6
Si no se utiliza la bomba por algún tiempo, deberá vaciarse completamente abriendo el tornillo de cierre (10) para
agua. Expulse después la bomba con agua limpia. Deje desecar bien el cuerpo de la bomba, para evitar daños
por corrosión.
En caso de helada, el agua restante en la bomba puede provocar daños considerables. Almacene la bomba en
un lugar seco y protegido de heladas.
En caso de averías, controle si hay un error de manejo u otra razón que no estén causados por un defecto del
dispositivo - como por ejemplo apagón.
En la siguiente lista están mencionados algunas posibles averías del dispositivo, algunas causas y
recomendaciones para su eliminación. Todas las medidas mencionadas deberán ser realizadas cuando la bomba
haya sido desconectada de la red. Si usted no puede eliminar la avería, consulte a su electricista. Reparaciones
más extensas solo deben ser realizadas por personal autorizado. Por favor tomen en cuenta, que por daños que
resulten de intentos de reparación inadecuados todas demandas de garantía ceserán y que no nos
responsabilizamos por los daños que resulten de estos.
Interrupción
Causas posibles
Eliminación
1. La bomba no bombea
ningún líquido, el
motor no funciona.
1.
2.
3.
4.
No hay electricidad.
La protección del motor térmica no se ha
conectada.
El condensador está averiado.
El árbol del motor está bloqueado.
1.
2.
3.
4.
Compruebe con un equipo GS (de seguridad
comprobada) si hay tensión (tenga en cuenta las
indicaciones de seguridad). Compruebe si la clavija
está enchufada correctamente.
Desconecte la bomba de la red, deje enfriar el
sistema, elimine la causa.
Consulte al servicio técnico.
Controle la causa y elimine el bloqueo de la bomba.
2. El motor funciona,
pero la bomba no
bombea ningún
líquido.
1.
2.
3.
La cápsula de la bomba no está llenada de
líquido.
Penetración de aire en el tubo de aspiración.
Altura de aspiración y/o altura de bombeo muy
altas.
1.
2.
a)
b)
c)
d)
3.
Llene la cápsula de la bomba con líquido (véase
párrafo “Puesta en marcha”).
Controle y garantize que:
el tubo de aspiración y todas las conexiones estén
impermeables.
la abertura del tubo de aspiración incluído la válvula
de retención estén sumergidos en el líquido.
la válvula de retención con el filtro de aspiración
cierre hermeticamente y no esté bloqueado.
a lo largo del tubo de aspiración no se encuentren
sifones, pliegues, contrapendientes o
estrechamientos.
Cambio de instalación para que la altura de
aspiración y/o del bombeo no sobrepasen el valor
máximo.
3. La bomba queda
paralizada después de
un corto tiempo de
funcionamiento,
porque la protección
del motor térmica se
aprendió.
1.
2.
3.
4.
La conexión eléctrica no corresponde con los
datos que están indicados en la placa de
identificación.
Partículas sólidas atascan la bomba o el tubo de
aspiración.
El líquido es muy espeso.
La temperatura del líquido o del ambiente es muy
alta.
1.
2.
3.
4.
Compruebe con un equipo GS (de seguridad
comprobada) la tensión en las líneas del cable de
alimentación (tenga en cuenta las indicaciones de
seguridad).
Elimine atascos.
La bomba está inadecuada para este líquido. Dado
el caso diluya el líquido.
Ponga atención, que la temperatura del líquido
bombeado y del ambiente no exceda los valores
máximos permitidos.
4. La bomba no alcanza
la presión deseada.
1.
2.
Véase párrafo 2.2.
El rotor está averiado.
1.
2.
Véase párrafo 2.2.
Consulte al servicio técnico.
10. Garantía
Este dispositivo ha sido producido y controlado según los métodos más modernos. El vendedor garantiza
material y producción correctos según las normas legales del país en el cual ha sido adquirido el dispositivo. La
garantía empieza con el día de la compra a base de las siguientes condiciones:
Defectos y faltas derivadas en el material y de producción serán reparados gratuitamente durante el período de
la garantía. Toda clase de reclamación debe formularse inmediatamente tras la constatación.
