background image

14

15

Norme di sicurezza generali 

Leggere attentamente  le istruzioni e prendere pratica con i dispositivi di comando e con l´utilizzo regolamentare 
del prodotto. Non si risponde di danni provocati dall´inosservanza di avvertenze e disposizioni contenute in tali 
istruzioni. Danni provocati da un´inosservanza di avvertenze e disposizioni contenute in tali istruzioni non sono 
coperti da garanzia. Conservare con cura queste istruzioni e consegnarle insieme al macchinario ad un eventu-
ale possessore successivo. 

Bambini e  persone non autorizzate all´accesso delle istruzioni non possono usare il macchinario. Tenere 
lontano dalla portata dei bambini. Si prega di osservare strettamente le regole di alcuni  Paesi che prevedono un 
limite di etá dell´utente. 

Persone con limitate capacitá fi siche, psichiche e sensoriali non possono usare il macchinario salvo sotto sorve-
glianza  di terzi che ne garantiscano l´incolumitá o che provvedano a fornire le modalitá di utilizzo del macchina-
rio. 

Controllare che il macchinario non abbia subìto danni durante il trasporto. In caso di danno informare  immedia-
tamente il rivenditore - al piú tardi entro 8 giorni dalla data d´acquisto.

Le persone che non conoscono il manuale operativo non devono usare la pompa!

Destinazione d’uso

Queste pompe moderne e potenti sono equipaggiate con un motore monofase a corrente alternata (motore 
a tubo diviso con condensatore). Il motore è collegato a tenuta mediante resina artifi ciale in modo da risultare 
impermeabile (IP68) ed è protetto dai sovraccarichi.

Queste pompe per ruscelli sono progettate per espletare l‘alimentazione d‘acqua, stagni da giardino, stagni per 
pesci o fontane a zampillo, il funzionamento di impianti fi ltro, ruscelli ecc. nonché per l‘aerazione e circolazione 
dell‘acqua.

Non ne è ammesso l‘utilizzo in vasche balneabili!

Le specifi che tecniche sono indicate sulla targhetta di omologazione o nella tabella a pagina 1.

Misure di sicurezza

Attenzione!

 L’utilizzo in stagni da giardino e la relativa zona di protezione è ammesso soltanto se  

 

  l’installazione è conforme alle norme vigenti. Si prega di rivolgersi ad un elettrotecnico.
-  Prima dell’utilizzo: Controllare che la conduttura di collegamento alla rete ed il connettore non siano   
 danneggiati.
-  Tensione di rete e tipo di corrente devono coincidere con i dati della targhetta di omologazione.

La pompa può essere collegata ad una presa con contatto di protezione soltanto tramite un   

  interruttore di sicurezza per correnti di guasto (interruttore FI, 30mA).

Applicare la presa di collegamento nella zona protetta dall’acqua e ad almeno 2 m dal bordo dello  

  stagno (vedere la Fig. 1).

-  Proteggere costantemente la spina di rete dall’umidità.

Prima di eseguire qualsiasi lavoro sulla pompa, la fontana o lo stagno staccare la spina dalla presa di  

  rete. La pompa non deve essere fatta funzionare se vi sono persone in acqua! (Staccare la pompa  
  dalla rete elettrica.)

Importante!

 In caso di danni alla conduttura di allacciamento alla rete o alla custodia motore la pompa è  

  inutilizzabile. La riparazione è impossibile in quanto la conduttura di collegamento è saldamente collegata a  
  tenuta nella custodia motore.
-  Non appendere o trasportare mai la pompa per il cavo di collegamento alla rete.

Far funzionare la pompa soltanto in acqua!

Messa in funzione (vedere Fig. 1)
Importante! La pompa non deve funzionare „a secco“. In questo caso non è infatti possibile escludere 
danni all’apparecchio.

-  Immergere completamente la pompa nello stagno, in quanto in questo caso l’acqua penetra nel corpo  
 della 

pompa.

-  Per il funzionamento sommerso è necessario un livello dell‘acqua di min. 25 cm, in modo che la pompa non  
 aspiri 

aria.

-   

  La pompa può essere fatta funzionare soltanto a una profondità 

 

2 m

  di immersione fi no a max. 2 m!

-  La temperatura dell’acqua non deve superare i 35°C.
-  La pompa deve essere protetta dal gelo.
-  La pompa può essere accesa inserendo la spina nella presa di rete.
-  Per impedire alla pompa di sporcarsi inutilmente, posizionarla nello stagno in maniera salda ed orizzontale  
  sopra ai depositi di fango (lastra in pietra)!
-  E’ possibile collegare gli accessori ai raccordi fi lettati della pompa.

Protezione dai sovraccarichi

In caso di sovraccarico la protezione termica integrata disattiva la pompa.
La pompa si deve raff reddare.
E‘ esclusa qualsiasi riaccensione incontrollata dopo il raff reddamento.
Verifi care le condizioni d‘esercizio.
-  E‘ presente una suffi

  ciente quantità d‘acqua?

- Il fi ltro è ostruito?
-  Nella custodia pompa è presente dello sporco (pulizia come illustrato nel manuale)?
- I fl essibili o gli ugelli sono ostruiti?
-  La pompa si è raff reddata?
Dopo che i problemi sono stati eliminati, la pompa può essere riattivata staccando la spina dalla presa di rete e 
reinserendola subito poco (1 min.).

Smontaggio / montaggio (vedere Fig. 2 - 5)

  1.  Rispettare la misure di sicurezza. 

Staccare la pompa dalla rete elettrica!

  2.  Premere verso l’interno le due linguette sul lato frontale della pompa e quindi spingere verso l’alto e togliere  
   

il guscio superiore (1).

  3.  Estrarre la pompa completa (7) di custodia pompa (4) dal guscio inferiore (2).
  4.  Allentare le 4 viti (9).
  5.  Disassemblare la custodia pompa (4) e la custodia motore (7).
  6.  Togliere l’unità girante (5) dalla custodia motore (7), facendo attenzione all’O-ring (6) della custodia 
   motore 

(7).

  7.  Pulire tutte le parti con acqua pulita ed una spugna morbida.
  8.  Montaggio
   

-  Spingere l’O-Ring (6) sull’attacco della custodia motore (7).

   

-  Spingere cautamente l’unità girante  (5) nella custodia motore (7) e girare il coperchio del supporto in  

   

  modo che i due fori vadano ad inserirsi sui perni della custodia motore (7).

   - Verifi care che sia possibile far ruotare facilmente l’unità girante.
   

-  Controllare la posizione dell’O-ring (6) della custodia motore (7).

   

-  Inserire la custodia pompa (4) nella custodia motore (7) e stringerla saldamente ed uniformemente con le 

    4 

viti 

(9).

  9.  Mettere la pompa (7) nel guscio inferiore (2) facendo attenzione ai 3 appoggi in gomma (8).
10.  Appoggiare il guscio superiore (1) sul gancio posteriore, il guscio posteriore (2) e farlo scattare nelle  
   linguette 

anteriori.

Manutenzione

Per allungare notevolmente la vita di servizio della pompa ed assicurarne il perfetto funzionamento, 
raccomandiamo una manutenzione e pulizia regolare. Con pochi e semplici gesti ogni utente può comunque 
eseguire senza problemi tutti i lavori di manutenzione, vedere Smontaggio / Montaggio.

Intervalli di manutenzione:

-  All’inizio controllare ogni giorno il corretto funzionamento della pompa ed eventualmente pulirla come indicato  
  nel presente manuale operativo.
-  Gli intervalli temporali per i lavori di manutenzione richiesti (pulizia completa) fanno riferimento in gran parte al  
  grado di sporco dell‘acqua dello stagno. Scegliere gli intervalli temporali in maniera conforme.
Qualora durante la manutenzione si rilevino tracce di guasti o usura, sostituire i rispettivi pezzi. Vedere Ordine di 
ricambi.

Importante! Nel funzionamento con acqua contenente calcare l‘unità girante (5) ed il tubo diviso in 
acciaio inox nella custodia motore (7) dovrebbero venir puliti ad intervalli regolari.

Manutenzione invernale

Proteggere la pompa dal gelo!
In autunno estrarre la pompa dallo stagno del giardino.
Pulire completamente la pompa come indicato nel manuale.
Durante l‘inverno conservare la pompa in un contenitore con acqua, in modo da impedire ai punti di supporto di 
seccarsi.
Posizionare il contenitore in un ambiente a prova di gelate. 

I

Summary of Contents for 30375

Page 1: ...i de utilizare Uputstvo za uporabu N vod na pou itie Navodila za uporabo D GB F I E NL GR H CZ TR BG RO HR SK SLO RUS Teichpumpe Pond Pump Pompa pour tang Pompa per stagni Pompe per vasche V verpomp l...

Page 2: ...sicurezza fondamentali della direttiva CE 2006 95 EG e dei successivi emendamenti nonch le prescrizioni delle direttive CE 2004 108 EG e dei successivi emendamenti E Declarati n de conformidad La emp...

Page 3: ...umpenk rper F r den Unterwasserbetrieb ist ein Wasserstand von min 25 cm erforderlich damit die Pumpe keine Luft ansaugt Die Pumpe darf nur in einer Eintauchtiefe bis max 2 m 2 m betrieben werden Die...

Page 4: ...n und Leuchtmittel sind von der Gew hrleistung ausgenommen S mtliche Teile werden mit gr ter Sorgfalt und unter Verwendung hochwer tiger Materialien hergestellt und sind f r lange Lebensdauer konzipie...

Page 5: ...pump in your pond In this process water will penetrate into the pump body A minimum water depth of 25 cm is required for underwater operation to avoid the pump taking in air The maximum depth for subm...

Page 6: ...orage improper connection or installation abuse or other external forces do not fall under the provisions of guarantee The parts subject to wear for example the rotor lter materials and light xtures a...

Page 7: ...e profondeur maximale 2 m de 2 m La temp rature de l eau ne doit pas d passer 35 C La pompe doit tre prot g e du gel Vous pouvez mettre la pompe en marche en branchant la che secteur dans une prise Po...

Page 8: ...ation par un branchement ou une installation non conforme ainsi que par la violence ou tout autre in uence ext rieure ne tombent pas sous la garantie Les parties qui s usent comme par exemple un rotor...

Page 9: ...livello dell acqua di min 25 cm in modo che la pompa non aspiri aria La pompa pu essere fatta funzionare soltanto a una profondit 2 m di immersione no a max 2 m La temperatura dell acqua non deve supe...

Page 10: ...n ussi esterni non rientrano tra le prestazioni di garanzia Le parti soggette ad usura come ad es il rotore girante i materiali dei ltri e le lampadine sono escluse dalla garanzia Tutte le parti sono...

Page 11: ...que la bomba no aspire aire La bomba s lo debe operarse en una profundidad de inmersi n 2 m de 2 m como m ximo La temperatura del agua no debe exceder de 35 C La bomba debe ser protegida contra helada...

Page 12: ...s debidos a un trato violento Las piezas sometidas a un fuerte desgaste como el r tor rueda giratoria material ltrante y equipo de iluminaci n quedan exclu das de la Garant a La totalidad de las pieza...

Page 13: ...water de pomp binnen Voor het gebruik onder water moet de waterstand minstens 25 cm bedragen zodat de pomp geen lucht aanzuigt De pomp mag slechts op een dompeldiepte van max 2 m worden 2 m gebruikt...

Page 14: ...dere invloeden van buitenaf vallen buiten deze garantievoorwaarden Sl tageonderdelen zoals bv rotor loopwieltje de ltermaterialen en het lichtmiddel vallen buiten de garantie Alle onderdelen worden me...

Page 15: ...fi fi fi fi fi fi fi 1 fi fi 25 cm 2 m 2 m 35 C fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi 1 fi fi fi 2 5 1 fi 2 1 3 fi 7 4 fi 2 4 4 9 5 4 fi 7 6 fi 5 fi 7 6 7 7 fi fi fi fi 8 fi 6 7 fi 5 7 7 fi 6 7 4...

Page 16: ...SP 9500 PSP 12500 104 003452 9 M 6 x 16 PSP 6500 PSP 9500 PSP 12500 114 000048 10 IG 39 59 mm 1 PSP 6500 PSP 9500 104 002641 IG 45 48 mm 1 PSP 12500 104 001967 11 IG 39 59 mm 1 PSP 6500 PSP 9500 104 0...

Page 17: ...25 cm es v z ll s kell a szivatty v z alatti zeme eset n A szivatty max 2 m m lyre mer tve 2 m zemeltethet A v zh fok nem haladhatja meg a 35 C t V dje a fagyt l a szivatty t A szivatty t a h l zati c...

Page 18: ...ltet sszer haszn lat szakszer tlen kezel s helytelen elhelyez s vagy t rol s szakszer tlen bek t s vagy zembe helyez s vagy er szakos ill egy b k ls behat s miatt k vetkezik be A j t ll s nem rv nyes...

Page 19: ...zasysa a powietrza Pompa mo e pracowa na g boko ci zanurzenia 2 m maksymalnie do 2 m Nie wolno przekroczy temperatury wody 35 C Pomp nale y zabezpieczy przed mrozem Pomp mo na w czy wk adaj c wtyczk d...

Page 20: ...lub osobe trzeci Szkody kt re powsta y poprzez niefachow obs ug z e zainstalowanie lub przechowywanie przez niefachowe pod czenie lub instalacj oraz si y wy sze lub inne zewn trzne czynniki niepodleg...

Page 21: ...ikne voda do t lesa erpadla Pro provoz pod vodou je nutn hladina vody min 25 cm aby erpadlo nenas valo vzduch erpadlo sm b t pou v no s pono en m do hloubky 2 m max 2 m Teplota vody nem e klesnout pod...

Page 22: ...t et osoby kody kter vznikly d ky neodborn mu zach zen a obsluze nespr vn mu usazov n nebo uchov v n na z klad neodborn ho p ipojen nebo instalace stejn tak jako z vy moci nebo jin ch vn j ch vliv ne...

Page 23: ...sine su girer Su alt nda i letim i in pompan n hava emmemesine y nelik olarak asgari 25 cm lik bir su seviyesi gereklidir Pompa sadece maksimum 2 m 2 m ye kadar bir dald rma derinli inde i letilmelidi...

Page 24: ...sonucu olu an bozulmalar rne in yanl kullan m aleti yanl dikeltme yanl tesisat yanl saklama ve koruma aleti uygunsuz ba lant ya tabi tutma iddet uygulama veya bozulmaya yolacan e itli d etkenler gara...

Page 25: ...46 47 8 1 FI 30 2 1 1 25 2 m 2 35 C 1 2 5 1 2 1 3 7 4 2 4 4 9 5 4 7 6 5 7 6 7 7 8 6 7 5 7 7 6 7 4 7 4 9 9 7 2 3 8 10 1 2 5 7 BG...

Page 26: ...00 PSP 9500 PSP 12500 112 000030 8 PSP 6500 PSP 9500 PSP 12500 104 003452 9 M 6 x 16 PSP 6500 PSP 9500 PSP 12500 114 000048 10 IG 39 59 mm 1 PSP 6500 PSP 9500 104 002641 IG 45 48 mm 1 PSP 12500 104 00...

Page 27: ...complet pompa n iaz n corpul pompei p trunde ap n cazul func ion rii sub nivelul apei este necesar o distan de min 25 cm p n la oglinda apei pentru ca pompa s nu aspire aer Pompa trebuie s e utilizat...

Page 28: ...le cauzate de utilizare gresit instalare incorect for major cauzate de fulger c deri de tensiune etc sau in uen e externe nu sunt incluse n condi iile de garan ie Deteriorarea componentelor ca de ex r...

Page 29: ...cm tako da crpka ne mo e uvla iti zrak Crpka se sm e koristiti samo u dubini 2 m uranjanja od maks 2 m Temperatura vode ne sm e prelaziti 35 C Pumpa mora biti za ti ena od mraza Mo ete uklju iti pump...

Page 30: ...ovane neprikladnim tretiranjem ili uporabom pogre nim postavljanjem ili uvanjem neispravnim priklju ivanjem instalac a te vi om silom ili drugih vanjskim utjecajima ne spadaju pod garnc u Djelovi s mo...

Page 31: ...ji Kompletne ponorte pumpu do V ho rybn ka Pritom vnikne voda do tela pumpy Na prev dzku erpadla pod vodou je potrebn v ka vodn ho st pca asi 25 cm aby erpadlo nenas valo vzduch erpadlo sa m e prev dz...

Page 32: ...ran ho pripojenia alebo in tal cie rovnako ako v d sledku vy ej moci alebo in ch vonkaj ch vplyvov nespadaj pod garan n povinnos S iastky podliehaj ce r chlemu opotrebeniu ako napr rotor obe n koleso...

Page 33: ...alka ne sesa zraka rpalka lahko obratuje samo pri potopni globini do 2 m najve 2 m Temperatura vode ne sme prekora iti 35 C rpalko je treba za ititi pred zmrzaljo rpalko lahko vklju ite z vtikom omre...

Page 34: ...itve ali shranjevanja zaradi nestrokovne priklju itve ali in talac e ter zaradi vi je sile ali drugih zunanjih vplivov ne spada pod garanc ske storitve Obrabni deli kot npr rotor tekalno kolo ltrirni...

Page 35: ...66 67 8 IP68 1 30 2 1 1 25 2 m 2 35 C 1 2 5 1 2 1 3 7 4 2 4 4 9 5 4 7 6 5 7 6 7 7 8 6 7 5 7 7 6 7 4 7 4 9 9 7 2 3 8 10 1 2 5 7 RUS...

Page 36: ...00 PSP 9500 PSP 12500 112 000030 8 PSP 6500 PSP 9500 PSP 12500 104 003452 9 M 6 x 16 PSP 6500 PSP 9500 PSP 12500 114 000048 10 IG 39 59 mm 1 PSP 6500 PSP 9500 104 002641 IG 45 48 mm 1 PSP 12500 104 00...

Page 37: ...70 71 8 IP68 1 FI 30 2 1 1 25 2 m 2 35 C 1 2 5 1 2 1 3 7 4 2 4 4 9 5 4 7 6 7 5 6 7 7 8 6 7 5 7 7 6 7 4 7 4 9 9 7 2 3 8 10 1 2 5 7 UA...

Page 38: ...9500 PSP 12500 112 000030 96 x 3 8 PSP 6500 PSP 9500 PSP 12500 104 003452 9 M 6 x 16 PSP 6500 PSP 9500 PSP 12500 114 000048 10 IG 39 59 mm 1 PSP 6500 PSP 9500 104 002641 IG 45 48 mm 1 PSP 12500 104 00...

Page 39: ...PSP 6500 PSP 9500 PSP 12500 12 11 1 3 10 4 5 6 7 8 8 2 9 2 3 4 5 1 1 2 1 2 4 x 9 4 7 7 5 1 1 min 2 m min 2 m ca 40 cm min 25 cm max 2 m min 25 cm max 2 m...

Page 40: ...SP 6500 PSP 9500 PSP 12500 5 m 15 m B 40 cm B 30 cm B 20 cm B 15 cm 5 m 15 m B 70 cm B 60 cm B 50 cm B 40 cm 5 m 15 m B 100 cm B 90 cm B 80 cm B 70 cm L 0 5 1 0 1 5 2 0 40 H m PSP 12500 50 40 AG 47 80...

Page 41: ...Art Nr 130 003379 T I P Technische Industrie Produkte GmbH Siemensstra e 17 D 74915 Waibstadt www tip pumpen de...

Reviews: