4
5.5.
Použití čerpadla v malých zahradních jezírkách a na podobných místech
Čerpadlo je dovoleno používat v malých zahradních jezírkách a na podobných místech pouze v
případě, když není na místě osoba, která by se dostala do kontaktu s vodou.
Čerpadlo je určeno k používání v malých zahradních jezírkách nebo na podobných místech prostřednictvím
ochranného proudového spínače (FI relé) s nominální hodnotou proudu ≤ 30 mA (DIN VDE 0100-702 a 0100-
738). Informace o tom, jsou-li tyto předpoklady u vás splněné, vám poskytne odborná firma realizující elektrické
instalace.
Používání na takovýchto místech je zásadně přípustné pouze v případě, je-li čerpadlo nainstalováno stabilně, se
zajištěním proti zaplavení, v minimální vzdálenosti od okraje vody dva metry a se stabilním upevněním proti
spadnutí do kapaliny. Zařízení musí být přitom pevně spojeno na určených fixačních bodech upevňovacími
šrouby s podložkou (viz. kapitola „Instalace nastálo“).
6.
Elektrická přípojka
Zařízení je vybavené síťovým přípojným kabelem a síťovou zástrčkou. Síťový přípojný kabel a síťovou zástrčku
smí vyměňovat pouze odborný personál, čímž se vyhnete zbytečným ohrožením. Čerpadlo nikdy nepřenášejte za
síťový přípojný kabel a tento kabel nikdy nepoužívejte k vytahování síťové zástrčky ze zásuvky. Chraňte síťový
přípojný kabel a síťovou zástrčku před teplem, olejem a ostrými hranami.
Dostupné síťové napětí musí vyhovovat hodnotám, jež jsou uvedené v technických údajích.
Osoba odpovědná za instalaci je povinna zabezpečit, aby připojení k elektrickému proudu bylo
opatřeno uzemněním v souladu s platnými normami.
Az elektromos csatlakoztatásnak egy nagyérzékenységű differenciál-kapcsolóval
(Fl-kapcsoló) kell rendelkeznie: ∆ = 30 mA (DIN VDE 0100-739).
Používejte pouze prodlužovací kabel, jehož průřez (3 x 1,0 mm²) a gumové opláštění
odpovídají alespoň připojovacímu vedení zařízení (viz "Technické údaje", provedení kabelu) a
který je označen příslušnou zkratkou podle VDE. Síťové zástrčky a konektory musejí být
odolné vůči stříkající vodě.
7. Uvedení do provozu
Respektujte, prosím, také obrázky, které jsou uvedené v příloze na konci tohoto návodu k použití. Obsahují
číslice a jiné údaje, které jsou v následujícím textu uváděny v závorkách.
Při prvním uvádění do provozu dbejte bezpodmínečně na to, aby u
samonasávacích čerpadel došlo k úplnému odvzdušnění tělesa čerpadla -
aby bylo naplněné vodou. Zapomenete-li na odvzdušnění, čerpadlo nebude
nasávat čerpanou kapalinu. Velmi účelné, ale ne nevyhnutně potřebné, je
dodatečné odvzdušnění nasávacího vedení, resp. jeho naplnění vodou.
Čerpadlo smíte používat pouze v rozsahu výkonu, který je uvedený na výrobním štítku.
Musíte vyloučit chod čerpadla nasucho – provoz čerpadla bez přečerpávání vody, protože
nedostatek vody vede k přehřátí čerpadla za chodu. Výsledkem může být velmi vážné poškození
zařízení. Kromě toho bude následně v systému příliš horká voda, takže hrozí nebezpečí opaření. V
případě přehřátí čerpadla vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a nechte celý systém
vychladnout.
Vylučte přímé působení vlhkosti na čerpadlo (např. při provozu kropících zařízení). Čerpadlo nikdy
nevystavujte působení deště. Dbejte na to, aby se nad čerpadlem nenacházely žádné kapající
přípojky. Čerpadlo nikdy nepoužívejte v mokrých anebo vlhkých prostředích. Zabezpečte, aby se
čerpadlo a elektrické nástrčné přípojky nacházely v oblasti, která není ohrožená zaplavením.
Provoz čerpadla při uzavřeném přítoku je nepřípustný.
69
Summary of Contents for GP 3000 INOX
Page 47: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 7 11 8 12 8 1 RCD FI 30 mA 44...
Page 49: ...3 4 5 5 1 40 C 5 C Teflon Teflon 5 2 2 1 HA 4 m 25 3 4 0 3 m HI 46...
Page 51: ...5 8 8 9 2 T I P GP 7 230V AC on off on off T I P GP 8 www tip pumpen de 48...
Page 53: ...7 3 1 2 3 4 1 2 3 4 GS 4 1 2 2 2 1 2 2 2 10 1 2 3 50...
Page 54: ...8 11 www tip pumpen de 12 PDF e mail service tip pumpen de 2012 19 EU 51...
Page 83: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 5 10 6 11 7 12 7 1 RCD FI 30 mA 80...
Page 85: ...3 4 5 5 1 40 C 5 C 5 2 2 1 HA 4 25 l 3 4 0 3 HI 5 3 11 5 82...
Page 87: ...5 8 8 9 2 T I P GP 7 230V T I P GP 8 www tip pumpen de 9 10 84...
Page 88: ...6 1 1 2 3 4 1 2 3 4 GS On 2 1 2 3 1 2 a 3 3 1 2 3 4 1 2 3 4 GS 4 1 2 2 2 1 2 2 2 10 85...
Page 89: ...7 vis major a 1 2 3 11 www tip pumpen de 12 PDF service tip pumpen de EU EU 2012 19 EU 86...
Page 116: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 5 10 7 11 7 12 7 1 RCD 30 113...
Page 118: ...3 4 5 5 1 40 C 5 C 5 2 2 1 HA 4 25 3 4 0 3 HI 115...
Page 120: ...5 8 9 8 2 T I P GP 7 230 T I P GP 8 www tip pumpen de 9 117...
Page 121: ...6 10 1 1 2 3 4 1 2 3 4 2 1 2 3 1 2 a b c d 3 3 1 2 3 4 1 2 3 4 4 1 2 2 2 1 2 2 2 118...
Page 122: ...7 10 1 2 3 11 www tip pumpen de 12 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 119...
Page 123: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 5 10 6 11 7 12 7 1 30 120...
Page 125: ...3 4 5 5 1 5 C 40 C 5 2 2 1 HA 4 25 3 4 0 3 HI 5 3 11 5 6 7 122...
Page 126: ...4 5 4 5 5 FI 30 m DIN VDE 0100 702 und 0100 738 2 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 3 x 1 0 VDE 7 123...
Page 127: ...5 8 9 8 2 T I P GP 7 230 T I P GP 8 www tip pumpen de 9 10 124...
Page 128: ...6 1 1 2 3 4 1 2 3 4 2 1 2 3 1 2 a b c d 3 3 1 2 3 4 1 2 3 4 4 1 2 2 2 1 2 2 2 10 125...
Page 129: ...7 1 2 3 11 www tip pumpen de 12 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 126...