El derecho de garantía decae en caso de intervenciones por parte del cliente o de terceros. Daños causados por
el trato o manejo inadecuado o por mal montaje o almacenamiento, o por conexión o instalación inadecuadas así
como por fuerza mayor o por efectos exteriores no están cubiertos por la garantía.
Las piezas consumibles como por ejemplo el rotor y juntas de anillo deslizante están excluidos de la garantía.
Todos los componentes son producidos con el máximo cuidado y están diseñados para una larga duración de
función. El desgaste sin embargo está sujetado al tipo de uso y a la intensidad del uso de este y a los intervalos
de mantenimiento. El cumplimiento de las instrucciones de instalación y mantenimiento en este manual de
instrucciones son decisivisos para garantizar una larga duración de función de las piezas consumibles.
35
Summary of Contents for GP 3000 INOX
Page 47: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 7 11 8 12 8 1 RCD FI 30 mA 44...
Page 49: ...3 4 5 5 1 40 C 5 C Teflon Teflon 5 2 2 1 HA 4 m 25 3 4 0 3 m HI 46...
Page 51: ...5 8 8 9 2 T I P GP 7 230V AC on off on off T I P GP 8 www tip pumpen de 48...
Page 53: ...7 3 1 2 3 4 1 2 3 4 GS 4 1 2 2 2 1 2 2 2 10 1 2 3 50...
Page 54: ...8 11 www tip pumpen de 12 PDF e mail service tip pumpen de 2012 19 EU 51...
Page 83: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 5 10 6 11 7 12 7 1 RCD FI 30 mA 80...
Page 85: ...3 4 5 5 1 40 C 5 C 5 2 2 1 HA 4 25 l 3 4 0 3 HI 5 3 11 5 82...
Page 87: ...5 8 8 9 2 T I P GP 7 230V T I P GP 8 www tip pumpen de 9 10 84...
Page 88: ...6 1 1 2 3 4 1 2 3 4 GS On 2 1 2 3 1 2 a 3 3 1 2 3 4 1 2 3 4 GS 4 1 2 2 2 1 2 2 2 10 85...
Page 89: ...7 vis major a 1 2 3 11 www tip pumpen de 12 PDF service tip pumpen de EU EU 2012 19 EU 86...
Page 116: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 5 10 7 11 7 12 7 1 RCD 30 113...
Page 118: ...3 4 5 5 1 40 C 5 C 5 2 2 1 HA 4 25 3 4 0 3 HI 115...
Page 120: ...5 8 9 8 2 T I P GP 7 230 T I P GP 8 www tip pumpen de 9 117...
Page 121: ...6 10 1 1 2 3 4 1 2 3 4 2 1 2 3 1 2 a b c d 3 3 1 2 3 4 1 2 3 4 4 1 2 2 2 1 2 2 2 118...
Page 122: ...7 10 1 2 3 11 www tip pumpen de 12 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 119...
Page 123: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 5 10 6 11 7 12 7 1 30 120...
Page 125: ...3 4 5 5 1 5 C 40 C 5 2 2 1 HA 4 25 3 4 0 3 HI 5 3 11 5 6 7 122...
Page 126: ...4 5 4 5 5 FI 30 m DIN VDE 0100 702 und 0100 738 2 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 3 x 1 0 VDE 7 123...
Page 127: ...5 8 9 8 2 T I P GP 7 230 T I P GP 8 www tip pumpen de 9 10 124...
Page 128: ...6 1 1 2 3 4 1 2 3 4 2 1 2 3 1 2 a b c d 3 3 1 2 3 4 1 2 3 4 4 1 2 2 2 1 2 2 2 10 125...
Page 129: ...7 1 2 3 11 www tip pumpen de 12 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 126...