background image

 

 

 

 

Utilisez uniquement une rallonge dont la section (3 x 1,0 mm²) et la gaine en 
caoutchouc correspondent au moins à celles du câble de raccordement de l'appareil 
(voir les « Caractéristiques techniques », version du câble) et présentant le 
marquage correspondant conformément à la norme VDE. La fiche secteur et les 
couplages doivent être protégés contre les projections. 

 

7.  Mise en service 

 

Faites attention aux illust

rations qui se trouvent dans l’annexe de ce mode d’emploi. Les chiffres et les 

autres informations mentionnées entre parenthèses dans les explications suivantes, se réfèrent à ses 
illustrations. 

 

 

Lors de la mise en service initiale, veiller impérativement à ce que 
le carter de la pompe et le flexible d'aspiration soient entièrement 
vidangés et remplis d'eau. En l'absence de cette vidange, la 
pompe n'aspire pas le fluide à acheminer. Il est donc nécessaire 
de vidanger la conduite d'aspiration et le carter de la pompe ou de 
les remplir d'eau. 

 

 

 

La pompe ne doit être utilisée que pour les caractéristiques indiquées sur la plaque. 

 

 

Évitez absolument la marche à sec de la pompe car l’absence d’eau peut provoquer 
une surchauffe. Cela peut occasionner des dommages graves de l’appareil. En outre 
l’eau à l’intérieur du dispositif atteint une température très élevée ce qui peut mener 
à des brulures

. Au cas d’une marche à sec débranchez la pompe et laissez refroidir 

le système. 

 

 

Evitez que la po

mpe soit exposée à l’humidité (emploi des arroseurs). N’exposez 

pas la 

pompe à la pluie. Vérifiez qu’il n’y ait pas de raccords fumants au-dessus de 

la pompe. 

N’utilisez pas la pompe dans des endroits humides. Assurez-vous que la 

pompe et les branchements électriques soient placés dans des lieux surs 

et à l’abri 

des inondations. 

 

 

Il est interdit de mettre la pompe en marche quand l’affluent est fermé. 

 

 

Il est absolument interdit de mettre les mains dans l’ouverture de la pompe quand 
l’appareil est branché au réseau. 

 

À chaque 

mise en service il faut s’assurer que la pompe est montée de maniéré stable et sûr, debout 

et sur un appui plat. 
Avant d’utiliser la pompe, soumettez la pompe à un contrôle visuel (surtout les câbles et la fiche). 
Assurez-vous que les vis sont bien serrées et que tous les branchements sont en ordre. Si la pompe  
est endommagée elle ne doit pas être utilisée. Dans ce cas faites vérifier la pompe exclusivement par 
le service après-vente spécialisé.  
Avant la première mise en marche la boite de la pompe (8) doit être complètement aérée. Remplissez 
complètement d’eau la boite de la pompe (8) par l’orifice (9). Vérifiez qu’il n’y ait pas de fuites. 
Refermez l’orifice hermétiquement. Il est très important de vidanger la conduite d'aspiration (2) et de le 
remplir d'eau. Après avoir rempli la boite, ouvrez le dispositif de coupure dans la conduite de 
refoulement (7), p.ex. le robinet pour q

ue l’air peut s’échapper quand l’aspiration commence. 

Insérez la fiche dans une prise de courant alternatif 230 V. Mettez la pompe en marche en appuyant 
sur l’interrupteur. Le système est prêt si le liquide est débité d’une manière régulière et sans air. Pour 
arrêter la pompe il faut 

appuyer sur l’interrupteur. Les dispositifs de coupure existants dans la conduite 

de refoulement peuvent maintenant être fermés.  
Si la pompe n’est pas utilisée pendant des longues périodes, il faut répéter toutes les opérations 
décrites ci-dessus avant de la faire redémarrer. 

80

Summary of Contents for GPP 2100 M

Page 1: ... Garden pump Pompa da giardino Pompa ogrodowa Kerti szivattyú Pompă de grădină Vrtna Crpka ГРАДИНСКА ПОМПА Vrtna Črpalka ZahradnÍ Čerpadlo Záhradné Čerpadlo Pompe de jardin GPP 2100 M und GPP 5400 M GPP 2100 M GPP 5400 M GPP 5400 M ...

Page 2: ...o costruiti in conformità con le direttive EU in vigore e loro successive modifiche 2014 35EU 2014 30EU 2000 14 EC 2011 65 EU EU izjava o sukladnosti Mi firma T I P Technische Industrie Produkte GmbH Siemensstr 17 D 74915 Waibstadt izjavljujemo pod vlastitom odgovornosti da niže naznačeni proizvodi ispunjavaju u daljnjem naznačene EU smjernice i sve slijedeće izmjene 2014 35EU 2014 30EU 2000 14 EC...

Page 3: ...raut Wir haften nicht für Schäden die in Folge einer Missachtung von Anweisungen und Vorschriften dieser Gebrauchsanweisung verur sacht werden Schäden in Folge einer Missachtung von Anweisungen und Vorschriften dieser Ge brauchsanweisung fallen nicht unter Garantieleistungen Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf und legen sie bei der Weitergabe des Gerätes bei Mit dem Inhalt dieser Gebrauc...

Page 4: ...ustrielle Zwecke oder zum Dauerumwälzbetrieb entwickelt Die Pumpe eignet sich nicht zur Förderung von Salzwasser Fäkalien entflammba ren ätzenden explosiven oder anderen gefährlichen Flüssigkeiten Die Förderflüs sigkeit darf die bei den technischen Daten genannte Höchst bzw Mindesttempera tur nicht über bzw unterschreiten 3 Technische Daten Modell GPP 2100 M GPP 5400 M Netzspannung Frequenz 230 V ...

Page 5: ...terial z B eine Gummischicht zwischen der Pumpe und der Auflagefläche einzufügen Bei Festinstallationen ist beim elektrischen Anschluss darauf zu achten dass der Stecker gut zugänglich und sichtbar ist Alle Anschlussleitungen müssen absolut dicht sein da undichte Leitungen die Leistung der Pumpe beeinträchtigen und erhebliche Schäden herbeiführen können Dichten Sie deshalb unbedingt die Gewindetei...

Page 6: ...ausgang sollten Sie die Druckleitung mit einem Rückschlagventil 6 ausstatten um die Pumpe vor Beschädigungen durch Druckstöße zu bewahren Zur Erleichterung von Wartungsarbeiten empfiehlt sich außerdem die Installation eines Absperrventils 7 hinter Pumpe und Rückschlagventil Dies hat den Vorteil dass bei einer Demontage der Pumpe durch Schließen des Absperrventils die Druckleitung nicht leerläuft 5...

Page 7: ... führt Dies kann zu erhebli chen Schäden am Gerät führen Außerdem befindet sich dann sehr heißes Wasser im System so dass die Gefahr von Verbrühungen besteht Ziehen Sie bei heißgelau fener Pumpe den Netzstecker und lassen Sie das System abkühlen Verhindern Sie das Einwirken direkter Feuchtigkeit auf die Pumpe z B beim Betrieb von Beregnern Setzen Sie die Pumpe nicht dem Regen aus Achten Sie darauf...

Page 8: ... u a die Gefahr des unbeabsichtigten Startens der Pumpe Wir haften nicht für Schäden die auf unsachgemäßen Reparaturversuchen beruhen Schäden in Folge unsachgemäßer Reparaturversuche führen zu einem Erlöschen al ler Garantieansprüche Regelmäßige Wartung und sorgsame Pflege reduzieren die Gefahr möglicher Betriebsstörungen und tragen dazu bei die Lebensdauer Ihres Gerätes zu verlängern Wird die Pum...

Page 9: ... Garantie nicht berührt Insbesondere werden die gesetzlichen Mängelrechte durch die Garantie nicht ein geschränkt Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufs des Gerätes durch den Kunden zu nachfolgenden Bedingungen I Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel die auf Material oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen sind kostenlos beseitigt Reklamationen sind unmittelbar nach Feststellung sc...

Page 10: ...vorliegenden Gebrauchsanweisung 11 Bestellung von Ersatzteilen Die schnellste einfachste und preiswerteste Möglichkeit Ersatzteile zu bestellen erfolgt über das In ternet Unsere Webseite www tip pumpen de verfügt über einen komfortablen Ersatzteile Shop wel cher mit wenigen Klicks eine Bestellung ermöglicht Darüber hinaus veröffentlichen wir dort umfas sende Informationen und wertvolle Tipps zu un...

Page 11: ...t of the non observance of instructions and provisions of the present operating instructions Any damage caused as a result of the non observance of the instructions and regulations contained in the present operating instructions shall not be covered by the warranty terms Please keep these operating instructions in a safe place and hand them on together with the device should you ever dispose of it...

Page 12: ... continuous operation The pump is not suited to discharge saltwater faeces inflammable etching explosive or other hazardous liquids Please observe the max and min temperatures of the liquids to be discharged stated in the technical data 3 Technical Data Model GPP 2100 M GPP 5400 M Mains voltage frequency 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Nominal performance 550 Watt 750 Watt Protection type IP44 IP44 Suctio...

Page 13: ...bration it is recommended to apply an anti vibration material for instance a rubble layer between the pump and the installation surface With regard to the electrical connection in the case of stationary installation please ensure an adequate visibility and accessibility of the plug All connection cables must be absolutely tight as leaking pipes can affect the performance of the pump and cause sign...

Page 14: ... thus prevent the pressure line from draining to empty 5 5 Using the pump for garden ponds and similar places Operating the pump next to garden ponds and similar places is generally only admissible if no persons are in contact with the water If the pump is used for garden ponds and similar places it has to be operated using a residual current circuit breaker FI switch with a nominal trigger curren...

Page 15: ...put into operation please make sure that the pump is set up securely and firmly standing The unit must always be positioned upright on an even surface Please inspect the pump visually prior to each use This applies in particular to the mains connection line and the mains plug Make sure that all screws are firmly tightened and verify the perfect condition of all connections A damaged pump must not ...

Page 16: ...defect of the device for instance a power failure The list below shows some possible malfunctions of the device possible causes and tips on their elimination All the measures referred to may only be carried out with the pump being separated from the electrical mains If you yourself feel unable to eliminate any of these malfunctions please contact the customer service department or your point of sa...

Page 17: ...ts of God or other external influences are excluded from warranty Parts being subject to wear and tear such as the pump wheel impeller and mechanical shaft seals are excluded from warranty All parts were manufactured using maximum care and high quality materials and are designed for a long lifecycle It should be understood however that the wear and tear depends on the kind of use the intensity of ...

Page 18: ...rent trends and innovations in the range of pump technology 12 Service In the case of warranty claims or malfunction please contact your point of sale A current operating manual is available as required as a PDF file via e mail service tip pumpen de For EC countries only Do not throw electric appliances in your dustbin According to EU guideline 2012 19 EU concerning old electric and electronic app...

Page 19: ...alności za uszkodzenie powstałe w wyniku niezastosowania się do wskazówek i poleceń niniejszej instrukcji Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń będących wynikiem lekceważenia zaleceń i wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji Zachowaj niniejszą instrukcję i przekaż ją wraz z urządzeniem w przypadku jego dalszej sprzedaży Osoby które nie zapoznały się z treścią instrukcji użytkowania urządzenia nie m...

Page 20: ...bie zamkniętym Pompa nie nadaje się do tłoczenia słonej wody fekaliów oraz łatwopalnych żrących wybuchowych lub innych niebezpiecznych cieczy Minimalna i maksymalna temperatura tłoczonej cieczy powinna mieścić się w granicach podanych w tabeli Dane techniczne 3 Dane techniczne Modell GPP 2100 M GPP 5400 M Napięcie sieciowe częstotliwość 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Moc znamionowa 550 Watt 750 Watt Klas...

Page 21: ...owadzić do znacznych szkód W związku z powyższym zagrożeniem należy bezwzględnie uszczelnić za pomocą taśmy teflonowej połączenia gwintowe odcinków rur oraz połączenia z pompą Zastosowanie taśmy teflonowej jako materiału uszczelniającego gwarantuje prawidłowe i szczelne przeprowadzenie montażu Dokręcając śruby połączeń unikaj nadmiernej siły która może doprowadzić do uszkodzeń Układając przewody r...

Page 22: ...wrotnym Zaletą tego rozwiązania jest zachowanie wody w przewodzie ciśnieniowym w przypadku demontażu pompy przez zamknięcie zaworu odcinającego 5 5 Instalacja stała pompy Instalując pompę na stałe zadbaj o to by wtyczka przewodu zasilania była widoczna i łatwo dostępna Instalując pompę na stałe ustaw i zamocuj ją na odpowiedniej stabilnej powierzchni W celu zmniejszenia drgań zaleca się ułożenie m...

Page 23: ...le dopuszczalnych obciążeń podanym na tabliczce znamionowej Należy unikać pracy pompy na sucho bez tłoczenia wody ponieważ brak wody prowadzi do jej zagrzania się co może spowodować poważne uszkodzenia urządzenia Poza tym w systemie znajduje się wtedy bardzo gorąca woda co może stać się przyczyną oparzeń W przypadku zagrzania się pompy wyciągnij wtyczkę z gniazdka elektrycznego i poczekaj aż urząd...

Page 24: ...rcie posiadamy sprzedawane jako wyposażenie dodatkowe niezawodne i sprawdzone systemy sterujące Szczegółowe informacje na ten temat uzyskasz na naszej stronie internetowej www tip pumpen de lub u autoryzowanego sprzedawcy 9 Konserwacja i pomoc w przypadku zakłóceń pracy Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych odłącz pompę od zasilania elektrycznego W przypadku nieodciętego dopływu prądu zachodzi m...

Page 25: ...h wartości 4 Pompa nie osiąga żądanego ciśnienia 1 2 Patrz punkt 2 2 Zużyty wirnik 1 2 Patrz punkt 2 2 Skontaktuj się z punktem serwisowym 10 Gwarancja Niniejsze urządzenie wyprodukowano i sprawdzono wg najnowocześniejszych metod Sprzedawca udziela gwarancję obejmującą jakość materiału i nienaganność wykonania zgodnie z przepisami prawnymi obowiązującymi w kraju zakupu urządzenia Gwarancja rozpocz...

Page 26: ...produktów i akcesoriów Zamieszczane są tam również informacje o nowych urządzeniach prezentowane najnowsze trendy i rozwiązania z dziedziny techniki pomp 12 Serwis W przypadku roszczenia gwarancyjnego lub zakłóceń w pracy urządzenia skontaktuj się z punktem sprzedaży Dystrybutor T I P Polska Sp z o o ul Warszawska 164 05 082 Latchorzew Polska Tel 48 22 211 80 11 e mail info tippolska pl Serwis PPH...

Page 27: ...tásainak figyelmen kívül hagyása miatt következnek be A használati utasítás előírásainak és útmutatásainak figyelmen kívül hagyása miatt bekövetkezett károk nem esnek a garancia alá Jól őrizze meg ezt a használati utasítást és a készülék továbbadása esetén mellékelje A jelen használati útmutató tartalmát nem ismerő személyek ezt a készüléket nem használhatják Gyermekek nem használhatják a szivatty...

Page 28: ...állítására A szállított folyadék hőmérséklete nem lépheti túl a műszaki adatok között megadott legmagasabb hőmérsékletet ill nem csökkenhet a legalacsonyabb hőmérséklet alá 3 Műszaki adatok Modell GPP 2100 M GPP 5400 M Hálózati feszültség frekvencia 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Névleges teljesítmény 550 Watt 750 Watt Védelmi fokozat IP44 IP44 Szívóoldali csatlakozás 30 93 mm 1 egyenletesen elosztva 30 ...

Page 29: ...mindenképp szigetelje a tömlők menetes részeit egymás között és a szivattyúhoz csatlakozást teflonszalaggal Csak a teflonszalaghoz hasonló tömítőanyagok biztosítják hogy a szerelés légmentesen történjen A csavarozások megfeszítésénél kerülje a túlzott erőkifejtést mert károsodásokat okozhat A csatlakozó tömlők elhelyezésénél ügyeljen arra hogy súly valamint rezgések vagy feszültségek ne hassanak a...

Page 30: ... esetén az elektromos csatlakoztatásnál arra kell ügyelni hogy a csatlakozódugó jól hozzáférhető és látható helyen legyen Fix telepítéshez a szivattyút lehetőleg egy alkalmas stabil alapfelületre kell rögzíteni A rezgések csökkentése érdekében ajánlatos a szivattyú és az alapfelület közé rezgéscsillapító anyagot pl gumiréteget helyezni 5 6 A szivattyú használata kis kerti tavakban és hasonló helye...

Page 31: ...ttyút nedves vagy vizes környezetben Győződjön meg róla hogy a szivattyú és az elektromos csatlakozások elöntéstől védett területen legyenek A szivattyút nem szabad működtetni ha a bemeneti oldal le van zárva Szigorúan tilos a szivattyú nyílásaiba kézzel belenyúlni ha a készülék az elektromos hálózathoz van csatlakoztatva Minden üzembe helyezésnél pontosan ügyelni kell arra hogy a szivattyú biztos...

Page 32: ...a készülék élettartamának meghosszabbításához Amennyiben a szivattyút hosszabb ideig nem használják akkor teljes mértékben ki kell üríteni A szivattyút a beszívó nyíláson 1 keresztül lehet teljes mértékben kiüríteni Ezután a szivattyút öblítse ki tiszta vízzel Hagyja a szivattyútestet jól kiszáradni hogy a korrózió által okozott károsodásokat megelőzze Fagy esetén a szivattyúban maradó víz megfagy...

Page 33: ...öltségek térítése nélkül megszűntetünk amely anyag vagy gyártási hibára visszavezethető A reklamációkat közvetlenül annak megállapítása után jelenteni kell A garanciaigény a vevő vagy harmadik személy általi beavatkozás esetén megszűnik Azok a károk amelyeket szakszerűtlen bánásmód és kezelés helytelen felállítás vagy tárolás szakszerűtlen csatlakoztatás vagy telepítés vagy vis major vagy egyéb kü...

Page 34: ...z Garanciális igények vagy működési zavarok esetén keresse fel a vásárlás helyét Szükség esetén az aktuális kezelési útmutató pdf változatát a service tip pumpen de e mail címen igényelheti Csak EU országok számára Elektromos készüléket soha ne dobjon a háztartási hulladék közé A 2012 19 EU számú az elektromos és elektronikai berendezések hulladékaival foglalkozó EU irányelv és annak a nemzeti jog...

Page 35: ...i instrucţiunilor şi prescripţiilor acestui manual de utilizare Pagubele produse ca urmare a nerespectării instrucţiunilor şi prescripţiilor acestui manual de utilizare nu sunt acoperite de garanţie Păstraţi cu grijă acest manual şi predaţi l împreună cu aparatul în cazul în care îl daţi altcuiva Persoanele care nu sunt familiarizate cu conţinutul acestor instrucţiuni de utilizare nu au permisiune...

Page 36: ...tul apelor sărate deşeurilor biologice lichidelor inflamabile iritante explozive sau periculoase sub alte forme Lichidul antrenat nu poate depăşi temperatura maximă respectiv minimă specificate în datele tehnice respective 3 Date tehnice Model GPP 2100 M GPP 5400 M Tensiune frecvenţă reţea alimentare 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Putere nominală 550 Watt 750 Watt Clasa de protecţie IP44 IP44 Racord de a...

Page 37: ...re corectă la aer Evitaţi să strângeţi cu forţă exagerată înşurubările altfel putând să deterioraţi aparatul La pozarea conductelor de racordare fiţi atent ca asupra pompei să nu acţioneze nici un fel de greutate oscilaţii sau tensiuni Pe lângă aceasta conductele de racordare trebuie de asemenea să nu prezinte îndoituri sau rampe Vă rugăm să respectaţi şi figurile care sunt ataşate la sfârşitul ac...

Page 38: ...terial de amortizare de ex un covor de cauciuc 5 6 Utilizarea pompei la bazine de grădină şi alte locuri similare Folosirea pompei în bazine de grădină şi alte locuri similare este permisă numai dacă nu este nici o persoană în contact cu apa La utilizarea pompei pentru bazine de grădină sau alte locuri similare pompa trebuie echipată cu un întrerupător de siguranţă la curent rezidual RCD FI cu un ...

Page 39: ...este valabil în special pentru cablul şi ştecherul de racordare la reţea Atenţie la fixarea rigidă a tuturor şuruburilor şi a stării perfecte a tuturor racordurilor Nu este permisă utilizarea unei pompe deteriorate În cazul producerii unor avarii pompa trebuie verificată de către personalul de specialitate a prima punere în funcţiune carcasa pompei 8 trebuie aerisită complet Pentru aceasta umpleţi...

Page 40: ...zul defecţiunilor datorate unor încercări de reparaţie necalificate se pierd toate drepturile de garanţie şi nu ne asumăm răspunderea pentru pagubele rezultate DERANJAMENT CAUZĂ POSIBILĂ REMEDIERE 1 Pompa nu vehiculează lichid motorul nu funcţionează 1 2 3 4 Lipsă curent Protecţia termică a motorului a declanşat Condensatorul defect Arborele motorului blocat 1 2 3 4 Cu un aparat conform GS se poat...

Page 41: ...cantului Pe baza garanţiei alte solicitări nu pot exista Solicitările cumpărătorului privind serviciile garanţiale trebuie susţinute prin prezentarea chitanţei de cumpărare ca dovadă Solicitarea serviciilor garanţiale este valabilă numai în ţara în care a fost cumpărat echipamentul Instrucţiuni speciale 1 Dacă echipamentul dumneavoastră nu mai funcţionează corect verificaţi întâi dacă este vorba d...

Page 42: ... za štete koje bi mogle nastati uporabom ovog proizvoda suprotno uputama propisima kao i ovim uputstvom za korištenje Tako nastale štete nisu pokrivene jamstvom Sačuvajte ove upute a kod dalje prodaje priložite ih uz proizvod Osobe koje nisu upoznate sa sadržajem priručnika za uporabu ne smiju upotrebljavati ovaj uređaj Pumpu ne smiju rabiti djeca Pumpu smiju rabiti osobe sa smanjenim tjelesnim os...

Page 43: ...e smije prelaziti dopuštenu donju odnosno gornju granicu koje su navedene u popisu tehničkih podataka 3 Tehnički podaci Model GPP 2100 M GPP 5400 M Napon frekvencija 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Nazivna snaga 550 Watt 750 Watt Zaštita IP44 IP44 Usisni priključak 30 93 mm 1 unutarnji navoj 30 93 mm 1 unutarnji navoj Tlačni priključak 30 93 mm 1 unutarnji navoj 30 93 mm 1 unutarnji navoj Maksimalna dobav...

Page 44: ...rtvenog materijala kao što je teflonska traka osigurava dobro brtvljenje onemogućava ulaz zraka Kod zatezanja navojnih spojeva ne koristite se prevelikom silom da ne dođe do oštećenja Kod produžavanja priključnih cijevi pazite da težina vibracije i sile učvršćenja ne djeluju na pumpu Priključne cijevi ne smiju biti stisnute presavijene ili imati suprotni nagib Molimo da obratite posebnu pozornost ...

Page 45: ...a crpki u malim jezerima u vrtu i na sličnim mjestima Crpka se u malim jezerima u vrtu i na sličnim mjestima može samo u tom slučaju koristiti ako nema osobe koja može biti u dodiru s vodom Crpka se u malim jezerima u vrtu i na sličnim mjestima može koristiti preko zaštitnog prekidača FI rele od 30 mA nominalne struje DIN VDE 0100 702 i 0100 738 Ugradnju i ispunjenje ovog preduvjeta mora provjerit...

Page 46: ...reba biti postavljen na ravnoj podlozi okomito na nju Prije svake uporabe vizualno pregledajte pumpu To posebno vrijedi za sve električne priključke Pazite na pritegnutost svih vijaka kao i na stanje svih priključaka Oštećena pumpa ne smije se koristiti Stanje pumpe mora provjeriti stručna osoba Kod prvog puštanja u rad kućište pumpe 8 mora se potpuno odzračiti Stoga kroz otvor za punjenje 9 do vr...

Page 47: ...amo odgovorne i osposobljene osobe Sve štete koje nastanu uslijed nestručnih pokušaja popravaka gase jamstvo a mi ne snosimo odgovornost za nastalu štetu SMETNJA MUGUĆI UZROK OTKLANJANJE 1 Pumpa ne dobavlja tekućinu motor ne radi 1 2 3 4 Nema struje Proradila termička zaštita Kvar kondenzatora Blokirana osovina motora 1 2 3 4 S jednim uređajem GS certifikata kontroliramo ima li napona pripazimo na...

Page 48: ...o jamstvo je važeće u zemlji gdje je agregat kupljen Posebne napomene 1 Ukoliko Vaš uređaj više ne funkcionira ispravno molimo Vas da prvo provjerite da li se radi o grešci posluživanja ili o uzroku koji se ne može pripisati defektu uređaja 2 Ukoliko vaš defektni uređaj donesete ili ga pošaljete na popravak priložite molimo Vas slijedeće podloge račun opis nastalog kvara točan opis olakšava poprav...

Page 49: ...а продукта Като производители не носим отговорност за повреди в резултат от неспазване на инструкциите и разясненията За повреди в резултат от неспазване указанията и препоръките в тази Инструкция не се признава гаранционен срок и сервиз Запазете тази Инструкция като приложение при препродаване на уреда Лица които не са запознати с настоящото ръководство за употреба не трябва да използват този уре...

Page 50: ...ли Изпомпваната течност не бива да надвишава определената в техническите данни максимална най висока а също и да спада под най ниската посочена температура 3 Технически данни Модел GPP 2100 M GPP 5400 M Напрежение в мрежата фреквенция 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Номинална мощност 550 Вата 750 Watt Вид защита IP44 IP44 Свръзка откъм страна на смукване 30 93 мм 1 вътрешен нарез 30 93 mm 1 вътрешен нарез...

Page 51: ...ttyú teljesítményét károsan befolyásolják és jelentős károkat okozhatnak Ezért mindenképp szigetelje a tömlők menetes részeit egymás között és a szivattyúhoz csatlakozást teflonszalaggal Csak a teflonszalaghoz hasonló tömítőanyagok biztosítják hogy a szerelés légmentesen történjen A csavarozások megfeszítésénél kerülje a túlzott erőkifejtést mert károsodásokat okozhat A csatlakozó tömlők elhelyezé...

Page 52: ... върху тласкащия провод една биеща обратно клапа 6 за да защищавате помпата от причинени от тласкания на налягането повреди За олесняване на работа по поддържане препоръчително е освен това да се вгражда и една затваряща клапа 7 след помпата и биеща обратно клапа Предимство на това е че при демонтиране на помпата с затваряне на затваряща клапа няма да изтича водата от тласкащия провод 5 5 Фиксиран...

Page 53: ...посочени в скоби след тях се отнасят за тези знаци При първото пускане в експлоатация задължително трябва да се внимава за това корпусът на помпата и смукателният маркуч да бъдат изцяло т е напълнени с вода Ако това обезвъздушаване не се извърши помпата не изпомпва течността Поради това задължително е необходимо смукателният тръбопровод и корпусът на помпата да се обезвъздушат респ да се напълнят ...

Page 54: ...яне на водните кранове и другите лостове За автоматизирането ще Ви бъде необходима електронна или механична система за управление която може да се монтира лесно и бързо Някои системи за управление предлагат като допълнително предимство много ефективна защита от повреди получавани при празен ход като при недостиг на вода помпата автоматично се изключва Ние предлагаме като принадлежности към помпата...

Page 55: ...т имащ окачествяване GS напрежението в проводниците на съединителния кабел да вземаме под внимание предписанията по безопасност Прекратете запушването Помпата не е подходяща за пренасяне на такива течности При нужда разредете течността Внимавайте температурата на помпената течност и на обкръжението да не надвишава максимално разрешената стойност 4 Помпата не постига желаното налягане 1 2 Виж т 2 2...

Page 56: ...я не поемаме отговорност 11 Доставка на резервни части Резервни части най бързо най просто и най евтино можете да поръчате чрез интернет Нашият уебсайт www tip pumpen de разполага с комплетен магазин за резервни части където с няколко щраквания може да се уреди поръчката Освен това там обявяваме информации и интересни идеи във връзка с изделията ни и резервни части представяме нови оборудвания и и...

Page 57: ...šlo z uporabo tega izdelka v nasprotju z navodili za uporabo Takšne škode ne sodijo pod garancijo Shranite navodila ter jih v primeru prodaje izdelka priložite k izdelku Osebe ki niso seznanjene z vsebino teh navodil za uporabo naprave ne smejo uporabljati Črpalke ne smejo uporabljati otroci Črpalko smejo uporabljati osebe z zmanjšanimi fizičnimi zaznavnimi ali duševnimi zmožnostmi ali pomanjkanje...

Page 58: ...V 50 Hz 230 V 50 Hz Nazivna jakost 550 Watt 750 Watt Zaščita IP44 IP44 Sesalni priključek 30 93 mm 1 notarnji navoj 30 93 mm 1 notarnji navoj Tlačni priključek 30 93 mm 1 notarnji navoj 30 93 mm 1 notarnji navoj Maksimalna dobavna količina Qmax 1 2 100 l h 5 400 l h Maksimalen pritisk 3 5 bar 3 4 bar Maksimalna višina dobave Hmax 1 35 m 34 m Maksimalna višina sesanja 8 m 8 m Minimalna temperatura ...

Page 59: ...ogah navedeni v oklepajih se nanašajo na te slike 5 2 Namestitev odzračevanje črpalke 1 Nujno potreben je sesalni vod z nožnim ventilom s protipovratno loputo 2 Sesalni vod je treba pred namestitvijo v celoti napolniti z vodo 3 Sesalni vod mora biti odzračen torej v celoti napolnjen z vodo 4 S teflonskim trakom montirajte sesalni vod tesno na črpalko 5 Ohišje črpalke v celoti napolnite z vodo 6 Ko...

Page 60: ...lektrikar Delovanje črpalke je na takih mestih dovoljeno če je črpalka trajno vgrajena zavarovana proti eventualnemu poplavljanju in najmanj 2 metra oddaljena od roba površine vode Črpalka mora imeti tudi ustrezno čvrsto zaščitno ograjo Sama črpalka mora biti na podlago pritrjena z vijaki na za to določenih mestih glej poglavje z naslovom Inštalacija za stalno 6 Električni priključek Aparat ima el...

Page 61: ...črpalke ne smete uporabljati Stanje črpalke mora preveriti strokovna oseba Pri prvem zagonu morate ohišje črpalke 8 popolnoma odzračiti zato skozi odprtino za polnjenje 9 napolnite ohišje črpalke 8 do vrha z vodo Preverite ali ohišje kje pušča Zaprite odprtino za polnjenje tako da zrak ne more ponovno vstopiti Zelo pomembno je da odzračite sesalni vod 2 torej da ga napolnite z vodo Zdaj odprite po...

Page 62: ...ev naših garancijskih obveznosti MOTNJA MOŽEN VZROK ODSTRANJEVANJE 1 Črpalka ne dobavlja tekočino Motor ne dela 1 2 3 4 Ni el toka Vključila se je termična zaščita Okvara kondenzatorja Blokirana os motorja 1 2 3 4 Z napravo s kvalifikacijo G5 preverimo ali je napetost upoštevajmo varnostne predpise Preverimo ali je vtikač primerno vtaknjen v vtičnico Pri predvideni napetosti sveti zelena kontrolna...

Page 63: ...v državi kjer je naprava bila kupljena Posebna navodila 1 Če Vaša naprava ne deluje več pravilno najprej preglejte ali se je zgodila napaka zaradi napačnega rokovanja ali iz kakšnega drugega vzroka ki ni povezana z napako na napravi 2 V kolikor prinesete ali pošljete na popravilo okvarjeno napravo obvezno priložite naslednje dokumente Račun o nakupu Opis nastale okvare natančen opis olajša učinkov...

Page 64: ...sů uvedených v tomto návodu k použití Na škody v důsledku nerespektování pokynů a předpisů uvedených v tomto návodu k použití se nevztahují poskytovaná záruční plnění Řádně si uschovejte tento návod k použití a při prodeji zařízení nezapomeňte jej k němu přiložit Osoby neseznámené s obsahem tohoto návodu k použití nesmějí tento přístroj používat Čerpadlo nesmí používat děti Čerpadlo mohou používat...

Page 65: ...tí frekvence 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Jmenovitý výkon 550 Watt 750 Watt Druh krytí IP44 IP44 Nasávací přípojka 30 93 mm 1 vnitřní závit 30 93 mm 1 vnitřní závit Výtlačná přípojka 30 93 mm 1 vnitřní závit 30 93 mm 1 vnitřní závit Max dopravní množství Qmax 1 2 100 l h 5 400 l h Max Tlak 3 5 bar 3 4 bar Max dopravní výška Hmax 1 35 m 34 m Max nasávací výška 8 m 8 m Min teplota prostředí 0 C 2 C Max t...

Page 66: ...ití Obsahují číslice a jiné údaje jež jsou v následujícím textu uváděné v závorkách 5 2 Instalace odvzdušnění čerpadla 1 Nutně potřebujete sací potrubí včetně nožního ventilu se zpětnou klapkou 2 Sací potrubí je třeba před instalací zcela naplnit vodou 3 Sací potrubí musí být odvzdušněné tedy zcela naplněné vodou 4 Sací potrubí namontujte na čerpadlo a dokonale utěsněte pomocí teflonové pásky 5 Tě...

Page 67: ... firma realizující elektrické instalace Používání na takovýchto místech je zásadně přípustné pouze v případě je li čerpadlo nainstalováno stabilně se zajištěním proti zaplavení v minimální vzdálenosti od okraje vody dva metry a se stabilním upevněním proti spadnutí do kapaliny Zařízení musí být přitom pevně spojeno na určených fixačních bodech upevňovacími šrouby s podložkou viz kapitola Instalace...

Page 68: ... poškozené čerpadlo V případě poškození musí čerpadlo prověřit odborný servis Je velmi důležité odvzdušnit sací potrubí 2 tedy je naplnit vodou Závisí to na délce a průměru nasávacího vedení Po takovém naplnění otevřete uzavírací prvky osazené ve výtlačném vedení 7 např vodní kohout čímž umožníte uvolnění vzduchu při nasávání Zastrčte zástrčku do síťové zásuvky střídavého elektrického proudu 230 V...

Page 69: ...rpadlo nedopravuje žádnou kapalinu motor neběží 1 2 3 4 Bez elektrického proudu Zareagovala tepelná ochrana motoru Porucha kondensátoru Zablokovaná hřídel motoru 1 2 3 4 Pomocí přístroje s osvědčením GS zkontrolujte zda je zajištěno napětí dbejte bezpečnostních pokynů Zkontrolujte zda je zástrčka řádně zastrčena do zásuvky Při dostupném napětí svítí zelená kontrolka On elektronické regulace čerpad...

Page 70: ... se uplatňují v zemi kde bylo zařízení zakoupeno Speciální rady 1 V případě že nebudete spokojen s funkcí vašeho zařízení se nejprve přesvědčete jestli chybu zavinila nevhodná obsluha nebo existuje důvod který se nedá odvodit na porouchání zařízení 2 V případě že k nám budete zařízení dopravovat nebo posílat do opravy rozhodně k němu přiložte následující dokumenty Doklad o zakoupení Specifikace ch...

Page 71: ...dpisov uvedených v tomto návode na použitie na nevzťahujú poskytované záručné plnenia Dobre si odložte tento návod na použitie a pri predaji zariadenia ho nezabudnite k nemu priložiť Toto zariadenie nesmú používať osoby neoboznámené s obsahom tohto návodu na obsluhu Čerpadlo nesmú používať deti Čerpadlo smú používať osoby so zníženými fyzickými senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedo...

Page 72: ... vnútorný závit Výtlačná prípojka 30 93 mm 1 vnútorný závit 30 93 mm 1 vnútorný závit Max dopravné množstvo Qmax 1 4 500 l h 5 400 l h Max tlak 4 6 bar 3 4 bar Max dopravná výška Hmax 1 46 m 34 m Max nasávacia výška 9 m 8 m Min teplota prostredia 5 C 2 C Max teplota prostredia 40 C 40 C Min teplota prečerpávanej kvapaliny 2 C 2 C Max teplota prečerpávanej kvapaliny Tmax 35 C 60 C Max početnosť spu...

Page 73: ...štalácia Odvzdušnenie čerpadla 1 Tam je sacie potrubie vrátane pätkového ventilu s spätný ventil je naliehavo potrebné 2 Sacie potrubie musí byť úplne zaplnený vodou pred inštaláciou 3 Sacie potrubie musí byť krvácanie teda úplne naplnený vodou 4 Nainštalujte sacie prostriedky teflónovou páskou celkom uzavrie na čerpadle 5 Naplňte skriňa čerpadla úplne vodou 6 Keď sú všetky zložky boli odplynenie ...

Page 74: ...inštalácie Používanie na takýchto miestach je zásadne prípustné len v prípade ak je čerpadlo nainštalované stabilne so zaistením proti zaplaveniu v minimálnej vzdialenosti od okraja vody dva metre a so stabilným upevnením proti spadnutiu do kvapaliny Zariadenie musí byť pritom pevne spojené na určených fixačných bodoch upevňovacími skrutkami s podkladom viď kapitola Permanentné pripojenie 6 Elektr...

Page 75: ...šetkých prípojok Nikdy nepoužívajte poškodené čerpadlo V prípade poškodenia musí čerpadlo preveriť odborný servis Je veľmi dôležité aby odvzdušnenie sacie potrubie 2 ktorý má byť naplnený vodou Závisí to od dĺžky a priemeru nasávacieho vedenia Po takomto naplnení otvorte uzatváracie prvky osadené vo výtlačnom vedení 7 napr vodný kohút čím umožníte uvoľnenie vzduchu pri nasávaní Zastrčte zástrčku d...

Page 76: ...avuje žiadnu kvapalinu motor nebeží 1 2 3 4 Bez elektrického prúdu Zareagovala tepelná ochrana motora Porucha kondenzátora Zablokovaný hriadeľ motora 1 2 3 4 Zariadením s certifikáciou GS skontrolujeme prítomnosť napätia dodržiavajte pri tom bezpečnostné pokyny Skontrolujeme či je zástrčka náležite zastrčená do zásuvky Pri dostupnom napätí svieti zelená kontrolka On elektronickej regulácie čerpadl...

Page 77: ...ku je treba si uplatniť v tej krajine v ktorej bolo zariadenie zakúpené Mimoriadne pokyny 1 Ak Vaše zariadenie už nefunguje dobre potom v prvom rade skontrolujte či nedošlo k chybe v jeho obsluhe alebo k príčine ktorá nepramení z chyby zariadenia 2 Ak pokazené zariadenie prinesiete alebo pošlete na opravu v každom prípade k nemu priložte aj nasledujúce dokumenty Pokladničný doklad Popis chyby pres...

Page 78: ...dégâts causés suite du non respect des instructions et consignes ne sont pas couverts par la garantie Gardez ce mode d emploi il doit être transmis à tout usager à qui on aurait cédé la pompe Les personnes non familiarisées avec le contenu de ce manuel d utilisation ne doivent pas utiliser cet appareil La pompe ne doit pas être utilisée par des enfants La pompe ne peut être utilisée par des person...

Page 79: ...plosifs ou d autres liquides dangereux Le débit ne doit ni surpasser la température maximale ou rester inférieur à la température minimale ces températures sont indiquées dans les données techniques 3 Données techniques Model GPP 2100 M GPP 5400 M Tension de réseau Fréquence 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Puissance absorbée 550 Watt 750 Watt Type de protection IP44 IP44 Raccord d aspiration 30 93 mm 1 fi...

Page 80: ...on Seul l utilisation d un matériau comme le téflon garantit que le montage soit hermétique Evitez de serrer les fermetures trop fortement cela pourra les endommager Assurez vous que tous les branchements à vis sont hermétiques Cependant il faut éviter un effort excessif au serrage du branchement à vis ou d autres composants En installant les branchements il faut veiller à ce qu il n y ait pas de ...

Page 81: ...efoulement ne désamorce pas 5 5 Installation fixe Dans les installations fixes le branchement électrique doit être effectué de manière que la fiche soit bien visible et facilement accessible L installation fixe doit être effectuée sur un appui stable approprié Afin de réduire les vibrations il est conseillé d insérer un matériau anti vibrations p ex une couche de caoutchouc entre la surface d appu...

Page 82: ... dans des endroits humides Assurez vous que la pompe et les branchements électriques soient placés dans des lieux surs et à l abri des inondations Il est interdit de mettre la pompe en marche quand l affluent est fermé Il est absolument interdit de mettre les mains dans l ouverture de la pompe quand l appareil est branché au réseau À chaque mise en service il faut s assurer que la pompe est montée...

Page 83: ...bles Mettez la pompe dans un lieu sec à l abri du gel En cas de panne vérifiez s il s agit d une manipulation inadéquate ou d une autre cause qui n est pas dû á un défaut de la pompe p ex une panne électrique Dans la liste suivante vous trouvez des pannes possibles les causes et des conseils pour la réparation Toutes les mesures doivent être effectuées quand la pompe est débranchée du réseau élect...

Page 84: ...nadéquates ou par force majeure ou d autres facteurs extérieurs ne sont pas couverts par la garantie Les pièces d usure comme la roue de roulement et les garnitures mécaniques d étanchéité sont exclus de la garantie Tous les composants sont produits avec le plus grand soin et sont construits avec des matériaux de première qualité et conçus pour une longue durée L usure est cependant sujette au typ...

Page 85: ...rvention de la garantie ou de pannes veuillez contacter votre revendeur Une notice d utilisation récente sous forme de fichier PDF peut être demandée si nécessaire par e mail à l adresse service tip pumpen de Seulement pour les pays de l U E Ne jetez pas les appareils électriques électroniques à la poubelle Conformément à la directive européenne 2012 19 EU sur les anciens équipements électriques e...

Page 86: ...cuencia del incumplimiento de las instrucciones y requisitos de este manual de instrucciones Los daños que resulten del incumplimiento de las instrucciones y los requisitos de este manual de instrucciones no están cubiertos por la garantía Guarde este manual de instrucciones y adjúntelas en caso de transmisión del dispositivo No se autoriza el uso de este aparato a aquellas personas que no estén f...

Page 87: ...peligrosos El líquido bombeado no debe pasar la temperatura máxima o quedar debajo de la temperatura mínima mencionadas en los datos técnicos 3 Datos técnicos Modelo GPP 2100 M GPP 5400 M Tensión Frecuencia 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Potencia nominal 550 Watt 750 Watt Tipo de protección IP44 IP44 Conexión de la aspiración 30 93 mm 1 rosca interior 30 93 mm 1 rosca interior Conexión de la presión 30 9...

Page 88: ...o caso las partes roscadas de los tubos entre sí y las conexiones con la bomba con cinta de teflón Sólo el uso de material de cierre tales como cinta de teflón asegura que el montaje se haga hermético Evite atornillamientos forzosos ya que pueden causar deterioros Asegúrese que al colocar los tubos ningún peso y vibraciones o tensiones actuen sobre la bomba Igualmente los tubos no deben estar pleg...

Page 89: ... demontaje de la bomba se evite que se vacíe el tubo de presión por el cierre de la válvula de cierre 5 5 Instalación fija En caso de instalaciones fijas hay que prestar atención que para la conexión eléctrica el enchufe sea bien accesible y visible Para la instalación fija la bomba debe estar sujetada en un asiento estable conveniente Para reducir vibraciones se recomienda insertar material antiv...

Page 90: ...deje enfriar el sistema Evite el contacto directo de humedad con la bomba por ejemplo con rociadores en función No exponga la bomba a la lluvia Ponga atención que encima de la bomba no se encuentren conexiones goteantes No utilice la bomba en ambientes mojados o húmedos Asegúrese que la bomba y las conexiones eléctricas se encuentren en zonas protegidas de inundaciones La bomba no debe funcionar s...

Page 91: ...sables por daños que resulten de intentos de reparación inadecuados Daños que resulten de intentos de reparación llevan a la cesación de todas demandas de garantía El mantenimiento periódico y el cuidado esmerado reducirán el peligro de posibles interrupciones del servicio y contribuirán a prolongar la duración de función de su dispositivo Si no va a utilizarse la bomba durante un largo tiempo deb...

Page 92: ...el dispositivo La garantía empieza con el día de la compra a base de las siguientes condiciones Defectos y faltas derivadas en el material y de producción serán reparados gratuitamente durante el período de la garantía Toda clase de reclamación debe formularse inmediatamente tras la constatación El derecho de garantía decae en caso de intervenciones por parte del cliente o de terceros Daños causad...

Page 93: ...as recomendaciones de nuestros productos y accesorios presentamos nuevos dispositivos y actuales tendencias e innovaciones en el ámbito de la técnica de bombeo 12 Servicio En caso de averías o derechos de garantía diríjase por favor a su depósito de venta En caso necesario puede pedir por correo electrónico un manual del operador actualizado en pdf a service tip pumpen de Sólo para países de la Un...

Page 94: ...di avvertenze e disposizioni contenute in tali istruzioni non sono coperti da garanzia Conservare con cura queste istruzioni e consegnarle insieme al macchinario a un eventuale possessore successivo Il presente dispositivo non deve essere utilizzato da persone che non abbiano familiarità con il contenuto delle presenti istruzioni d uso La pompa non deve essere utilizzata da bambini La pompa può es...

Page 95: ...munque pericolosi Il liquido pompato non deve superare i limiti massimi e minimi di temperatura indicati 3 Dati tecnici Modello GPP 2100 M GPP 5400 M Tensione rete frequenza 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Potenza nominale 550 Watt 750 Watt Grado di protezione IP44 IP44 Attacco di aspirazione 30 93 mm 1 filettatura interna 30 93 mm 1 filettatura interna Attacco di mandata 30 93 mm 1 filettatura interna 30...

Page 96: ...e delle condutture e il collegamento con la pompa con nastro di teflon Solo l utilizzo di materiale isolante come il nastro di teflon assicura che il montaggio sia a tenuta d aria Evitare di avvitare le parti tra loro con forza eccessiva o forzature che potrebbero provocare danni Durante la posa delle condutture di collegamento prestare attenzione che nessun peso oscillazione o tensione agiscano s...

Page 97: ...nsiglia inoltre l installazione di una valvola di bloccaggio 7 dietro alla pompa e alla valvola antiriflusso grazie alla quale in caso di smontaggio della pompa la condotta forzata non si svuota 5 5 Installazione fissa Per l installazione fissa durante l allacciamento elettrico controllare attentamente che la spina sia ben visibile e a portata di mano Per l installazione fissa la pompa deve essere...

Page 98: ...ro riempirli di acqua La pompa deve essere usata esclusivamente come descritto sulla targhetta Il funzionamento a secco pompa in attività senza trasporto d acqua deve essere evitato poiché la mancanza d acqua porta ad un surriscaldamento della pompa Questo può provocare danni notevoli al macchinario Inoltre la presenza di acqua molto calda nel sistema può provocare pericolose ebollizioni Staccare ...

Page 99: ...come ulteriore vantaggio un dispositivo di sicurezza molto efficiente contro danni provocati dal funzionamento a secco che blocca la pompa in caso di scarsità d acqua Noi offriamo sistemi di comando accessori particolarmente affidabili Per informazioni dettagliate al riguardo rivolgersi presso il rivenditore di fiducia o consultare il nostro sito internet www tip pumpen de 9 Manutenzione e suggeri...

Page 100: ...sto tipo di liquido Di conseguenza diluire il liquido Prestare attenzione che la temperatura del liquido pompato e dell ambiente circostante non superi i valori massimi consentiti 4 La pompa non raggiunge la pressione desiderata 1 2 Vedi punto 2 2 Girante logoro 1 2 Vedi punto 2 2 Rivolgersi all assistenza clienti 10 Garanzia Questo macchinario è stato realizzato e controllato con i metodi più mod...

Page 101: ...o internet Il nostro sito www tip pumpen de ha un comodo shop per i pezzi i ricambio che rende possibile l ordine solo con poche cliccate Vi vengono inoltre pubblicate vaste informazioni e consigli preziosi riguardo i nostri prodotti e accessori vi si presentano i nuovi macchinari tendenze ed innovazioni nell ambito delle tecniche di pompaggio 12 Assistenza In caso di ricorso di garanzia o di guas...

Page 102: ...ons Załącznik rysunki Melléklet Ábrák Anexe Desene Dodatak Slike Приложение Картини Dodatek Slike Příloha Obrázky Príloha Obrázky Annexe Illustrations Apéndice Imagenes Appendice Illustrazioni GPP 2100 M GPP 5400 M GPP 5400 M GPP 2100 M ...

Page 103: ...wór odcinający 13 Stopy 3 Zawór przeciwzwrotny 8 Obudowa pompy 14 Kabel zasilania 4 Filtr ssawny 9 Otwór napełniania 15 In i wyłącznik 5 Przyłącze ciśnieniowe 10 Otwór spustowy HA Wysokość zasysania HI Odstęp między powierzchnią wody i wejściem przewodu zasysającego min 0 3 m nieuwzględnione Funkcionális részek Részletek 1 Szívócsatlakozás 6 Visszacsapó szelep 11 Nyomóvezeték 2 Szívóvezeték 7 Elzá...

Page 104: ... Sesalni vod 7 Zaporni ventil 13 Noge 3 Nepovratni ventil 8 Ohišje črpalke 14 Priključni kabel 4 Sesalni filter 9 Odprtina za vlivanje vode 15 Vključevanje izključevanje 5 Tlačni priključek 10 Odprtina za izpuščanje vode HA Višina sesanja HI Razmik med nivojem vode in vhodom v sesalni vod min 0 3 m ni v paketu dostave Funkční díly Detaily 1 Nasávací přípojka 6 Zpětný ventil 11 Výtlačné vedení 2 Na...

Page 105: ...tención 8 Cápsula de la bomba 14 Cable de conexión de la red 4 Filtro de aspiración 9 Agujero de envase 15 Conmutador CON DES 5 Conexión de la presión 10 Agujero de vaciado HA Altura de la aspiración HI Distancia entre la superficie del agua y la abertura del tubo de aspiración mín 0 3 mm no incluido en el volumen de suministro Componenti 1 Attacco di aspirazone 6 Valvola antiriflusso 11 Condotta ...

Page 106: ...Notizen notes note notas ...

Page 107: ...Notizen notes note notas ...

Page 108: ...Kauf Dann hinterlassen Sie bitte eine ehrliche Kundenbewertung auf Amazon für uns Weitere Kunden werden von Ihrer Erfahrung profitieren und sich über das Produkt freuen Sollten Sie technische Fragen oder Probleme bei der Inbetriebnahme haben können Sie uns gerne unter folgenden Telefonnummern kontaktieren SERVICE HOTLINE 49 0 7263 9125 0 Montag bis Freitag von 08 00 bis 17 00 Uhr Email service tip ...

Reviews: