4
Delovanje črpalke je na takih mestih dovoljeno, če je črpalka trajno vgrajena, zavarovana proti eventualnemu
poplavljanju in najmanj 2 metra oddaljena od roba površine vode. Črpalka mora imeti tudi ustrezno čvrsto
zaščitno ograjo. Sama črpalka mora biti na podlago pritrjena z vijaki na za to določenih mestih (glej poglavje z
naslovom „Inštalacija za stalno “).
6.
Električni priključek
Aparat ima električni kabel z vtikačem. Priključni kabel lahko zamenja samo strokovna oseba zaradi preprečitve
možnih nevarnosti. Ne uporabljajte kabla za nošenje črpalke, prav tako ga ne uporabljajte za izvlačenje vtikača iz
vtičnice. Zaščitite vtikač pred visokimi temperaturami, olji in ostrimi robovi.
Vrednosti, navedene v ˝Tehničnih podatkih˝, morajo odgovarjati predvideni napetosti. Oseba, ki je
odgovorna za inštalacijo, mora zagotoviti, da je električna povezava opremljena z ozemljitvijo, ki
ustreza standardom.
Električni priključek mora biti povezen na zelo občutljivo varovalko (FI-stikalo ), jakosti
∆ = 30 mA (DIN VDE 0100-739).
Uporabljajte le kabelske podaljške, pri katerih sta presek (3 x 1,0 mm²) in gumijastiovoj vsaj takšna,
kot pri priključnem vodu naprave (glejte „Tehnični podatki“, izvedba kabla) in so označeni z
ustrezno kratico po VDE. Omrežni vtiči in povezave morajo biti zaščiteni pred brizgi vode.
7. Zagon
Prosimo, da ste pozorni na slike, ki se nahajajo na koncu (v prilogi) teh navodil. Številke in drugi podatki, ki so v
naslednjih prilogah navedeni v oklepajih, se nanašajo na te slike.
Pri prvem zagonu morate obvezno paziti, celo pri tej samosesalni črpalki,
da je tudi telo črpalke popolnoma odzračeno, oziroma napolnjeno z vodo.
Če ni tako, črpalka ne bo črpala vode. Priporočljivo je, ni pa obvezno, da
odzračite tudi sesalni vod, oziroma, da ga napolnite z vodo.
Črpalka lahko deluje samo v področju, ki je navedeno na nazivni ploščici proizvoda.
Preprečiti je treba črpanje na suho - delovanje črpalke brez dobave vode - ker se zaradi takšnega
delovanja črpalka pregreje. To lahko povzroči velike okvare na izdelku. Poleg tega se bo v sistemu
voda zelo segrela, zaradi česar lahko pride do poškodb na vodovodu. Pregreto črpalko izključite iz
omrežja in pustite, da se ves sistem ohladi.
Preprečite nastanek direktne vlage na črpalki (na primer pri zalivanju z deževnico). Ne
izpostavljajte jo padavinam. Pazite, da voda, ki pušča na ceveh, ne bi direktno kapljala na črpalko.
Ne uporabljajte črpalke v vlažnem in mokrem okolju. Prepričajte se, da so črpalka in vsi električni
spoji na povišanem položaju, da eventualno ne bi bili poplavljeni.
Črpalka ne sme delovati, če je dovod dobavne tekočine zaprt.
Strogo je prepovedano posegati z rokami v odprtino v črpalki, če je črpalka priključena na el.
omrežje.
Pri vsakem zagonu morate paziti, da bo črpalka čvrsto in zanesljivo nameščena na podlago. Aparat mora biti
postavljen v navpičnem položaju na ravni podlagi.
Pred vsako uporabo vizualno preglejte črpalko. To še posebej velja za vse električne priključke. Pazite, da bodo
vsi vijaki dobro pritrjeni, prav tako preverite tudi stanje vseh priključkov. Poškodovane črpalke ne smete
uporabljati. Stanje črpalke mora preveriti strokovna oseba.
Pri prvem zagonu morate ohišje črpalke (8) popolnoma odzračiti, zato skozi odprtino za polnjenje (9) napolnite
ohišje črpalke (8) do vrha z vodo. Preverite, ali ohišje kje pušča. Zaprite odprtino za polnjenje tako, da zrak ne
more ponovno vstopiti. Priporočljivo je, da tudi sesalni vod (2) napolnite z vodo. Električne črpalke iz serije T.I.P.
GP so samosesalne in jih lahko vključite tako, da z vodo napolnite samo ohišje črpalke. V tem primeru črpalka
potrebuje določen čas, da začne vsesavati in dobavljati tekočino. V takšnem primeru bo morda potrebno ohišje
črpalke večkrat napolniti z vodo. To je odvisno od dolžine in preseka sesalnega voda. Zdaj odprite potrošnike (na
pr. pipe) na tlačnem delu sistema (7), da se bo vse sistem odzračil.
110
Summary of Contents for GP 3000 INOX
Page 47: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 7 11 8 12 8 1 RCD FI 30 mA 44...
Page 49: ...3 4 5 5 1 40 C 5 C Teflon Teflon 5 2 2 1 HA 4 m 25 3 4 0 3 m HI 46...
Page 51: ...5 8 8 9 2 T I P GP 7 230V AC on off on off T I P GP 8 www tip pumpen de 48...
Page 53: ...7 3 1 2 3 4 1 2 3 4 GS 4 1 2 2 2 1 2 2 2 10 1 2 3 50...
Page 54: ...8 11 www tip pumpen de 12 PDF e mail service tip pumpen de 2012 19 EU 51...
Page 83: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 5 10 6 11 7 12 7 1 RCD FI 30 mA 80...
Page 85: ...3 4 5 5 1 40 C 5 C 5 2 2 1 HA 4 25 l 3 4 0 3 HI 5 3 11 5 82...
Page 87: ...5 8 8 9 2 T I P GP 7 230V T I P GP 8 www tip pumpen de 9 10 84...
Page 88: ...6 1 1 2 3 4 1 2 3 4 GS On 2 1 2 3 1 2 a 3 3 1 2 3 4 1 2 3 4 GS 4 1 2 2 2 1 2 2 2 10 85...
Page 89: ...7 vis major a 1 2 3 11 www tip pumpen de 12 PDF service tip pumpen de EU EU 2012 19 EU 86...
Page 116: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 5 10 7 11 7 12 7 1 RCD 30 113...
Page 118: ...3 4 5 5 1 40 C 5 C 5 2 2 1 HA 4 25 3 4 0 3 HI 115...
Page 120: ...5 8 9 8 2 T I P GP 7 230 T I P GP 8 www tip pumpen de 9 117...
Page 121: ...6 10 1 1 2 3 4 1 2 3 4 2 1 2 3 1 2 a b c d 3 3 1 2 3 4 1 2 3 4 4 1 2 2 2 1 2 2 2 118...
Page 122: ...7 10 1 2 3 11 www tip pumpen de 12 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 119...
Page 123: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 5 10 6 11 7 12 7 1 30 120...
Page 125: ...3 4 5 5 1 5 C 40 C 5 2 2 1 HA 4 25 3 4 0 3 HI 5 3 11 5 6 7 122...
Page 126: ...4 5 4 5 5 FI 30 m DIN VDE 0100 702 und 0100 738 2 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 3 x 1 0 VDE 7 123...
Page 127: ...5 8 9 8 2 T I P GP 7 230 T I P GP 8 www tip pumpen de 9 10 124...
Page 128: ...6 1 1 2 3 4 1 2 3 4 2 1 2 3 1 2 a b c d 3 3 1 2 3 4 1 2 3 4 4 1 2 2 2 1 2 2 2 10 125...
Page 129: ...7 1 2 3 11 www tip pumpen de 12 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 126...