background image

 

 

 

 

5.  Ugradnja 

 

5.1. 

Opće upute za ugradnju 

 

 

Za vrijeme ugradnje, aparat ne smije biti uključen u struju. 

 

 

Pumpa i na nju priključen sistem moraju se zaštititi od smrzavanja. 

 

Svi priključci moraju u potpunosti brtviti, jer propuštanja utjeću na snagu pumpe, a mogu dovesti i do znatnih 

oštećenja. Koristite odgovarajući brtveni materijal, kako zrak ne bi ulazio u sistem. Kod zatezanja navojnih 

spojeva ne koristite se prevelikom silom da ne dođe do oštećenja. Kod produžavanja priključnih cijevi pazite da 

težina, vibracije i sile učvršćenja ne djeluju na pumpu.  

 

5.2. 

Ugradnja tlačnog voda 

 

Tlačni vod dobavlja tekućinu od pumpe do mjesta potrošnje. Radi sprečavanja gubitaka, preporuča se upotreba 

cijevi većeg promjera – idealan bi bio promjer koji odgovara veličini izlaza iz pumpe.  

 

 

5.3. 

Trajna ugradnja 

 

U slučaju trajne ugradnje, za tlačni vod preporučamo korištenje krutih cijevi. U tom slučaju, preporučamo ugradnju 

nepovratnog ventila odmah nakon tlačnog izlaza pumpe, kako bi spriječili povrat vode nakon prestanka rada 

pumpe. Radi lakšeg održavanja, preporučamo i ugradnju jednog ventila iza pumpe i nepovratnog ventila. 

Prednost ugradnje ovog ventila je u tome što se njegovim zatvaranjem neće isprazniti tlačni dio sistema, ukoliko 

moramo ukloniti pumpu. 

 

5.4. 

Podešavanje plivajućeg prekidača 

 

 

Uvjerite se da se pumpa iskopčava kada razina vode padne i dosegne razinu uključivanja 

plivajućeg prekidača. 

 

 

Obavezno provjerite da se plivajući prekidač pokreće slobodno i neometano. 

 

 

U ručnom načinu rada pumpe (s blokiranom sklopkom s plovkom) pumpu je potrebno stalno 

nadzirati kako ne bi radila na suho. 

 

Pumpa je opremljena plivajućim prekidačem (2) koji, prema visini vode, uključuje i isključuje aparat. Dosegne li 

razina vode razinu iskapčanja, rad pumpe se prekida. Dođe li razina vode do razine pokretanja, pumpa se 

uključuje. Razinu vode kod koje se pumpa pokreće ili isključuje, moguće je mjenjati tako da se slobodno pokretni 

kabel (3) plivajućeg prekidača, po potrebi skraćuje ili produžuje. Dužina kabela može se podešavati na vodilici (4), 

koja se nalazi na ručki za nošenje pumpe (5). Povećavanjem dužine kabela, smanjuje se razina iskapčanja, a 

povisuje razina pokretanja. I obrnuto - skračivanjem se smanjuje razina pokretanja, a povisuje razina iskapčanja. 

Ako pumpa nastavi usisavati izvan razine isključenja, sklopku s plovkom potrebno je ručno aktivirati, npr. 

fiksiranjem u uspravni položaj. U tu svrhu trebate izvaditi kabel sklopke s plovkom iz bočne vodilice kabela (4). 

Nakon toga aretirajte sklopku s plovkom u predviđenom držaču na prednjoj strani pumpe (13) tako da sklopku 

gurnete odozgo okomito u držač, a kabel okrenete prema dolje.Samo u tom radnom stanju moguće je postići 

minimalnu razinu usisavanja navedenu u tehničkim podatcima. Pumpu je pritom, međutim, potrebno stalno 

nadzirati kako ne bi radila na suho. 

 

5.5. 

Uporaba kao pumpa za ravno usisavanje 

 

Ako želite upotrijebiti funkciju pumpe za ravno usisavanje (min. razina usisavanja 1 mm) - npr. za ispumpavanje 

prostorija - ispred usisnog otvora na nozi pumpe morate skinuti zaštitnu rešetku za prljavštinu.  

U tu svrhu odvijte tri vijka (12), koji istovremeno služe kao držači razmaka, i skinite rešetku. U ovom načinu rada 

morate obratiti pozornost na sljedeće točke:  

a) Smije se pumpati samo bistra voda s maks. veličinom čestica do 0,5 mm. S obzirom da više nema zaštitne 

rešetke protiv prljavštine, postoji opasnost da će se pumpa začepiti ili blokirati odn. da će se radna kola oštetiti.  

b) Da biste dosegnuli minimalnu razinu usisavanja, pumpa treba raditi u ručnom načinu rada, što znači da sklopka 

s plovkom treba biti fiksirana (vidi gore). Stoga je posljedica toga da crpka sve dotle funkcionira dok je uključena u 

struju. Zato postoji veća opasnost od funkcioniranja na suho što prilikom zagrijavanja može dovesti do oštećenja 

uređaja. Stoga je bitno izrazito voditi računa o tome da crpka radi samo u tom slučaju ako može prenositi dovoljno 

tekućine.  

c) 

Pri pokretanju postupka pumpanja razina vode treba iznositi najmanje 45 mm (usporedi min. razinu 

samousisavanja) kako bi kućište pumpe bilo odzračeno. 

55

Summary of Contents for DrainPress 3200/24 Set

Page 1: ... Bomba submergibles Operating Instructions Submersible pump Használati utasítás Búvárszivattyú Mode d emploi Pompe submersible Instrukcja użytkowania Pompa zanurzeniowa Istruzioni per l uso Pompa sommergibile Upute za uporabu Potopna crpka Mit Gartenbrause Mit Beregner Mit Regenfasszubehör ...

Page 2: ...кларация за съответствие ЕО Ние фирма Т П П Технически промишлени продукти ГмбХ T I P Technische Industrie Produkte GmbH D 74915 Вайбщадт Сименсщрасе 17 декларираме на собствена отговорност че посочените по долу продукти изпълняват основните изисквания на следните Директиви на ЕС и на всички следващи промени 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU Δήλωση εναρμόνισης Ε Ε Εμείς η εταιρία Τ Ι Ρ Technische I...

Page 3: ...gemäßen Gebrauch dieses Produktes vertraut Wir haften nicht für Schäden die in Folge einer Missachtung von Anweisungen und Vorschriften dieser Gebrauchsanweisung verur sacht werden Schäden in Folge einer Missachtung von Anweisungen und Vorschriften dieser Ge brauchsanweisung fallen nicht unter Garantieleistungen Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf und legen sie bei der Weitergabe des Ger...

Page 4: ...usskabel 10 m Kabelausführung H05RN F Gewicht netto ca 4 7 kg Min Selbstansaugniveau A 2 3 45 mm 40 mm Min Absaugniveau B 2 3 4 mm 1 mm Startniveau C 2 600 mm 250 mm Abschaltniveau D 2 60 mm 170 mm Abmessungen B x T x H 16 x 15 5 x 30 0 cm Artikel Nummer 30181 1 2 3 Die angegebenen Maximalleistungen wurden ermittelt bei freiem unreduziertem Auslass Die Angaben in Klammern beziehen sich auf die Abb...

Page 5: ...des Zubehör bestellt werden Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien umweltgerecht 5 Installation 5 1 Allgemeine Hinweise zur Installation Während der gesamten Installation darf das Gerät nicht ans Stromnetz angeschlos sen sein Die Pumpe und das gesamte Anschlusssystem müssen vor Frost geschützt werden Alle Anschlussleitu...

Page 6: ...Pumpen Vorderseite 13 indem Sie den Schalter von oben vertikal in die Halterung einschieben so dass das Kabel nach unten zeigt Nur in diesem Betriebszustand kann das in den technischen Daten angegebene min Absaugniveau erreicht werden Hier muss die Pumpe jedoch ständig überwacht werden damit sie nicht trocken läuft 5 5 Einsatz als flachabsaugende Pumpe Wenn Sie die ausgezeichnete Flachabsaugfunkti...

Page 7: ...n um Gefährdungen zu vermeiden Tragen Sie die Pumpe nicht am Netzanschlusskabel und benutzen Sie es nicht um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen Schützen Sie Netzstecker und Netzanschlusskabel vor Hitze Öl und scharfen Kanten Die bei den technischen Daten genannten Werte müssen der vorhandenen Netz spannung entsprechen Die für die Installation verantwortliche Person muss sicher stellen das...

Page 8: ...chern Zur Automatisierung benötigen Sie ein elektronisches oder mechanisches Steuerungssystem wel ches sich sehr einfach und mit wenigen Handgriffen installieren lässt Einige Steuerungssysteme bie ten als weiteren Vorzug einen sehr wirksamen Schutz vor Schäden durch Trockenlauf da sie bei Wassermangel die Pumpe abschalten Besonders zuverlässige und bewährte Steuerungssysteme führen wir als Zubehör...

Page 9: ...m Schwim merschalter an den Kundendienst wenden 3 Die Pumpe bleibt nach einer kurzen Betriebszeit ste hen weil sich der thermische Motor schutz eingeschal tet hat 1 2 3 4 5 Der elektrische Anschluss stimmt nicht mit den Angaben überein die auf dem Typenschild genannt sind Festkörper verstopfen die Pumpe oder Ansaugöffnungen Flüssigkeit ist zu dickflüssig Temperatur der Flüssigkeit ist zu hoch Troc...

Page 10: ...ausgetauschter Komponenten Die Garantieverpflichtung erlischt im Falle des Weiterverkaufs durch den Kunden V Der Garantieanspruch ist vom Kunden durch Vorlage der Kaufquittung nachzuweisen welche dem Gerät bei Rücksendung beizulegen ist Ohne gültige Kaufquittung ist eine kostenfreie Reklamations bearbeitung im Zuge dieser Herstellergarantie nicht möglich VI Besondere Hinweise zur Geltendmachung de...

Page 11: ...raturservice und Ersatzteilversand Siemensstraße 17 D 74915 Waibstadt Tel 49 0 7263 9125 0 Fax 49 0 7263 9125 25 E Mail service tip pumpen de Eine aktuelle Bedienungsanleitung als PDF Datei kann bei Bedarf per E Mail unter service tip pumpen de angefordert werden Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll Gemäß Europäischer Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronik Al...

Page 12: ...ovisions of the present operating instructions Any damage caused as a result of the nonobservance of the instructions and regulations contained in the present operating instructions shall not be covered by the warranty terms Please keep these operating instructions in a safe place and hand them on together with the device should you ever dispose of it Persons not conversant with the contents of th...

Page 13: ...ating The device is not suitable for use in swimming pools when people or animals are in the water or for installation in public water mains The pump is not suitable for use in table top fountains aquariums or similar ranges of use The pump is not suited to discharge saltwater faeces inflammable etching explosive or other hazardous liquids Please observe the max temperature of the liquids to be di...

Page 14: ... connector for direct connection of a garden hose is included 5 3 Stationary installation If the unit is used in a stationary installation rigid pipes have proven to be the ideal choice for the pressure lines In this type of installation we recommend that you incorporate a check valve non return valve in the pressure line immediately following the pump outlet so that no liquid will flow back after...

Page 15: ... fixed float switch the pump has to be under constant supervision to avoid dry running 5 6 How to position the pump When positioning the pump please make sure that the max submersion depth indicated in the technical data will not be exceeded Likewise please make sure that the minimum self priming level is not fallen short of If everything is properly set the water level may decrease down to the mi...

Page 16: ...e work the pump must be separated from the electrical mains If you fail to separate the unit from mains there is a risk of an inadvertent start of the pump We decline any liability for damage caused by inappropriate repair attempts Any damage caused by inappropriate repair attempts will avoid all warranty claims Observing the conditions of use and the ranges of application of the present device wi...

Page 17: ... the minimum suction level is not fallen short of if necessary make sure that floating switch can move freely in the case of a defective floating switch please contact customer service 3 The pump stops after a short time of operation because the thermal motor protection feature has triggered 1 2 3 4 5 The electrical supply does not correspond to the information given on the type plate Pump or inta...

Page 18: ...allation and maintenance information contained in the present operating instructions will therefore considerably contribute to a long lifecycle of these wearing parts In case of complaints we reserve the option of repairing or replacing the defective parts or replace the entire device Replaced parts will pass into our property Claims for liquidated damages are excluded unless they are caused by wi...

Page 19: ...escription 25 71625 Seal 26 70261 Flexible pipe segment 27 71626 Rigid pipe segment 28 70262 Attachment clamp 40 70263 Outlet element 11 Service In the case of warranty claims or malfunction please contact your point of sale A current operating manual is available as required as a PDF file via e mail service tip pumpen de For EC countries only Please do not dispose of electrical appliances in the ...

Page 20: ...ut usager à qui on aurait cédé la pompe Les personnes non familiarisées avec le contenu de ce manuel d utilisation ne doivent pas utiliser cet appareil La pompe ne doit pas être utilisée par des enfants La pompe ne peut être utilisée par des personnes à capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et ou de connaissances que si elles sont sous la surveillance ou on...

Page 21: ...santé 3 Données techniques Modèle DrainPress 3200 24 6HW Tension de réseau Fréquence 230 V 50 Hz Puissance absorbée 400 Watt Type de protection IPX8 Raccord de refoulement 26 44 mm filetage mâle Débit maximum Qmax 1 3 200 l h Pression maxi 2 4 bars Hauteur d élévation maxi Hmax 1 24 m Profondeur maximum d immersion 7 m Dimension maximum des corps solides pompés 2 mm Température maxi du liquide pom...

Page 22: ...ionne une mise en circuit ou un arrêt automatique de l appareil Si l eau atteint ce niveau ou reste inférieur à ce niveau la pompe s arrête Si le niveau de l eau atteint ou dépasse le niveau de la mise en marche la pompe démarre Le niveau de la mise en marche ou d arrêt peut être modifié en raccourcies ou rallongeant le câble 3 mobile de l interrupteur flottant La longueur du câble peut être ajust...

Page 23: ... avec fiche Câble et fiche ne doivent être échangés que par du personnel spécialisé pour éviter des dommages Ne portez pas la pompe par le câble et n utilisez pas le câble pour débrancher l appareil Protégez la pompe contre le chaud l huile et les angles vifs Les données techniques doivent correspondre à la tension du réseau La personne responsable de l installation doit s assurer que le brancheme...

Page 24: ...l peut causer des dégâts considérables si l eau dans la pompe gèle C est pourquoi il faut vider la pompe complètement quand la température baisse jusqu au point de congélation Rangez la pompe dans un endroit sec à l abri du gel En cas de panne vérifiez s il s agit d une manipulation inadéquate ou d une autre cause qui n est pas dû á un défaut de la pompe p ex une panne électrique Dans la liste sui...

Page 25: ...Les réclamations doivent être faites directement après la constatation Le droit de garantie est annulé dans le cas d intervention de la part de l acquéreur ou de tiers Des dommages causés par des manipulations ou des opérations inadéquates de mise en fonctionnement ou de conservation erronées de branchement ou d installation inadéquates ou par force majeure ou d autres facteurs extérieurs ne sont ...

Page 26: ...625 Le joint 26 70261 Colonne montante flexible 27 71626 Colonne montante rigide 28 70262 Pince de fixation 40 70263 Élément de sortie 12 Service En cas de demande d intervention de la garantie ou de pannes veuillez contacter votre revendeur Une notice d utilisation récente sous forme de fichier PDF peut être demandée si nécessaire par e mail à l adresse service tip pumpen de Pour les pays europée...

Page 27: ...macchinario ad un eventuale possessore successivo Il presente dispositivo non deve essere utilizzato da persone che non abbiano familiarità con il contenuto delle presenti istruzioni d uso La pompa non deve essere utilizzata da bambini La pompa può essere utilizzata da persone con facoltà fisiche psichiche e mentali ridotte o che manchino di esperienza e o conoscenze specifiche in merito al suo us...

Page 28: ... lubrificanti adottati sono biodegradabili e atossici 3 Dati tecnici Modello DrainPress 3200 24 6HW Tensione rete frequenza 230 V 50 Hz Potenza nominale 400 Watt Grado di protezione IPX8 Attacco di mandata 26 44 mm filettatura esterna Portata massima Qmax 1 3 200 l h Pressione massima 2 4 bar Prevalenza massima Hmax 1 24 m Massima profondità d immersione 7 m Grandezza massima d impurità pompabili ...

Page 29: ...a manuale della pompa con interruttore galleggiante arrestato occorre monitorare costantemente la pompa affinché non funzioni a secco La pompa dispone di un interruttore flottante 2 il quale a seconda del livello dell acqua agisce sull arresto o sull attivazione del macchinario Se il livello dell acqua ha raggiunto o supera il livello d arresto la pompa si spegne I livelli di attivazione e arresto...

Page 30: ...lla rete o il cavo del galleggiante non devono essere utilizzati 6 Allacciamento elettrico Il macchinario é fornito di un cavo di alimentazione e una presa Cavo di alimentazione e presa possono essere sostituiti solo da personale qualificato per evitare minacce di pericolo Non trasportare la pompa per il cavo e non utilizzarla per tirare la spina dalla presa di corrente Proteggere spina e cavo di ...

Page 31: ... può smontare il piede della pompa 8 svitandolo dalla base della pompa stessa Per evitare danni gni altro tipo di smontaggio e sostituzione di componenti può essere eseguito solo dal produttore o dal servizio clienti autorizzato In caso di gelo la presenza di acqua nella pompa può provocare danni notevoli Per questo motivo in caso di temperature molto basse bisogna togliere la pompa dal liquido da...

Page 32: ...a un uso scorretto da un posizionamento o custodia inadatti da attacchi o installazioni impropri da interventi violenti o da altri fattori influenti esterni non sono coperti dalle nostre prestazioni di garanzia Componenti soggetti ad usura come per esempio girante e premistoppa rotativo non sono coperti da garanzia Tutti i componenti vengono prodotti con grande cura utilizzando materiali di alta q...

Page 33: ...ecessario in formato PDF inviando un e mail a service tip pumpen de Solo per Paesi appartenenti all Unione Europea Non gettare gli apparecchi elettrici tra i rifiuti domestici Conformemente alla Direttiva Europea 2012 19 EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e all attuazione del recepimento delle stessa nel diritto nazionale gli apparecchi elettrici usati devono essere racco...

Page 34: ... y los requisitos de este manual de instrucciones no están cubiertos por la garantía Guarde este manual de instrucciones y adjúntelas en caso de transmisión del dispositivo No se autoriza el uso de este aparato a aquellas personas que no estén familiarizadas con el contenido de estas instrucciones de uso Se prohíbe a los niños el empleo de la bomba La bomba puede ser utilizada por personas con cap...

Page 35: ...ainPress 3200 24 6HW Tensión Frecuencia 230 V 50 Hz Potencia nominal 400 vatios Tipo de protección IPX8 Conexión de la presión 26 44 mm rosca externa Cantidad máxima Qmax 1 3 200 l h Presión máxima 2 4 bar Altura máxima de extracción Hmax 1 24 m Profundidad de inmersión máxima 7 m Tamaño máximo de las partículas sólidas bombeadas 2 mm Temperatura máxima del líquido bombeado Tmax 35 C Frecuencia má...

Page 36: ...gua provoca la desconexión y conexión automática del dispositivo Si el nivel de agua alcanza o queda debajo el nivel de desconexión la bomba se desconectará Si el nivel de agua alcanza o sobrepasa el nivel de inicio la bomba se conectará El nivel de inicio y el nivel de desconexión pueden ser modificados por acortamiento o alargadera del cable movedizo libre 3 del interruptor de flotador El largo ...

Page 37: ...Conexión eléctrica El dispositivo dispone de un cable para la conexión de la red con enchufe Cable y enchufe sole pueden ser cambiados por personal adecuado para evitar peligros No carge la bomba por el cable y no lo utilice para sacar el enchufe de la toma de corriente Proteja el cable y el enchufe de calor aceite y bordes afilados Los valores mencionados en los datos técnicos deben corresponder ...

Page 38: ...e de la bomba 8 mediante aflojamiento de los tornillos que se encuentran en el asiento de la bomba Para evitar peligros toda clase de desmontaje o de substitución de partes solo debe ser efectuado por el fabricante o un servicio autorizado Agua que se encuentre en la bomba en caso de heladas puede originar daños considerables por congelamiento En este caso se debe retirar completamente el líquido ...

Page 39: ...namiento o por conexión o instalación inadecuadas así como por fuerza mayor o por efectos exteriores no están cubiertos por la garantía Las piezas consumibles como por ejemplo el rotor y juntas de anillo deslizante están excluidos de la garantía Todos los componentes son producidos con el máximo cuidado y están diseñados para una larga duración de función El desgaste sin embargo está sujetado al t...

Page 40: ...ico un manual del operador actualizado en pdf a service tip pumpen de Sólo para países de la Unión Europea No deseche los equipos eléctricos en la basura doméstica De acuerdo a la Directiva Europea 2012 19 EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y la incorporación a la legislación nacional los aparatos eléctricos se tienen que colectar por separado y entregar a un centro de reutili...

Page 41: ...k a garancia alá Jól őrizze meg ezt a használati utasítást és a készülék továbbadása esetén mellékelje A jelen használati útmutató tartalmát nem ismerő személyek ezt a készüléket nem használhatják Gyermekek nem használhatják a szivattyút A szivattyút korlátozott fizikai érzékelési vagy szellemi tulajdonságokkal rendelkező személyek illetve csekély tapasztalattal és vagy tudással rendelkező személy...

Page 42: ... adatok Modell DrainPress 3200 24 6HW Hálózati feszültség frekvencia 230 V 50 Hz Névleges teljesítmény 400 Watt Védelmi fokozat IPX8 Nyomóoldali csatlakozás 26 44 mm külső menetes Max átfolyás Qmax 1 3 200 l h Max nyomás 2 4 bar Max emelőmagasság Hmax 1 24 m Max bemerülési mélység 7 m A szállított szilárd szemcsék max mérete 2 mm A szivattyúzott folyadék max hőmérséklete Tmax 35 C Max indítási gya...

Page 43: ...deális nyomótömlőnek bizonyulnak Az ilyen telepítésnél a nyomótömlőt közvetlenül a szivattyúkimenet mögött kell egy visszacsapó szeleppel ellátni hogy a szivattyú kikapcsolása után ne folyjék vissza folyadék A karbantartási munkák megkönnyítésére ajánlatos egy lezáró szelep elhelyezése a szivattyú és visszacsapó szelep mögött Ennek az az előnye hogy a szivattyú szétszedésekor a lezáró szelep zárás...

Page 44: ...tétlenül figyeljen arra hogy a szivattyú ne borulhasson fel és felszívó nyílásaival 6 ne süllyedhessen a talajba A homok iszap vagy hasonló anyagok felszívását kerülni kell A szivattyú elhelyezésére megemelésére és szállítására kizárólag a fogó szolgál Adott esetben leeresztéshez vagy magasba emeléshez megfelelő leeresztő kötelet kell használni amelyet a fogóra lehet felerősíteni A szivattyú mozga...

Page 45: ...tyú talpán levő csavarok oldásával leszerelhető Minden más szétszerelést és az alkatrészek cseréjét csak a gyártó vagy arra feljogosított ügyfélszolgálat végezheti hogy a veszélyeztetés elkerülhető legyen Fagy esetén a szivattyúban található víz megfagyva komoly károsodásokat okozhat Ezért fagy közeli hőmérsékleteknél a szivattyút ki kell venni a szállítandó folyadékból és teljesen ki kell üríteni...

Page 46: ...t szakszerűtlen bánásmód és kezelés helytelen felállítás vagy tárolás szakszerűtlen csatlakoztatás vagy telepítés vagy vis major vagy egyéb külső befolyás okozott nem esnek a garanciális teljesítés alá A gyorsan kopó alkatrészek mint pl a járókerék és csúszógyűrű tömítések nem esnek a garancia alá Minden alkatrészt a legnagyobb gondossággal és nagy értékű anyagok felhasználásával gyártunk és hossz...

Page 47: ...e mail címen igényelheti Csak EU országok számára Elektromos készüléket soha ne dobjon a háztartási hulladék közé A 2012 19 EU számú az elektromos és elektronikai berendezések hulladékaival foglalkozó EU irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése alapján az elhasználódott elektromos berendezéseket külön kell gyűjteni és gondoskodni kell róla hogy a környezetvédelmi előírásoknak megfelelő új...

Page 48: ...ej instrukcji Zachowaj niniejszą instrukcję i przekaż ją wraz z urządzeniem w przypadku jego dalszej sprzedaży Osoby które nie zapoznały się z treścią instrukcji użytkowania urządzenia nie mogą z niego korzystać Pompa nie może być używana przez dzieci Pompa może być obsługiwana przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej sensorycznej i umysłowej oraz osoby nieposiadające dostatecznego doświadc...

Page 49: ...icznie degradowane i nieszkodliwe dla zdrowia 3 Dane techniczne Modell DrainPress 3200 24 6HW Napięcie sieciowe częstotliwość 230 V 50 Hz Moc znamionowa 400 Watt Klasa ochronności IPX8 Przyłącze ciśnieniowe 26 44 mm gwint zewnętrzny Maksymalna ilość przetłaczanej cieczy Qmax 1 3 200 l h Maksymalne ciśnienie 2 4 bar Maksymalna wysokość podnoszenia Hmax 1 24 m Maks głębokość zanurzenia 7 m Maksymaln...

Page 50: ...b wyłącza urządzenie Pompa wyłączy się gdy poziom wody osiągnie lub przekroczy poziom zatrzymania Natomiast gdy poziom wody osiągnie lub przekroczy poziom uruchomienia pompa wznowi pracę Poziom zatrzymania i uruchomienia pompy można ustawić regulując długość kabla 3 wyłącznika pływakowego Długość kabla ustawiamy na jego wyjściu 4 znajdującym się w uchwycie 5 pompy Jeśli pompa podczas zasysania prz...

Page 51: ...zialna za instalację musi zapewnić by przyłącze elektyczne dysponowało uziemieniem spełniającym normy Przyłącze elektryczne musi być wyposażone w wysokoczuły wyłącznik ochronny prądowy 30 mA niem norma DIN VDE 0100 739 Kable przedłużające nie mogą mieć mniejszego przekroju niż przewody w izolacji gumowej o oznaczeniu H07RN F 3 x 1 0 mm zgodnie z VDE Wtyczka sieciowa i sprzęgi muszą być odporne na ...

Page 52: ...woda znajdująca się w pompie może spowod ować poważne uszkodzenia dlatego w przypadku temperatur minusowych należy wyjąć pompę z pompowanej cieczy i całkowicie opróżnić Pompę należy przechowywać w miejscu suchym i nienarażonym na działanie mrozu W przypadku wystąpienia zakłóceń pracy sprawdź najpierw czy nie wynika to z nieprawidłowej obsługi urząd zenia lub innej przyczyny niezwiązanej z defektem...

Page 53: ...gają wszystkie błędy wynikające z wad materiału lub błędów produkcyjnych Reklamację należy zgłosić natychmiast po stwierdzeniu usterki Roszczenie gwarancyjne wygasa w przypadku ingerencji przez sprzedawcę lub osoby trzecie Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym obchodzeniem się z urządzeniem nieprawidłową obsługą błędnym ustawieniem i przechowywaniem niefachową instalacją siłą...

Page 54: ...ybutor T I P Polska Sp z o o ul Warszawska 164 05 082 Latchorzew Polska Tel 48 22 211 80 11 e mail info tippolska pl Serwis PPHU TECH MIG ul Kaczorowa 26A 03 046 Warszawa Polska Tel 48 601 380 587 22 427 58 30 e mail serwis techmig pl W razie potrzeby aktualną instrukcję obsługi w formie pliku pdf można zamówić wysyłając zapytanie na adres e mail info tippolska pl Dotyczy tylko krajów UE Zakaz uty...

Page 55: ...ropisima kao i ovim uputstvom za korištenje Tako nastale štete nisu pokrivene jamstvom Sačuvajte ove upute a kod dalje prodaje priložite ih uz proizvod Osobe koje nisu upoznate sa sadržajem priručnika za uporabu ne smiju upotrebljavati ovaj uređaj Pumpu ne smiju rabiti djeca Pumpu smiju rabiti osobe sa smanjenim tjelesnim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili pomanjkanjem iskustva i ili znanj...

Page 56: ... Tehnički podaci Model DrainPress 3200 24 6HW Napon frekvencija 230 V 50 Hz Nazivna snaga 400 Watt Zaštita IPX8 Tlačni priključak 26 44 mm vanjski navoj Maksimalna dobavna količina Qmax 1 3 200 l h Maksimalni pritisak 2 4 bar Maksimalna visina dobave Hmax 1 24 m Maks dubina postavljanja 7 m Maksimalma veličina krutih čestica 2 mm Maksimalna temperatura tekućine Tmax 35 C Maksimalni broj uključivan...

Page 57: ...3 plivajućeg prekidača po potrebi skraćuje ili produžuje Dužina kabela može se podešavati na vodilici 4 koja se nalazi na ručki za nošenje pumpe 5 Povećavanjem dužine kabela smanjuje se razina iskapčanja a povisuje razina pokretanja I obrnuto skračivanjem se smanjuje razina pokretanja a povisuje razina iskapčanja Ako pumpa nastavi usisavati izvan razine isključenja sklopku s plovkom potrebno je ru...

Page 58: ...priključci imaju propisnu uzemljenje Elektro priključak mora biti vezan na jako osjetljivi osigurač FI prekidač jačine 30 mA DIN VDE 0100 739 Produžni kabel ne smije imati manji promjer od vodova s gumenom oplatom tipa VDE H07RN F 3 x 1 0 mm Utikači i priključnice trebaju biti zaštićeni od prskanja vode 7 Puštanje u pogon Molimo da obratite posebnu pozornost na slike koje se nalaze na kraju u pril...

Page 59: ... po srijedi neka banalna smetnja poput nestanka struje a koja ne ukazuje na kvar aparata Na stranama koje slijede navedene su neke od mogućih smetnji mogući uzroci i savjeti za njihovo otklanjanje Sve nabrojane radnje mogu se izvoditi samo kada je pumpa iskopčana iz električne mreže Ukoliko smetnje nemožete ukloniti sami molimo da se obratite servisnoj službi odnosno prodajnom mjestu Sve dalje pop...

Page 60: ...stva Svi dijelovi su proizvedeni iz visokovrijednih materijala s najvećom pažnjom i koncipirani su za dug vijek trajanja Kvar je ipak ovisan o načinu korištenja intenzitetu korištenja i intervala održavanja Poštivanje uputa za instalaciju i održavanje u ovim uputama odlučujuće utječe na dug vijek trajanja potrošnih dijelova Mi pridržavamo pravo kod reklamacija defektne dijelove popraviti ili zamij...

Page 61: ...bliku PDF datoteke možete po potrebi naručiti e poštom na adresi service tip pumpen de Samo za zemlje EU Električni uređaj nikada ne bacajte među otpad iz domaćinstva Prema Europskoj direktivi 2012 19 EU koja se bavi otpadom električnih i elektronskih uređaja i njenoj interpretaciji u međunarodno pravo istrošene električne uređaje treba prikupiti i pobrinuti se da se recikliraju na način koji odgo...

Page 62: ...Anhang Abbildungen Annex Illustrations Annexe Illustrations Appendice Illustrazioni Apéndice Imagenes Melléklet Ábrák Załącznik rysunki Dodatak Slike Drain Press 3200 24 ...

Page 63: ...to aspiration 4 Cond p câble de l interrupteur flottant 10 Raccord de tuyau coupleur rapide B Niveau min siphonage 5 Poignée 11 Passoire C Niveau de mise en marche 6 Orifices d aspiration 12 Vis Espaceur D Niveau d arrêt Vous trouverez les valeurs correspondants dans les données techniques Componenti 1 Attacco di mandata 7 Cavo di alimentazione 13 Flottante supporto 2 Interruttore flottante 8 Pied...

Page 64: ...wyłącznika pływakowego 9 Śruby stopy pompy A Minimalny poziom samozasysania 4 Wyjście kabla wyłącznika pływak 10 Podłączenie węża sprzegło szybkodziałające B Minimalny poziom zasysania 5 Uchwyt do przenoszenia 11 Sitko C Poziom uruchamiania 6 Otwory zasysające 12 Śruby Przekładka D Poziom zatrzymywania Odpowiednie wartości podano w tabeli Dane techniczne Dijelovi 1 Tlačni priključak 7 Priključni k...

Page 65: ......

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ...f Dann hinterlassen Sie bitte eine ehrliche Kundenbewertung auf Amazon für uns Weitere Kunden werden von Ihrer Erfahrung profitieren und sich über das Produkt freuen Sollten Sie technische Fragen oder Probleme bei der Inbetriebnahme haben können Sie uns gerne unter folgenden Telefonnummern kontaktieren SERVICE HOTLINE 49 0 7263 9125 0 Montag bis Freitag von 08 00 bis 17 00 Uhr Email service tip pum...

Reviews: