PSP 12500 

104/003637

  2    Нижній вкладиш 

PSP 6500, PSP 9500, PSP 12500 

104/003634

  3    Рукоятка 

PSP 6500, PSP 9500, PSP 12500 

104/003636

  4    Корпус насоса AG 41,91 mm 

(1¼˝)

 

PSP 6500, PSP 9500 

104/003559

   

  Корпус насоса AG 47,80 mm 

(1½˝)

 PSP 

12500 

104/003558

  5    Ходова частина 

PSP 6500 

168/009141

   

  Ходова частина 

PSP 9500 

168/009142

   

  Ходова частина 

PSP 12500 

168/009143

  6    Ущільнювальне кільце круглого перетину   PSP 6500, PSP 9500, PSP 12500 

112/000030

    96 

3

  8    Резинова накладка 

PSP 6500, PSP 9500, PSP 12500 

104/003452

  9    Гвинт M 6 x 16 

PSP 6500, PSP 9500, PSP 12500 

114/000048

10    Муфта IG 39,59 mm 

(1¼˝)

 

PSP 6500, PSP 9500 

104/002641

   

  Муфта IG 45,48 mm 

(1½˝)

 PSP 

12500 

104/001967

11    Кутовий профіль IG 39,59 mm 

(1¼˝)

 

PSP 6500, PSP 9500 

104/003711

   

  Кутовий профіль IG 45,48 mm 

(1½˝)

 PSP 

12500 

104/003715

12    Насадка для шланга 

PSP 6500, PSP 9500 

104/003042

    AG 

41,91 

mm 

(1¼˝)

 Ø 40 / 32 / 25 

   

  Насадка для шланга  

PSP 12500 

104/003424

    AG 

47,80 

mm 

(1½˝)

 Ø 50 / 40 

БУДЬ-ЛАСКА, ВІДСИЛАЙТЕ ПИСЬМОВЕ ЗАМОВЛЕННЯ ЗА ТАКОЮ АДРЕСОЮ АБО ЗВЕРТАЙТЕСЬ ДО 
ВАШОГО ПРОДАВЦЯ!

T.I.P. - SERVICE 
Siemensstraße 17 · D - 74915 Waibstadt · FAX +49 72 63 / 91 25 85 · service@tip-pumpen.de

Умови гарантії

Цей пристрій був виготовлений та перевірений відповідно до найсучасніших методів.  Продавець 
гарантує бездоганний матеріал та бездефектне виготовлення відповідно до законних норм тієї країни, в 
якій пристрій був куплений. Гарантійний строк починається з дня купівля і діє на таких умовах:

На протязі гарантійного строку недоліки, які пояснюються дефектами матеріалу чи помилками 
виробника, усуваються безкоштовно. Претензії слід висувати безпосередньо після виявлення недоліків.

Право на гарантійний ремонт втрачається у випадку втручання покупця чи третьої особи.  Пошкодження, 
викликані неналежним обходженням та експлуатацією, внаслідок неправильного розташування або 
зберігання, через неналежне підключення та установку, а також внаслідок форс-мажорних обставин 
або інших зовнішніх впливів, не підлягають гарантійному ремонту. Деталі, що швидко зношуються, 
наприклад, ротор (робоче колесо),  фільтруючий матеріал і освітлювальні засоби не входять до 
гарантійного обслуговування. Всі деталі виготовленні дуже ретельно, з використанням високоякісних 
матеріалів та розроблені на довгий строк служби.  Зношування, проте, залежить від способу та 
інтенсивності використання, а також інтервалів технічного обслуговування. Тому дотримання вказівок 
щодо установки та техобслуговування, вказаних в даному посібнику по експлуатації, значно сприяє 
довгому строку служби деталей, що зношуються. 

Ми залишаємо за собою право, у випадку гарантійних претензій відремонтувати чи замінити 
пошкодженні деталі або ж замінити пристрій. Замінені деталі переходять у нашу власність. 

Вимоги про відшкодування збитків виключаються, якщо тільки збитки не причинені навмисне або 
базуються на грубій недбалості виробника. 

Інших вимог на основі гарантії не існує. Право на гарантій ремонт повинно бути підтверджене покупцем 
пред’явленням квитанції про купівлю. Це гарантійне зобов’язання діє в країні, в якій пристрій був 
куплений. 

Вказівки:

1.   Якщо Ваш пристрій не працює належним чином, перевірте насамперед, чи не являються причиною 

цього перебій в електропостачанні або ж неправильне використання.

2.   Не забудьте, будь-ласка, додати до Вашого пошкодженого пристрою наступні документи:
       -  Квитанцію про оплату пристрою
       -  Опис пошкоджень (по можливості точні відомості про ушкодження полегшать нам проведення
    ремонту) 

3.    У випадку необхідності ремонту перед відправлення пристрою в сервісний центр заберіть, будь-

ласка, всі конструктивні елементи, які не відповідають оригінальним приладдям.

При виникненні гарантійних вимог чи порушень звертайтесь в місце покупки Вашого апарата.

Тільки для країн ЄС

Не утилізуйте електроприлади з побутовим сміттям!

Відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС по відходах електричного й електронного обладнання 
і її викладові в національному законодавстві, використані електроприлади слід утилізувати окремо 
й направляти їх на екологічно безпечну переробку. В разі виникнення питань звертайтесь в місцеві 
комунальні підприємства.

Summary of Contents for 30375

Page 1: ...i de utilizare Uputstvo za uporabu N vod na pou itie Navodila za uporabo D GB F I E NL GR H CZ TR BG RO HR SK SLO RUS Teichpumpe Pond Pump Pompa pour tang Pompa per stagni Pompe per vasche V verpomp l...

Page 2: ...sicurezza fondamentali della direttiva CE 2006 95 EG e dei successivi emendamenti nonch le prescrizioni delle direttive CE 2004 108 EG e dei successivi emendamenti E Declarati n de conformidad La emp...

Page 3: ...umpenk rper F r den Unterwasserbetrieb ist ein Wasserstand von min 25 cm erforderlich damit die Pumpe keine Luft ansaugt Die Pumpe darf nur in einer Eintauchtiefe bis max 2 m 2 m betrieben werden Die...

Page 4: ...n und Leuchtmittel sind von der Gew hrleistung ausgenommen S mtliche Teile werden mit gr ter Sorgfalt und unter Verwendung hochwer tiger Materialien hergestellt und sind f r lange Lebensdauer konzipie...

Page 5: ...pump in your pond In this process water will penetrate into the pump body A minimum water depth of 25 cm is required for underwater operation to avoid the pump taking in air The maximum depth for subm...

Page 6: ...orage improper connection or installation abuse or other external forces do not fall under the provisions of guarantee The parts subject to wear for example the rotor lter materials and light xtures a...

Page 7: ...e profondeur maximale 2 m de 2 m La temp rature de l eau ne doit pas d passer 35 C La pompe doit tre prot g e du gel Vous pouvez mettre la pompe en marche en branchant la che secteur dans une prise Po...

Page 8: ...ation par un branchement ou une installation non conforme ainsi que par la violence ou tout autre in uence ext rieure ne tombent pas sous la garantie Les parties qui s usent comme par exemple un rotor...

Page 9: ...livello dell acqua di min 25 cm in modo che la pompa non aspiri aria La pompa pu essere fatta funzionare soltanto a una profondit 2 m di immersione no a max 2 m La temperatura dell acqua non deve supe...

Page 10: ...n ussi esterni non rientrano tra le prestazioni di garanzia Le parti soggette ad usura come ad es il rotore girante i materiali dei ltri e le lampadine sono escluse dalla garanzia Tutte le parti sono...

Page 11: ...que la bomba no aspire aire La bomba s lo debe operarse en una profundidad de inmersi n 2 m de 2 m como m ximo La temperatura del agua no debe exceder de 35 C La bomba debe ser protegida contra helada...

Page 12: ...s debidos a un trato violento Las piezas sometidas a un fuerte desgaste como el r tor rueda giratoria material ltrante y equipo de iluminaci n quedan exclu das de la Garant a La totalidad de las pieza...

Page 13: ...water de pomp binnen Voor het gebruik onder water moet de waterstand minstens 25 cm bedragen zodat de pomp geen lucht aanzuigt De pomp mag slechts op een dompeldiepte van max 2 m worden 2 m gebruikt...

Page 14: ...dere invloeden van buitenaf vallen buiten deze garantievoorwaarden Sl tageonderdelen zoals bv rotor loopwieltje de ltermaterialen en het lichtmiddel vallen buiten de garantie Alle onderdelen worden me...

Page 15: ...fi fi fi fi fi fi fi 1 fi fi 25 cm 2 m 2 m 35 C fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi 1 fi fi fi 2 5 1 fi 2 1 3 fi 7 4 fi 2 4 4 9 5 4 fi 7 6 fi 5 fi 7 6 7 7 fi fi fi fi 8 fi 6 7 fi 5 7 7 fi 6 7 4...

Page 16: ...SP 9500 PSP 12500 104 003452 9 M 6 x 16 PSP 6500 PSP 9500 PSP 12500 114 000048 10 IG 39 59 mm 1 PSP 6500 PSP 9500 104 002641 IG 45 48 mm 1 PSP 12500 104 001967 11 IG 39 59 mm 1 PSP 6500 PSP 9500 104 0...

Page 17: ...25 cm es v z ll s kell a szivatty v z alatti zeme eset n A szivatty max 2 m m lyre mer tve 2 m zemeltethet A v zh fok nem haladhatja meg a 35 C t V dje a fagyt l a szivatty t A szivatty t a h l zati c...

Page 18: ...ltet sszer haszn lat szakszer tlen kezel s helytelen elhelyez s vagy t rol s szakszer tlen bek t s vagy zembe helyez s vagy er szakos ill egy b k ls behat s miatt k vetkezik be A j t ll s nem rv nyes...

Page 19: ...zasysa a powietrza Pompa mo e pracowa na g boko ci zanurzenia 2 m maksymalnie do 2 m Nie wolno przekroczy temperatury wody 35 C Pomp nale y zabezpieczy przed mrozem Pomp mo na w czy wk adaj c wtyczk d...

Page 20: ...lub osobe trzeci Szkody kt re powsta y poprzez niefachow obs ug z e zainstalowanie lub przechowywanie przez niefachowe pod czenie lub instalacj oraz si y wy sze lub inne zewn trzne czynniki niepodleg...

Page 21: ...ikne voda do t lesa erpadla Pro provoz pod vodou je nutn hladina vody min 25 cm aby erpadlo nenas valo vzduch erpadlo sm b t pou v no s pono en m do hloubky 2 m max 2 m Teplota vody nem e klesnout pod...

Page 22: ...t et osoby kody kter vznikly d ky neodborn mu zach zen a obsluze nespr vn mu usazov n nebo uchov v n na z klad neodborn ho p ipojen nebo instalace stejn tak jako z vy moci nebo jin ch vn j ch vliv ne...

Page 23: ...sine su girer Su alt nda i letim i in pompan n hava emmemesine y nelik olarak asgari 25 cm lik bir su seviyesi gereklidir Pompa sadece maksimum 2 m 2 m ye kadar bir dald rma derinli inde i letilmelidi...

Page 24: ...sonucu olu an bozulmalar rne in yanl kullan m aleti yanl dikeltme yanl tesisat yanl saklama ve koruma aleti uygunsuz ba lant ya tabi tutma iddet uygulama veya bozulmaya yolacan e itli d etkenler gara...

Page 25: ...46 47 8 1 FI 30 2 1 1 25 2 m 2 35 C 1 2 5 1 2 1 3 7 4 2 4 4 9 5 4 7 6 5 7 6 7 7 8 6 7 5 7 7 6 7 4 7 4 9 9 7 2 3 8 10 1 2 5 7 BG...

Page 26: ...00 PSP 9500 PSP 12500 112 000030 8 PSP 6500 PSP 9500 PSP 12500 104 003452 9 M 6 x 16 PSP 6500 PSP 9500 PSP 12500 114 000048 10 IG 39 59 mm 1 PSP 6500 PSP 9500 104 002641 IG 45 48 mm 1 PSP 12500 104 00...

Page 27: ...complet pompa n iaz n corpul pompei p trunde ap n cazul func ion rii sub nivelul apei este necesar o distan de min 25 cm p n la oglinda apei pentru ca pompa s nu aspire aer Pompa trebuie s e utilizat...

Page 28: ...le cauzate de utilizare gresit instalare incorect for major cauzate de fulger c deri de tensiune etc sau in uen e externe nu sunt incluse n condi iile de garan ie Deteriorarea componentelor ca de ex r...

Page 29: ...cm tako da crpka ne mo e uvla iti zrak Crpka se sm e koristiti samo u dubini 2 m uranjanja od maks 2 m Temperatura vode ne sm e prelaziti 35 C Pumpa mora biti za ti ena od mraza Mo ete uklju iti pump...

Page 30: ...ovane neprikladnim tretiranjem ili uporabom pogre nim postavljanjem ili uvanjem neispravnim priklju ivanjem instalac a te vi om silom ili drugih vanjskim utjecajima ne spadaju pod garnc u Djelovi s mo...

Page 31: ...ji Kompletne ponorte pumpu do V ho rybn ka Pritom vnikne voda do tela pumpy Na prev dzku erpadla pod vodou je potrebn v ka vodn ho st pca asi 25 cm aby erpadlo nenas valo vzduch erpadlo sa m e prev dz...

Page 32: ...ran ho pripojenia alebo in tal cie rovnako ako v d sledku vy ej moci alebo in ch vonkaj ch vplyvov nespadaj pod garan n povinnos S iastky podliehaj ce r chlemu opotrebeniu ako napr rotor obe n koleso...

Page 33: ...alka ne sesa zraka rpalka lahko obratuje samo pri potopni globini do 2 m najve 2 m Temperatura vode ne sme prekora iti 35 C rpalko je treba za ititi pred zmrzaljo rpalko lahko vklju ite z vtikom omre...

Page 34: ...itve ali shranjevanja zaradi nestrokovne priklju itve ali in talac e ter zaradi vi je sile ali drugih zunanjih vplivov ne spada pod garanc ske storitve Obrabni deli kot npr rotor tekalno kolo ltrirni...

Page 35: ...66 67 8 IP68 1 30 2 1 1 25 2 m 2 35 C 1 2 5 1 2 1 3 7 4 2 4 4 9 5 4 7 6 5 7 6 7 7 8 6 7 5 7 7 6 7 4 7 4 9 9 7 2 3 8 10 1 2 5 7 RUS...

Page 36: ...00 PSP 9500 PSP 12500 112 000030 8 PSP 6500 PSP 9500 PSP 12500 104 003452 9 M 6 x 16 PSP 6500 PSP 9500 PSP 12500 114 000048 10 IG 39 59 mm 1 PSP 6500 PSP 9500 104 002641 IG 45 48 mm 1 PSP 12500 104 00...

Page 37: ...70 71 8 IP68 1 FI 30 2 1 1 25 2 m 2 35 C 1 2 5 1 2 1 3 7 4 2 4 4 9 5 4 7 6 7 5 6 7 7 8 6 7 5 7 7 6 7 4 7 4 9 9 7 2 3 8 10 1 2 5 7 UA...

Page 38: ...9500 PSP 12500 112 000030 96 x 3 8 PSP 6500 PSP 9500 PSP 12500 104 003452 9 M 6 x 16 PSP 6500 PSP 9500 PSP 12500 114 000048 10 IG 39 59 mm 1 PSP 6500 PSP 9500 104 002641 IG 45 48 mm 1 PSP 12500 104 00...

Page 39: ...PSP 6500 PSP 9500 PSP 12500 12 11 1 3 10 4 5 6 7 8 8 2 9 2 3 4 5 1 1 2 1 2 4 x 9 4 7 7 5 1 1 min 2 m min 2 m ca 40 cm min 25 cm max 2 m min 25 cm max 2 m...

Page 40: ...SP 6500 PSP 9500 PSP 12500 5 m 15 m B 40 cm B 30 cm B 20 cm B 15 cm 5 m 15 m B 70 cm B 60 cm B 50 cm B 40 cm 5 m 15 m B 100 cm B 90 cm B 80 cm B 70 cm L 0 5 1 0 1 5 2 0 40 H m PSP 12500 50 40 AG 47 80...

Page 41: ...Art Nr 130 003379 T I P Technische Industrie Produkte GmbH Siemensstra e 17 D 74915 Waibstadt www tip pumpen de...

Reviews: