3
Сохраняйте упаковку до истечения гарантийного срока. Утилизуйте упаковочные материалы безопасным
для окружающей среды способом.
5.
Установка
5.1.
Общие указания по установке
В течение всего процесса установки аппарат нельзя подключать к сети.
Насос и всю систему подключения нужно защищать от замерзания.
Все соединительные трубопроводы должны быть абсолютно герметичными, так как негерметичность
уменьшает производительность насоса и может привести к значительным повреждениям. При
необходимости используйте пригодные уплотнительные материалы, чтобы при сборке обеспечивалась
герметичность. При затягивании резьбовых соединений не прилагайте излишних усилий, которые могут
привести к повреждению. При прокладке присоединительных трубопроводов следите за тем, чтобы на
насос не воздействовал никакой груз, а также колебания или напряжения. Кроме того, в
присоединительных трубопроводах не должно быть изгибов или обратных уклонов. Обратите внимание на
рисунки, данные в приложении к настоящей инструкции по эксплуатации. Цифры и другие данные,
которые указаны здесь в скобках, относятся к этим рисункам.
5.2.
Установка напорного трубопровода
Напорный трубопровод подает перекачиваемую жидкость от насоса к месту назначения. Чтобы избежать
потерь жидкости рекомендуется использовать напорный трубопровод как минимум такого же диаметра,
как и напорный патрубок насоса (1). В качестве напорного трубопровода следует пользоваться пригодным
для этой цели гибким шлангом, например, - специально разработанным для этой цели водоотводным
шлангом.
5.3.
Стационарная установка
При стационарной установке идеальным трубопроводом являются жесткие трубы. При таком виде
установки трубопровод сразу же за выходом насоса нужно снабдить обратным клапаном, чтобы после
подключения насоса жидкость не вытекала обратно. Кроме того, для облегчения технического
обслуживания рекомендуется установить запорный вентиль позади насоса и обратный клапан. Это дает
то преимущество, что при разборке насоса запорный вентиль можно закрыть и в трубопроводе есть вода.
5.4.
Настройка поплавкового выключателя
Если уменьшается уровень воды и поплавковый выключатель достигает уровня
срабатывания, убедитесь, что насос отключился.
При установке нужно следить за тем, чтобы поплавковый выключатель мог свободно
двигаться.
В ручном режиме работы насоса (с зафиксированным поплавковым выключателем)
насос нужно постоянно контролировать, чтобы он не работал всухую.
Насос снабжен поплавковым выключателем (2), который - в зависимости от уровня воды - производит
автоматическое включение и выключение аппарата. Если уровень воды достигает или становится ниже
уровня отключения, насос отключается. Если уровень воды достигает или становится выше уровня
включения, насос начинает работать. Уровень включения и выключения можно изменить, укоротив или
удлинив свободно подвижный кабель (3) поплавкового выключателя. Длину кабеля можно регулировать
на кабелепроводе (4), который находится на ручке (5) насоса. При этом измеряется свободно подвижная
часть кабеля от кабелепровода до поплавкового выключателя. При увеличении длины уменьшается
уровень отключения и увеличивается уровень пуска. И, наоборот, при уменьшении длины уровень пуска
уменьшается, а уровень отключения увеличивается. Если насос должен откачивать воду после того, как
она опустится ниже уровня отключения, необходимо включить поплавковый выключатель вручную или
зафиксировать его в вертикальном положении. Для этого необходимо извлечь кабель поплавкового
выключателя из бокового кабелепровода (4). Затем зафиксируйте поплавковый выключатель в
предусмотренном для этого креплении (13) под кабелепроводом, вставляя выключатель сверху
вертикально в крепление, чтобы кабель указывал вниз. Только в этом рабочем положении можно достичь
указанный в технических характеристиках мин. уровень откачки. Однако при этом необходимо постоянно
наблюдать за насосом, чтобы он не работал всухую.
102
Summary of Contents for EXTREMA 300/10 IX
Page 40: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 2 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 7 11 7 1 RCD FI 30 mA 38...
Page 42: ...3 5 5 1 5 2 1 5 3 5 4 2 3 4 5 4 40...
Page 43: ...4 13 5 5 6 6 FI 30 mA DIN VDE 0100 739 3 x 1 0 mm VDE 7 41...
Page 46: ...7 1 2 3 10 www tip pumpen de 11 PDF e mail service tip pumpen de 2012 19 EU 44...
Page 71: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 2 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 7 11 7 1 RCD FI 30 mA 8 69...
Page 73: ...3 5 5 1 5 2 1 5 3 5 4 2 3 4 5 4 13 71...
Page 74: ...4 5 5 6 6 Fl 30 mA DIN VDE 0100 739 3 x 1 0 mm VDE 7 230V T I P EXTREMA 50 C 72...
Page 75: ...5 8 8 1 1 2 50 C 3 4 5 1 GS 2 3 4 5 2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 3 1 2 3 4 5 1 GS 2 3 4 5 73...
Page 77: ...7 10 www tip pumpen de 11 PDF service tip pumpen de EU EU 2012 19 EU 75...
Page 102: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 2 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 7 11 7 1 RCD 30 100...
Page 104: ...3 5 5 1 5 2 1 5 3 5 4 2 3 4 5 4 13 102...
Page 105: ...4 5 5 6 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 3 x 1 0 VDE 7 230 T I P EXTREMA 50 C 103...
Page 106: ...5 8 8 1 1 2 50 C 3 4 5 t 1 2 3 4 5 2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 104...
Page 108: ...7 10 www tip pumpen de 11 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 106...
Page 109: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 2 5 3 6 4 7 4 8 4 9 5 10 6 11 6 1 30 8 107...
Page 111: ...3 5 5 1 5 2 1 5 3 5 4 2 3 4 5 4 13 5 5 6 109...
Page 112: ...4 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 3 x 1 0 VDE 7 230 T I P EXTREMA 50 C 8 110...
Page 114: ...6 1 2 3 10 www tip pumpen de 11 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 112...