4
La bomba solo puede ser utilizada en el rango de potencia que está indicado en la placa de
identificación.
La marcha en seco - puesta en funcionamiento de la bomba sin bombear agua - debe ser
evitada, ya que la escasez de agua provoca el calentamiento de la bomba. Esto puede
provocar daños considerables en el dispositivo.
Asegúrese, que los enchufes se encuentren en una zona segura de inundaciones.
Está absolutamente prohibido agarrar con las manos la abertura de la bomba cuando el
dispositivo está conectado a la red.
Someta la bomba antes de cada uso a una inspección visual. Esto es especialmente cierto para el cable para la
conexión de la red y el enchufe. Ponga atención a que los tornillos estén bien apretados y al correcto estado de
todas los conexiones. Una bomba perjudicada no debe ser utilizada. En caso de avería la bomba debe ser
inspeccionada por personal especializado.
Antes de cada puesta en marcha se debe poner mucha atención a que la bomba sea posicionada segura y
estable.
Esta bomba se apropia para el servicio automático y manual. Sólo en el servicio manual se puede evacuar el
líquido hasta el nivel de aspiración mínimo mencionado en los datos técnicos. En el servicio automático el nivel
de agua residual mínimo alcanzable equivale al nivel de desconexión mencionado en los datos técnicos.
7.1.
Servicio automático
Durante el servicio automático se tiene que garantizar un emplazamiento vertical de la bomba
para que el interruptor de flotador integrado pueda moverse libremente. Asegúrese de que la
bomba se desconecta cuando baje el nivel de agua y se alcance el nivel de desconexión.
La bomba dispone de un interruptor de flotador integrado que provoca en dependencia del nivel de agua una
desconexión o conexión automáticas del equipo. Si el nivel de agua alcanza el nivel de desconexión o está por
debajo de éste la bomba se desconecta. Si el nivel de agua alcanza o supera el nivel de arranque la bomba
arranca. El nivel de arranque y el nivel de desconexión están contenidos en los datos técnicos y no se pueden
modificar.
Para el servicio automático ponga la palanca que se encuentra en la bomba en " AO".
Para la puesta en marcha, ponga el enchufe en una toma de corriente alterna con 230 V. Si el nivel de agua
alcanza o sobrepasa el nivel de inicio la bomba se conectará inmediatamente.
Para finalizar el funcionamiento desconecte el enchufe.
7.2.
Servicio manual
Durante el servicio manual de la bomba el interruptor de flotador integrado está desactivo. Esto causa un
funcionamiento permanente de la bomba mientras exista la conexión a la red de corriente. Esto aumenta el
peligro de una marcha en seco que puede provocar graves daños en el equipo debido al sobrecalentamiento.
Garantice en cada momento que la bomba sólo funcione cuando transporta la cantidad suficiente de líquido.
Para el servicio manual ponga la palanca de la bomba en "M".
Conecte la clavija de red con un enchufe de corriente alterna de 230 V para poner la bomba en marcha. La
bomba se pone en marcha de inmediato.
Para finalizar el funcionamiento desconecte el enchufe.
7.3.
Protector de motor térmico
Las bombas eléctricas de la serie T.I.P. INTEGRA están equipadas con una protección del motor térmica
integrada. En caso de sobrecarga el motor se apagará y se aprenderá después del enfriamiento llevado a cabo.
Las posibles causas y su reparación están indicados en la sección „Mantenimiento y asistencia en casos de
avería”.
8. Mantenimiento y asistencia en casos de avería
Antes de los trabajos de mantenimiento la bomba deberá ser desconectada de la red. En
caso de no haber desconectado la bomba se correrá peligro entre otros de una puesta en
marcha involuntaria.
No somos responsables por daños que resulten de intentos de reparación inadecuados.
Daños que resulten de intentos de reparación llevan a la cesación de todas demandas de
garantía.
El cumplimiento de las áreas operativas válidas para este dispositivo reduce el peligro de posibles averías y
contribuye a alargar la duración de función de su dispositivo. Substancias abrasivas en el líquido bombeado - por
ejemplo arena - aceleran el desgaste y reducen el rendimiento.
28
Summary of Contents for INTEGRA 8000
Page 39: ...1 7 3 1 1 2 2 2 3 4 5 6 7 7 1 8 2 7 3 7 3 17 5 7 3 37...
Page 41: ...3 5 2 PP PP 8 PP PP a PP 1 b PP F PP 1 83 5 3 17 5 5 4 6 39...
Page 42: ...4 P 1 9 51 PP 7 7 1 2 V 7 2 40...
Page 43: ...5 0 9 7 3 7 3 17 5 2 VHUYLFH any OLTXLG WKH PRWRU LV QRW UXQQLQJ 6 4 41...
Page 44: ...6 6 6 6 1 1 9 42...
Page 45: ...7 ZZZ WLS SXPSHQ GH 11 43...
Page 70: ...1 T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 2 6 3 7 4 8 4 9 6 10 6 11 6 1 2 T I P 7 3 17 5 T I P 68...
Page 72: ...3 5 2 PP a PP 1 E PP c PP 83 5 3 17 5 5 4 6 Fl P 1 9 0100 739 9 H0551 F 3 x mm 70...
Page 73: ...4 7 7 1 2 V 7 2 0 9 7 3 T I P 17 5 8 71...
Page 74: ...5 2 1 4 6 6 6 1 3 5 1 4 5 2 3 4 6 72...
Page 100: ...1 7 3 1 1 2 2 2 3 4 4 6 6 6 1 2 7 3 7 3 17 5 7 3 98...
Page 102: ...3 5 2 a b c 83 5 3 17 5 5 4 6 1 9 751 9 100...
Page 103: ...4 7 7 1 O 7 2 0 7 3 7 3 17 5 8 101...
Page 104: ...5 2 6 W 1 6 4 1 1 1 4 1 1 4 102...
Page 105: ...6 2 2 3 9 10 ZZZ WLS SXPSHQ GH 11 103...
Page 106: ...1 7 3 1 1 2 2 2 3 4 4 6 6 6 1 2 7 3 7 3 17 5 7 3 104...
Page 108: ...3 5 2 D b F 1 83 5 3 17 5 5 4 6 1 9 751 9 106...
Page 109: ...4 7 7 1 O 7 2 0 7 3 7 3 17 5 8 107...
Page 110: ...5 2 6 1 6 4 5 1 1 1 4 1 1 4 108...
Page 111: ...6 1 2 1 5 3 1 6 1 1 5 1 6 9 10 ZZZ WLS SXPSHQ GH 11 109...