background image

 

 

 

 

6.  Messa in funzione / installazione 

 

Sono disponibili immagini esplicative all'inizio delle istruzioni per l'uso. I numeri citati tra parentesi nel testo seguente 
fanno riferimento alla fig.IV. 

 

Importante! La pompa non deve funzionare "a secco", ovvero in assenza di acqua. In caso contrario il 
dispositivo potrebbe subire dei danni! 

 

 

 

L'apparecchio può essere installato sott'acqua (immerso) o al di fuori del laghetto (all'asciutto). Di solito 
l'apparecchio deve essere posizionato sotto il livello dell'acqua. 

 

Installare l'apparecchio in posizione orizzontale e in modo stabile su un fondo resistente. 

 

È possibile accendere la pompa collegando la spina di rete alla presa o spegnerla di nuovo staccando la spina  

 

La temperatura dell'acqua non deve superare i 35 °C. 

 

La pompa deve essere protetta dal gelo.  

 

È possibile accendere la pompa collegando la spina di rete alla presa o spegnerla di nuovo staccando la spina. 

 

Assicurarsi sempre che le guarnizioni in dotazione siano in posizione corretta e che i relativi pezzi siano avvitati in 
modo esatto nella filettatura. Non provare mai a congiungere i pezzi con la forza o con uno strumento inadatto. 

 

Adattare i bocchettoni di collegamento per flessibili alle dimensioni dei flessibili utilizzati, staccando allo stesso 
tempo i flessibili di diametro più piccolo, non necessari, sul bocchettone di collegamento utilizzando una sega 
domestica. 

 

Azionamento del dispositivo in qualità di pompa filtrante o pompa per ruscelli

  (Figura I) 

 

 

Applicare il bocchettone di collegamento per flessibili (12, 13) all'uscita della pompa. (Fig. I/1) 

 

Collegare l'uscita della pompa al filtro per laghetti o ruscelli. (Fig. I/2) 

 

Per i modelli BPF 8000 E, è possibile regolare la portata mediante il regolatore di portata installato (7) a seconda 
delle specifiche esigenze. (Fig. I/2) 

 

Immergere completamente la pompa nel laghetto. Così facendo penetra acqua nel corpo della pompa. 

 

Per il corretto funzionamento, è necessaria una profondità dell'acqua di almeno 25 cm, in modo che la pompa non 
aspiri aria. 

 

La pompa può essere azionata solo fino ad una profondità d'immersione ( 

 ) massima di 2 m!  

 

Per evitare di sporcarsi inutilmente, posizionare la pompa sopra il deposito di fango nel laghetto, in modo stabile e 
in posizione orizzontale (su una tavola di pietra)! 

 

Installazione della pompa a secco 

  (Figura II) 

 

 

Installare lo strumento in modo che non sia sottoposto ad irraggiamento solare diretto (max. 40 °C). 

 

Aprire le clip (4) ed estrarre il rivestimento superiore (FIG. II/1). 

 

Rimuovere le viti per il fissaggio dei supporti (9, 10). Estrarre i supporti (9, 10) dal supporto inferiore (Fig. II/2). 

 

Estrarre la pompa dal supporto inferiore (Fig. II/3). 

 

Applicare il bocchettone di collegamento (12, 13, 16, 17) sull'ingresso e sull'uscita della pompa. 

 

Reinserire la pompa nel supporto inferiore (Fig. II/6). 

 

Riassemblare il dispositivo in ordine inverso. 

 

Collegare la condotta di aspirazione e la condotta forzata. 

 

 

7.  Manutenzione e cura 

 

Per allungare in modo notevole la durata della pompa e garantirne un funzionamento impeccabile, consigliamo una 
regolare manutenzione e pulizia. Con poche operazioni, l'utilizzatore può eseguire senza problemi qualsiasi lavoro di 
manutenzione. Per fare questo occorre smontare la pompa, come descritto nel capitolo 8. Tutti i pezzi possono essere 
puliti con una spazzola non metallica e un detergente neutro. Nel fare questo, assicurarsi che non penetri del detergente 
all'interno dell'acqua del laghetto. Risciacquare accuratamente tutte le parti pulite con acqua di rubinetto pulita, prima di 
riassemblare e rimettere in funzione la pompa. Qualora la pompa dovesse essere fortemente calcificata, è possibile 
immergere l'unità di funzionamento e il blocco motore all'interno di una soluzione decalcificante per i pezzi in acciaio 
inossidabile. Si prega di rispettare a tale proposito le istruzioni per l'uso del decalcificante. 
 

7.1. 

Intervalli di manutenzione 

 

Gli intervalli per le operazioni di manutenzione necessarie (pulizia completa) dipendono fortemente dal grado di sporco 
dell'acqua del laghetto. Scegliere gli intervalli di pulizia in modo adeguato. 
Qualora all'atto della manutenzione dovessero manifestarsi difetti o usura, sostituire i pezzi corrispondenti. 
(vedere Ordine dei pezzi di ricambio) 
 

 

7.2. 

Manutenzione invernale 

 

Proteggere la propria pompa dal gelo! 

 

In caso di pericolo di gelo, togliere la pompa dal proprio laghetto in giardino. 

 

Pulire completamente la pompa come da istruzioni. 

 

Durante l'inverno conservare la pompa in un locale protetto dal gelo. 

18

Summary of Contents for BPF 8000 E

Page 1: ...PER STAGNI 16 Instrucciones para el manejo POMPE PER VASCHE 21 Haszn lati utas t s TAVI PUMP K 26 Instrukcja u ytkowania POMPA STAWOWA 31 U ivatelsk n vod RYBN K ERPADLA 36 41 Instructiuni de utiliza...

Page 2: ...UE oraz wszystkich ich zmian 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EU Prohl en o shod v r mci ES My spole nost T I P Technische Industrie Produkte GmbH Siemensstr 17 D 74915 Waibstadt prohla ujeme na vlastn...

Page 3: ...1 3 2 I 3 2...

Page 4: ...II 5 2 1 3 4 6 7 8...

Page 5: ...III 2 1 3 4 5 6 7...

Page 6: ...IV...

Page 7: ...Vorschriften dieser Gebrauchsanweisung verursacht werden Sch den in Folge einer Missachtung von Anweisungen und Vorschriften dieser Gebrauchsanweisung fallen nicht unter Garantieleistungen Bewahren S...

Page 8: ...nicht m glich da die Anschlussleitung fest im Motorgeh use vergossen ist Pumpe niemals an der Netzanschlussleitung aufh ngen oder transportieren Diese Pumpe ist mit einem Permanentmagneten ausgestatte...

Page 9: ...iner Eintauchtiefe bis max 2 m betrieben werden Um ein unn tiges Verschmutzen zu vermeiden stellen Sie die Pumpe oberhalb der Schlammablagerungen fest und waagerecht Steinplatte in Ihrem Teich auf Pum...

Page 10: ...Sie alle Teile mit klarem Wasser und einem weichen Schwamm Montage 10 Den O Ring 22 auf den Ansatz am Motorgeh use 5 dr cken 11 Laufeinheit 19 vorsichtig in das Motorgeh use 5 schieben und den Lagerd...

Page 11: ...t nicht mehr richtig funktionieren berpr fen Sie bitte zun chst ob ein Bedienungsfehler oder eine Ursache vorliegt die nicht auf einen Defekt des Ger tes zur ckzuf hren ist 2 Falls Sie Ihr defektes Ge...

Page 12: ...h occurs due to a failure to observe instructions and rules given in these usage instructions does not fall under the guarantee Keep these usage instructions in good condition and enclose them when tr...

Page 13: ...ng Never suspend or transport the pump by the mains cable This pump is equipped with a permanent magnet whose magnetic fields could influence pacemakers interfere with electrical electronic components...

Page 14: ...dry Figure II Set up the device so that it is not subjected to direct sunlight maximum 40 C Open the clips 4 and remove the top shell 1 Fig II 1 Remove the screws that fasten the holders 9 10 Remove...

Page 15: ...o the motor housing 5 with precaution and turn the bearing cap so that the two holes t on the pins in the motor housing 5 12 Make sure the rotor assembly is free and will turn 13 Check the position of...

Page 16: ...ranty claim has to be evidenced by the purchaser in the form of the submission of the sales receipt The present warranty commitment is valid in the country in which the device was purchased Please not...

Page 17: ...et prescriptions de ce manuel d utilisation Les dommages r sultant de l inobservation des indications et prescriptions de ce manuel d utilisation ne sont pas couverts par les prestations de garantie C...

Page 18: ...e r paration n est pas possible car le c ble d alimentation est coul dans le carter du moteur Ne jamais utiliser le c ble pour accrocher ou pour transporter la pompe Cette pompe est quip e d un aimant...

Page 19: ...fonctionnement le niveau d eau doit tre d au moins 25 cm afin d viter que la pompe n aspire de l air La pompe ne doit pas tre utilis e plus de 2 m de profondeur Pour viter un encrassement inutile posi...

Page 20: ...l ments l eau claire et en utilisant une ponge douce Montage 10 Presser le joint torique 22 sur le bord dans le carter de moteur 5 11 Faire glisser le rotor complet 19 dans le carter de moteur 5 avec...

Page 21: ...art du fabricant La garantie ne permettra aucun autre recours Le recours la garantie doit tre prouv par l acqu reur sur pr sentation de la facture Cette promesse de garantie est valable dans les pays...

Page 22: ...istruzioni non sono coperti da garanzia Conservare con cura queste istruzioni e consegnarle insieme al macchinario ad un eventuale possessore successivo Il presente dispositivo non deve essere utiliz...

Page 23: ...i la pompa dalle linee di allacciamento alla rete Questa pompa dotata di un magnete permanente i cui campi magnetici possono influire su pacemaker creare disturbi ai componenti elettrici elettronici e...

Page 24: ...re la pompa sopra il deposito di fango nel laghetto in modo stabile e in posizione orizzontale su una tavola di pietra Installazione della pompa a secco Figura II Installare lo strumento in modo che n...

Page 25: ...porto in modo che i due fori vadano ad inserirsi sui perni della custodia motore 5 12 Veri care che sia possibile far ruotare facilmente l unit girante 13 Controllare la posizione dell O ring 22 della...

Page 26: ...la ricevuta di acquisto Questa conferma di garanzia valida nel paese di acquisto del macchinario Indicazioni particolari 1 Se il macchinario non dovesse pi funzionare bene controllare per prima cosa s...

Page 27: ...incumplimiento de las instrucciones y requisitos de este manual de instrucciones Los da os que resulten del incumplimiento de las instrucciones y los requisitos de este manual de instrucciones no est...

Page 28: ...hada No es posible reparar este tipo de da os porque el cable de conexi n est sellado en la carcasa del motor Nunca cuelgue ni transporte la bomba usando el cable de conexi n a la red Esta bomba est e...

Page 29: ...mba no aspire aire La bomba debe operarse nicamente en una profundidad de inmersi n m xima de 2 m Para que la bomba no se ensucie innecesariamente col quela en su estanque en una posici n fija y horiz...

Page 30: ...19 del carter de motor Atender al anillo 22 en el carter de motor III 7 9 Limpiar todas las partes rotativas con agua limpia y con una esponja dulce Montaje 10 Apretar el anillo 22 sobre el borde del...

Page 31: ...ducidos por falta deliberada o grave negligencia del fabricante En la garant a no se incluyen otros derechos que los mencionados El derecho de garant a debe ser justificado por el cliente mediante el...

Page 32: ...sainak figyelmen k v l hagy sa miatt k vetkeznek be A haszn lati utas t s el r sainak s tmutat sainak figyelmen k v l hagy sa miatt bek vetkezett k rok nem esnek a garancia al J l rizze meg ezt a hasz...

Page 33: ...n ntve a motorh zba A szivatty t soha ne akassza fel vagy sz ll tsa a h l zati csatlakoz vezet kn l fogva A szivatty lland m gnessel rendelkezik melynek m gneses mez je hat ssal lehet sz vritmus szab...

Page 34: ...n sz ks g hogy a szivatty ne sz vjon be leveg t A szivatty t legfeljebb csak 2 m es mer l si m lys gben szabad zemeltetni Helyezze a szivatty t a t ba szil rdan s v zszintesen az iszaplerak d sok szin...

Page 35: ...motorh zon 22 tal lhat gy r re III 9 Tiszt tsa meg az sszes alkatreszt tiszta v z illetve puha szivacs seg ts g vel sszeszerel s 10 A gy r t 22 nyomja a motorh zon 5 tal lhat peremre 11 A f t egys ge...

Page 36: ...n nem llnak fenn A v s rl nak a garancia ig ny t a v s rl st bizony t nyugta bemutat s val kell igazolnia A garancia ig nyt abban az orsz gban lehet rv nyes teni ahol a berendez st megv s rolt k K l n...

Page 37: ...wynikiem lekcewa enia zalece i wskaz wek zawartych w niniejszej instrukcji Zachowaj niniejsz instrukcj i przeka j wraz z urz dzeniem w przypadku jego dalszej sprzeda y Osoby kt re nie zapozna y si z t...

Page 38: ...ym i nie transportowa Niniejsza pompa wyposa ona jest w magnes trwa y kt rego pola magnetyczne mog wp ywa na rozrusznik serca zak ca komponenty elektryczne elektroniczne i czy ci no niki danych Osoby...

Page 39: ...zycji poziomej p yta kamienna w stawie Ustawianie pompy w stanie suchym Rysunek II Ustawi urz dzenie w taki spos b aby nie by o nara one na bezpo rednie promieniowanie s oneczne maks 40 C Otworzy klip...

Page 40: ...sadk na obudowie silnika 5 11 Jednostk powietrza 19 ostro nie wsun do obudowy silnika 5 i obraca pokryw o yska w takisposob aby dopasowa oba otwory na trzpienie na obudowie silnika 5 12 Sprawdzi czy j...

Page 41: ...yna niezwi zana z uszkodzeniem urz dzenia 2 Wysy aj c lub zanosz c uszkodzone urz dzenie do naprawy do cz do niego koniecznie nast puj ce dokumenty Dow d zakupu Opis zaistnia ego uszkodzenia mo liwie...

Page 42: ...ou v n m tohoto produktu Neru me za kody kter vzniknou v d sledku nerespektov n pokyn a p edpis uveden ch v tomto n vodu k pou it Na kody v d sledku nerespektov n pokyn a p edpis uveden ch v tomto n v...

Page 43: ...a nen mo n proto e p vodn veden je pevn zalit v t lesu motoru erpadlo nikdy nezav ujte nebo nep epravujte za s ov p vodn veden Toto erpadlo je opat eno permanentn mi magnety jejich magnetick pole moho...

Page 44: ...ubce ponoru do max 2 m Aby nedoch zelo k zne i t n postavte erpadlo v jez rku nad kalov usazeniny pevn a vodorovn kamenn deska Instalace erpadla nasucho Obr zek II P stroj instalujte tak aby nebyl vys...

Page 45: ...tupek na motorove sk ini 5 11 Rotor 19 opatrn zasunout do sk in motoru 5 a viko lo iska oto it tak aby oba otvory licovaly na koliky na sk ini motoru 5 12 Zkontrolujte zda se da s rotorem lehce ota et...

Page 46: ...ztahuj c se na z ruku se uplat uj v zemi kde bylo za zen zakoupeno Speci ln rady 1 V p pad e nebudete spokojen s funkc va eho za zen se nejprve p esv d ete jestli chybu zavinila nevhodn obsluha nebo e...

Page 47: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 2 5 3 6 3 7 3 8 4 9 4 10 5 11 5 12 5 1 8 RCD FI 30 mA 41...

Page 48: ...2 8 2 30 mA 2 m 30 cm 3 4 BPF 8000 E 220 240 V 50 Hz 70 Watt IPX8 Qmax 8000 l h 0 45 bar Hmax 4 5 m 2 m 6 mm Tmax 35 C 10 m H05RN F 4 1 kg 30428 42...

Page 49: ...3 5 10 m 2 25 mm 32 mm 40mm 6 IV 35 C I I 1 I 2 BPF 8000 E I 2 25 cm 2 m II 40 C 4 7 8 7 1 7 2 43...

Page 50: ...4 7 3 8 III 1 2 III 1 3 III 2 4 III 3 5 III 4 6 4 III 5 7 18 5 III 6 8 19 5 22 5 III 7 9 10 22 5 11 19 5 5 12 13 22 5 14 18 5 4 15 9 44...

Page 51: ...5 10 vis major a 1 2 3 11 www tip pumpen de 12 PDF service tip pumpen de EU EU 2012 19 EK 45...

Page 52: ...pagubele produse ca urmare a nerespect rii instruc iunilor i prescrip iilor acestui manual de utilizare Pagubele produse ca urmare a nerespect rii instruc iunilor i prescrip iilor acestui manual de ut...

Page 53: ...este posibil deoarece cablul de racordare este turnat rigid n carcasa motorului Nu ag a i sau transporta i niciodat pompa de cablul de racordare la re ea Aceast pomp dispune de un magnet permanent ale...

Page 54: ...minim 25 cm pentru ca pompa s nu aspire aer Pompa poate fi utilizat numai la o ad ncime de imersiune de maxim 2 m Pentru a evita o murd rire inutil a eza i pompa deasupra depunerilor de noroi fix i p...

Page 55: ...de pe capacul admisiei III 4 6 Desface i cele 4 uruburi III 5 7 Dezmembra i carcasa pompei 18 i carcasa motorului 5 ntre ele III 6 8 Scoate i unitatea mobil 19 din carcasa motorului 5 Ave i gr la acea...

Page 56: ...tea noastr Cererile de desp gubire sunt excluse n cazul n care daunele au fost provocate n mod inten ionat sau din neglijen a grav a fabricantului Pe baza garan iei alte solicit ri nu pot exista Solic...

Page 57: ...svim elementima i pravilnom uporabom ovog proizvoda Ne odgovaramo za tete koje bi mogle nastati uporabom ovog proizvoda suprotno uputama propisima kao i ovim uputstvom za kori tenje Tako nastale tete...

Page 58: ...mogu jer je priklju ni kabel fiksno uliven u ku i te motora Crpku nikad ne vje ajte ili prenosite za elektri ni kabel Crpka je opremljena trajnim magnetom ija magnetska polja mogu utjecati na elektros...

Page 59: ...nepotrebno prljanje crpke postavite crpku iznad blatnog taloga na vrsto i vodoravno mjesto na kamenu plo u u jezercu Postavljanje crpke na suho Slika II Postavite ure aj tako da nije izlo en izravnom...

Page 60: ...edinicu 19 u ku i te motora 5 i okrenuti le ajni poklopac tako da ob e rupe pa u na klince na ku i tu motora 5 12 Provjeriti mo e li se proto na jedinica lako okrenuti 13 Provjeriti pozic u O prstena...

Page 61: ...Ovo jamstvo je va e e u zemlji gdje je agregat kupljen Posebne napomene 1 Ukoliko Va ure aj vi e ne funkcionira ispravno molimo Vas da prvo provjerite da li se radi o gre ci poslu ivanja ili o uzroku...

Page 62: ...za kody ktor vznikn v d sledku nere pektovania pokynov a predpisov uveden ch v tomto n vode na pou itie Na kody v d sledku nere pektovania pokynov a predpisov uveden ch v tomto n vode na pou itie na n...

Page 63: ...mus zlikvidova Oprava nie je mo n preto e pr pojn vedenie je pevne zaliate v telese motora erpadlo nikdy neve ajte alebo neprepravujte za vedenie sie ovej pr pojky erpadlo je vybaven permanentn m magn...

Page 64: ...dy min 20 cm aby erpadlo nenasalo iadny vzduch erpadlo sa smie prev dzkova len v h bke ponoru max 2 m Na zamedzenie nepotrebn ho zne istenia umiestnite erpadlo vo va om jazierku nad usadeniny bahna pe...

Page 65: ...na skrinke motora obr III 7 9 O istite v etky diely istou vodou a m kkou pongiou Mont 10 O prstenec 22 pritla i na n stavec na skrinke motora 11 Obe n jednotku 19 opatrne vsun do skrinky motora 5 a lo...

Page 66: ...predlo en m dokladu pokladni n ho bloku potvrdzuj ceho n kup N rok na z ruku je treba si uplatni v tej krajine v ktorej bolo zariadenie zak pen Mimoriadne pokyny 1 Ak Va e zariadenie u nefunguje dobr...

Page 67: ...i lo z uporabo tega izdelka v nasprotju z navodili za uporabo Tak ne kode ne sodijo pod garancijo Shranite navodila ter jih v primeru prodaje izdelka prilo ite k izdelku Osebe ki niso seznanjene z vse...

Page 68: ...ite ali transportirajte za priklju no omre no napeljavo rpalka je opremljena s trajnim magnetom katerega magnetna polja lahko vplivajo na sr ni spodbujevalnik motijo elektri ne elektronske komponente...

Page 69: ...rebna globina vode vsaj 25 cm da rpalka ne vsesava zraka rpalka sme obratovati le v potopni globini do najve 2 m Da rpalke po nepotrebnem ne uma ete jo v ribnik namestite trdno in vodoravno kamnita pl...

Page 70: ...e iz ohi ja motorja Pri tem pazite na okroglo tesnilo 22 na ohi ju motorja sl III 7 9 Vse dele o istite s isto vodo in mehko gobico Monta a 10 Okroglo tesnilo 22 pritrdite na nastavek na ohi ju motorj...

Page 71: ...i proizvajalca zahtev za od kodnino ne sprejemamo Nadaljnje zahteve iz garancije niso mo ne Kupec lahko garancijo uveljavlja s predlo itvijo ra una o nakupu Garancija se lahko uveljavlja v dr avi kjer...

Page 72: ...02 2016 T I P Technische Industrie Produkte GmbH Siemensstra e 17 D 74915 Waibstadt Germany service tip pumpen de www tip pumpen de...

Reviews: