background image

 

Tłumaczenie oryginału instrukcji użytkowania 

 

 

 

Każdy

 

dalszy demontaż i wymiana części mogą być wykonywane wyłącznie przez producenta lub autoryzowany 

serwis, aby uniknąć zagrożeń.

 

 

Demontaż

 

Montaż

 

 

 

 

Ewentualnie zaleca się przeczyszczenie filtra ssawnego (4), który można zdjąć z pompy odkręcając odpowiednie 

śruby. Następnie za pomocą szczotki stalowej można oczyścić stronę wewnętrzną i zewnętrzną filtra ssawnego. 

Następnie przepłukać filtr czystą wodą i ponownie umieścić w pompie. Czyszczenia części hydraulicznych 

dokonać może tylko autoryzowany handlowiec lub serwis klienta.

 

Demontaż i wymianę innych części należy powierzać zakładowi produkcyjnemu lub autoryzowanym punktom 

serwisowym 

– 

pozwoli to na wyeliminowanie związanych z tym potencjalnych zagrożeń.

 

W przypadku wystąpienia mrozów zamarzająca woda znajdująca się w pompie może spowodować poważne 

uszkodzenia, dlatego w przypadku temperatur minusowych należy wyjąć pompę z pompowanej cieczy i 

całkowicie opróżnić. Pompę należy przechowywać w miejscu suchym i nienarażonym na działanie mrozu.

 

W przypadku wystąpienia zakłóceń pracy sprawdź najpierw, czy nie wynika to z nieprawidłowej obsługi 

urządzenia lub innej przyczyny niezwiązanej z defektem urządzenia 

np. przerwa w dostawie prądu.

 

W poniższym zestawieniu przedstawiono kilka możliwych zakłóceń w pracy urządzenia, ich prawdopodobne 

przyczyny i wskazówki ich usunięcia. Podane działania zaradcze można przeprowadzać jedynie po odłączeniu 

urządzenia od źródła prądu. Jeżeli nie uda ci się samemu usunąć zakłócenia, zwróć się o pomoc do punktu 

serwisowego lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Naprawy urządzenia należy powierzać wyłącznie 

wykwalifikowanemu personelowi. Pamiętaj, że szkody powstałe w wyniku niefachowych prób naprawy urządzenia 

powodują wygaśnięcie całej gwarancji. Firma nie ponosi w takich przypadkach

 

odpowiedzialności za powstałe 

szkody.

 

 

Zakłócenie w pracy

 

Prawdopodobna przyczyna

 

Usunięcie

 

1.

 

Pompa nie tłoczy cieczy. 

Silnik nie pracuje 

1.

 

Brak napięcia.

 

 

 

 

2.

 

Włączyło się termiczne zabezpieczenie 

silnika.

 

 

3.

 

Kondensator jest uszkodzony.

 

4.

 

Blokada wirnika.

 

1.

 

Sprawdzić urządzeniem zgodnym z GS, 

czy jest napięcie (przestrzegać zasad 

bezpieczeństwa!). Sprawdzić, czy wtyczka 

jest prawidłowo włożona.

 

2.

 

Odłącz pompę od sieci elektrycznej. 

Poczekaj, aż system ostygnie i usuń 

przyczynę.

 

3.

 

Skontaktuj się z punktem serwisowym.

 

4.

 

Odblokować wirnik. 

 

2.

 

Silnik pracuje, ale pompa nie 

tłoczy cieczy.

 

1.

 

Zatkane otwory zasysające ciecz.

 

2.

 

Zatkany przewód tłoczny.

 

3.

 

Załamania lub podobne zakłócenia w 

przewodach przyłączeniowych.

 

4.

 

Blokowanie lub uszkodzenie zaworu 

przeciwzwrotnego.

 

5.

 

Otwory ssące nie są zanurzone w cieczy 

tłoczonej.

 

6.

 

Przekroczono maksymalną wysokość 

tłoczenia pompy podaną w danych 

technicznych.

 

1.

 

Odetkaj pompę lub/i otwory zasysające.

 

2.

 

Odetkaj pompę lub/i otwory zasysające.

 

3.

 

Usunięcie załamań lub innych zakłóceń w 

przewodach przyłączeniowych.

 

4.

 

Zawór przeciwzwrotny uwolnić z zatoru lub 

wymienić w przypadku uszkodzenia.

 

5.

 

Zanurzenie otworów ssących w ciecz 

tłoczoną. 

 

6.

 

Zmiana instalacji, aby wysokość tłoczenia 

nie przekraczała wartości maksymalnej.

 

3.

 

Pompa przez chwilę pracuje i 

zatrzymuje się wyłącz

ona 

bezpiecznikiem termicznym 

silnika.

 

1.

 

Elektryczne przyłącze nie odpowiada 

danym podanym na tabliczce 

znamionowej.

 

 

2.

 

Patrz punkty 2.1. do 2.5.

 

3.

 

Ciecz jest za gęsta.

 

 

 

4.

 

Temperatura cieczy jest zbyt wysoka.

 

 

 

5.

 

Suchy bieg pompy.

 

1.

 

Skontrolować urządzeniem zgodnym z

 GS 

napięcie na przewodach kabla 

przyłączeniowego (przestrzegać zasad 

bezpieczeństwa!).

 

2.

 

Patrz punkty 2.1. do 2.5.

 

3.

 

Pompa nie nadaje się do tłoczenia cieczy. 

W razie konieczności należy rozrzedzić 

ciecz.

 

4.

 

Należy uważać, by temperatura 

pompowanej cieczy nie pr

zekroczyła 

maksymalnej dopuszczalnej wartości.

 

5.

 

Usunąć przyczyny suchego biegu.

 

Rys.3 

Rys.4 

48

Summary of Contents for AJ 4 Plus 90/53

Page 1: ...pring pump Az eredeti haszn lati tmutat ford t sa M lyk ti szivatty Traduction du mode d emploi d origine Pompe pour puits profonds T umaczenie oryginalnej instrukcji obs ugi Pompa g binowa Traduzione...

Page 2: ...r 17 D 74915 a Waibstadt dichiara sotto la propria responsabilit che i prodotti sotto indicati sono costruiti in conformit con le direttive EU in vigore e loro successive modifiche 2006 42 EC 2014 30...

Page 3: ...und Vorschriften dieser Gebrauchsanweisung fallen nicht unter Garantieleistun gen Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf und legen sie bei der Weitergabe des Ger tes bei Mit dem Inhalt dieser...

Page 4: ...renz kurven f r die Pumpen der AJ Serie finden Sie bei MEI 0 40 for Multistage Sub mersible 2900 rpm Der Betrieb dieser Wasserpumpe bei unterschiedlichen Betriebspunkten kann effizienter und wirtschaf...

Page 5: ...ssen absolut dicht sein da undichte Leitungen die Leistung der Pumpe beeintr chti gen und erhebliche Sch den herbeif hren k nnen Verwenden Sie gegebenenfalls geeignetes Dichtungsmaterial damit die Mo...

Page 6: ...Richtung Pumpe Ziehen Sie nun die Pumpe 50 cm nach oben und fixieren Sie das Ger t in dieser Position unter Ber cksichtigung der zweiten Markierung Bitte beachten Sie dass die maximale Eintauchtiefe d...

Page 7: ...ngssystem welches sich sehr einfach und mit wenigen Handgriffen installieren l sst Einige Steuerungssysteme bieten als weiteren Vorzug ei nen sehr wirksamen Schutz vor Sch den durch Trockenlauf da sie...

Page 8: ...mmt nicht mit den Angaben berein die auf dem Typen schild genannt sind 2 Siehe Punkte 2 1 bis 2 5 3 Fl ssigkeit ist zu dickfl ssig 4 Temperatur der Fl ssigkeit ist zu hoch 5 Trockenlauf der Pumpe 1 Mi...

Page 9: ...n Sie bitte alle hinzugef gten Anbauteile die nicht dem Originalzustand des Ger tes entsprechen Sollten bei der R ckgabe des Ger tes solche Anbauteile fehlen bernehmen wir daf r keine Haftung 4 Das be...

Page 10: ...observance of the instructions and regulations contained in the present operating instructions shall not be covered by the warranty terms Please keep these operating instructions in a safe place and h...

Page 11: ...0 rpm The operation of this water pump can be more efficient and economic at different operating points if for example it is controlled by means of a variable speed controller which adapts the pump op...

Page 12: ...tight since leaking lines may affect the performance of the pump and cause considerable damage If required please use a suitable sealant to make the installation airtight When tightening threaded con...

Page 13: ...the tensioned cord Make a second marking 0 5 m below this i e towards the pump Now draw the pump upwards 50 cm and fasten the device in place at this position whilst observing the second marking Pleas...

Page 14: ...tion you will need an electronic or mechanic control system which can be installed very quickly and conveniently As an additional benefit some of the control systems provide a very effective protectio...

Page 15: ...cking of pump wheel 2 The motor is running but the pump is not discharging any liquid 1 The intake openings are clogged 2 The pressure line is clogged 3 Kinks or similar disturbances in the connection...

Page 16: ...perating error or another cause is present which cannot be attributed to a defect of the device 2 In case you have to take or send in your defective device for repair please be sure to enclose the fol...

Page 17: ...il doit tre transmis tout usager qui on aurait c d la pompe Les personnes non familiaris es avec le contenu de ce manuel d utilisation ne doivent pas utiliser cet appareil La pompe ne doit pas tre ut...

Page 18: ...tp www europump org efficiencycharts Les courbes de r f rence correspondantes pour les pompes de la s rie AJ sont disponibles sous MEI 0 40 pour pompe submersible multi tag e 2 900 tr min Le fonctionn...

Page 19: ...f rent la Fig 5 la fin de cette notice Tous les branchements doivent tre absolument tanches parce que des tuyaux qui fuient alt rent le rendement de la pompe et peuvent mener des dommages consid rable...

Page 20: ...de boues sable cailloux etc Pour garantir ce positionnement il est conseill d abaisser la pompe sur le plancher du puits et de marquer la profondeur d immersion sur la corde tendue Placez un deuxi me...

Page 21: ...utilis comme provenant d une conduite d eau en ouvrant ou fermant des robinets ou d autres consommateurs Pour l automatisation vous avez besoin d un syst me de commande lectronique ou m canique qui es...

Page 22: ...bl me similaire dans la tuyauterie de raccordement 4 Blocage ou d t rioration du clapet anti retour 5 Les orifices d aspiration ne sont pas immerg s dans le liquide refouler 6 La hauteur de refoulemen...

Page 23: ...l vous avez achet l appareil Renseignements 1 Dans le cas o votre appareil ne fonctionnerait plus v rifiez tout d abord si d autres raisons comme une interruption de l alimentation lectrique ou une ma...

Page 24: ...un inosservanza di avvertenze e disposizioni contenute in tali istruzioni non sono coperti da garanzia Conservare con cura queste istruzioni e consegnarle insieme al macchinario ad un eventuale posses...

Page 25: ...stazioni si riferiscono a piena attivit del macchinario 1 2 1 Informativa ai sensi della direttiva 2009 125 EG 2 L indice MEI indice di efficienza minima una grandezza adimensionale relativa al grado...

Page 26: ...one indicazioni generali Durante il processo di installazione assicurarsi che il macchinario non sia collegato alla corrrente elettrica Proteggere dal gelo la pompa e tutti gli attacchi del sistema Fa...

Page 27: ...ola in posizione verticale e facendo attenzione che non urti o sfreghi contro i margini del pozzo La pompa deve risultare completamente immersa La distanza da terra deve essere almeno di 0 5 m in modo...

Page 28: ...zioni sono descritte nel capoverso Manutenzione e suggerimenti in caso di guasto 8 Automatizzazione con accessori speciali Questo modello dispone della pressione necessaria per intervenire quando nece...

Page 29: ...zioni inappropriate e in tal caso cessa automaticamente ogni diritto di garanzia GUASTO CAUSE POSSIBILI RIMOZIONE 1 La pompa non pompa liquido Il motore non funziona 1 Mancanza di corrente 2 Attivazio...

Page 30: ...nostra propriet I diritti di risarcimento di danni sono esclusi salvo questi non siano da attribuire ad evidente intenzionalit o negligenza del produttore Ulteriori pretese a causa della garanzia non...

Page 31: ...os ocasionados como consecuencia del incumplimiento de las instrucciones y requisitos de este manual de instrucciones Los da os que resulten del incumplimiento de las instrucciones y los requisitos d...

Page 32: ...8 5 cm 9 8 x 9 8 x 70 cm N mero de art culo 30104 30083 30086 Los rendimientos m ximos fueron comprobados bajo boca de descarga libre y no reducida 1 2 1 Informaci n de conformidad con la Directiva 20...

Page 33: ...a el final del plazo de garant a si fuera posible Deseche los materiales del embalaje de acuerdo a las disposiciones de la protecci n del medio ambiente 5 Instalaci n 5 1 Instrucciones generales para...

Page 34: ...iene que estar alineada verticalmente durante la bajada Garantice que el equipo no choque con o roce en el margen de la cavidad La bomba se tiene que sumergir completamente en el l quido La distancia...

Page 35: ...s el ctricas de la serie T I P AJ 4 Plus est n equipadas con una protecci n del motor t rmica integrada En caso de sobrecarga el motor se apagar y se aprender despu s del enfriamiento llevado a cabo L...

Page 36: ...de reparaci n inadecuados todas demandas de garant a ceser n y que no nos responsabilizamos por los da os que resulten de estos Interrupci n Causas posibles Eliminaci n 1 La bomba no bombea ning n l q...

Page 37: ...uestra propiedad Los derechos a indemnizaci n por da os y perjuicios est n excluidos a menos que estos sean producidos por falta deliberada o grave negligencia del fabricante En la garant a no se incl...

Page 38: ...A haszn lati utas t s el r sainak s tmutat sainak figyelmen k v l hagy sa miatt bek vetkezett k rok nem esnek a garancia al J l rizze meg ezt a haszn lati utas t st s a k sz l k tov bbad sa eset n me...

Page 39: ...szivatty hat sfok ra a legjobb m k d si pontban valamint r sz s t lterhel sn l A MEI referencia rt ke a legjobb hat sfok v zszivatty kn l 0 70 A hat konys g referencia rt k hez tartoz inform ci kat a...

Page 40: ...z mok a haszn lati tmutat v g n l v 5 br ra vonatkoznak Minden csatlakoz t ml nek teljesen t m tettnek kell lennie mert a t m tetlen t ml k a szivatty teljes tm ny t k rosan befoly solj k s jelent s k...

Page 41: ...akor ne gabalyodjanak ssze A szivatty t vatosan eressze le a leereszt k t llel a sz ll tand folyad kba Leereszt skor a szivatty nak f gg legesen kell elhelyezkednie gyeljen arra hogy a k sz l k ne t d...

Page 42: ...Automatiz l s speci lis tartoz kkal Ez a modell rendelkezik a sz ks ges nyom ssal hogy sz ks g eset n automatiz lni lehessen Az automatiz l s azt jelenti hogy a sz ll tott folyad kot gy lehet haszn ln...

Page 43: ...ncs ram 2 Bekapcsolt a termikus motorv delem 3 Hib s a kondenz tor 4 A motortengelyt valami akad lyozza 1 Egy GS min s t s k sz l kkel ellen rizz k hogy van e fesz lts g vegy k figyelembe a biztons gi...

Page 44: ...ki vannak z rva amennyiben a k rokat sz nd kosan okoztak vagy a gy rt s lyos gondatlans g b l fakadnak Tov bbi ig nyek a garancia alapj n nem llnak fenn A v s rl nak a garancia ig ny t a v s rl st bi...

Page 45: ...kcji Gwarancja nie obejmuje uszkodze b d cych wynikiem lekcewa enia zalece i wskaz wek zawartych w niniejszej instrukcji Zachowaj niniejsz instrukcj i przeka j wraz z urz dzeniem w przypadku jego dals...

Page 46: ...bezwymiarow wielko ci hydraulicznej sprawno ci pompy w najlepszym punkcie oraz przy obci eniu cz ciowym i przy przeci eniu Warto referencyjna MEI dla pomp wodnych z najlepsz sprawno ci wynosi 0 70 Inf...

Page 47: ...y system przy czeniowy nale y chroni przed dzia aniem mrozu Przestrzega r wnie ilustracji znajduj cych si w tek cie lub umieszczonych w formie za cznika na ko cu niniejszej instrukcji u ytkowania Licz...

Page 48: ...tro nie w t oczon ciecz Przy opuszczaniu pompa musi by skierowana pionowo Uwa a aby urz dzenie nie uderza o czy nie tar o o kraw d wg bienia Pompa musi by ca kowicie zanurzona w cieczy Odst p do dna p...

Page 49: ...8 Automatyzacja pompy Niniejszy model pompy osi ga ci nienie umo liwiaj ce w razie konieczno ci jej automatyzacj Automatyzacja pozwala dzi ki zamontowaniu odkr canego zakr canego kurka na pobieranie w...

Page 50: ...a ej gwarancji Firma nie ponosi w takich przypadkach odpowiedzialno ci za powsta e szkody Zak cenie w pracy Prawdopodobna przyczyna Usuni cie 1 Pompa nie t oczy cieczy Silnik nie pracuje 1 Brak napi c...

Page 51: ...ug ywotno urz dzenia Naturalne zu ycie cz ci zale y od sposobu i cz stotliwo ci u ytkowania pompy oraz od przeprowadzanych prac konserwacyjnych Przestrzeganie wskaz wek dotycz cych instalacji i konse...

Page 52: ...w formie pliku pdf mo na zam wi wysy aj c zapytanie na adres e mail info tippolska pl Dotyczy tylko kraj w UE Zakaz utylizacji zu ytego sprz tu razem z odpadami domowymi Zgodnie z Dyrektyw Europejsk 2...

Page 53: ...suprotno uputama propisima kao i ovim uputstvom za kori tenje Tako nastale tete nisu pokrivene jamstvom Sa uvajte ove upute a kod dalje prodaje prilo ite ih uz proizvod Osobe koje nisu upoznate sa sad...

Page 54: ...EI crpki za vodu s najboljom u inkovitosti iznosi 0 70 Informacije o referentnoj vrijednosti u inkovitosti nalaze se na adresi http www europump org efficiencycharts Odgovaraju e referentne krivulje z...

Page 55: ...su u sljede im izvedbama navedeni u zagradama odnose se na sliku 5 na kraju priru nika za uporabu Svi priklju ci moraju u potpunosti brtviti jer propu tanja utje u na snagu pumpe a mogu dovesti i do...

Page 56: ...nu dubinu uronjavanja zabilje ite na napetom u etu Na inite drugu oznaku 0 5 m ni e u smjeru crpke Sad povucite crpku 50 cm nagore i u vrstite ure aj u tom polo aju uz uva avanje druge oznake Imajte n...

Page 57: ...ovoda jednostavnim otvaranjem ili zatvaranjem slavine ili drugih potro a a Za automatizaciju rada potreban je elektronski ili mehani ki upravlja ki sistem koji se mo e postaviti sa nekoliko jednostavn...

Page 58: ...rpenja koja je za ovu crpku data u tehni kim podacima 1 Uklonite vrste nakupine 2 Uklonite vrste nakupine 3 Odstranite o tri prijelom ili drugu gre ku u priklju nim vodovima 4 Provjerite minimalnu usi...

Page 59: ...donesete ure aj na popravak ili ga po aljete molimo Vas odstranite sve dodatne dijelove koji ne spadaju u originalno stanje ure aja Ukoliko to ne u inite a pri vra anju ure aja takvi dijelovi budu ne...

Page 60: ...Anhang Abbildungen Annex Illustrations Annexe Illustrations Appendice Illustrazioni Ap ndice Imagenes Mell klet br k Za cznik rysunki Dodatak Slike AJ 4 Plus 55 50 AJ 4 Plus 100 57...

Page 61: ...a 2 Occhielli per il fissaggio del cavo di sospensione 4 Filtro d aspirazione Apertura d aspirazione Piezas de funci n Detalles 1 Cuerda de elevaci n 3 Cable de conexi n de la red 5 Conexi n de la pre...

Page 62: ...Notizen notes note notas...

Page 63: ...Notizen notes note notas...

Page 64: ...f Dann hinterlassen Sie bitte eine ehrliche Kundenbewertung auf Amazon f r uns Weitere Kunden werden von Ihrer Erfahrung pro tieren und sich ber das Produkt freuen Sollten Sie technische Fragen oder P...

Reviews: