Funktionsteile / Details
1
Druckanschluss
7
Netzanschlusskabel
A Min. Selbstansaugniveau *
2
Schwimmerschalter
8
Pumpenfuß
B Min. Absaugniveau *
3
Kabel des Schwimmerschalters
9
Schrauben am Pumpenfuß
C Startniveau *
4
Kabelführung Schwimmerschalter
10
Druckseitige Öffnung des
Anschlussstücks
D Abschaltniveau *
5
Tragegriff
11 Überwurfmutter
6
Ansaugöffnungen
12 Anschlussstück
* Die entsprechenden Werte sind im Abschnitt „Technische Daten“ genannt.
Functional parts / Details
1 Pressure port
7
Mains connection cable
A Min. self-priming level *
2 Floating switch
8
Pump foot
B Min. suction level *
3 Cable of floating switch
9
Pump foot screws
C Cut-in level *
4 Cable duct of floating switch
10
Pressure-side opening, connection
piece
D Cut-out level *
5 Carrying handle
11 Union nut
6 Intake openings
12 Connection port
* The applicable values are specified in the “Technical details” section
Composants de la pompe / Détails
1 Raccord de refoulemet
7
Câble de raccordement au réseau
A Niveau min. auto-aspiration *
2 Interrupteur flottant
8
Pied de la pompe
B Niveau min. siphonnage *
3 Câble de l’interrupteur flottant
9
Vis du pied de la pompe
C Niveau de mise en marche *
4 Cond. p. câble de l’interrupteur flott.
10 Orifice côté pression du raccord
D Niveau d’arrêt *
5 Poignée
11 Ecrou-raccord
6 Orifices d’aspiration
12 Raccord
* Vous trouverez les valeurs correspondants dans les «données techniques».
Componenti
1 Attacco di mandata
7
Cavo di alimentazione
A Livello min. adescamento *
2 Interruttore flottante
8
Piede della pompa
B Livello min. aspirazione *
3 Cavo dell´interruttore flottante
9
Viti al piede della pompa
C Livello di accensione *
4 Capo del cavo dell´interruttore flott.
10 Attacco per l´apertura lato mandata
D Livello di arresto *
5 Impugnatura
11 Tappo a vite
6 Apertura d´aspirazione
12 Raccordo
* I valori corrispondenti sono indicati nel capoverso „Dati tecnici“.
Piezas de función / Detalles
1 Conexión de la presión
7
Cable de conexión de la red
A Niv. de autoaspiración mín.*
2 Interruptor de flotador
8
Base de la bomba
B Nivel de aspiración mín.*
3 Cable del interruptor de flotador
9
Tornillos en la base de la bomba
C Nivel de inicio *
4 Guía cable del interrupt. de flotador
10
Abertura en el lado de impulsión pieza
conectiva
D Nivel de desconexión *
5 Asa de transporte
11 Tuerca tapón
6 Aberaturas de aspiración
12 Pieza de empalme
* Valorile corespunzătoare sunt date sub „Date tehnice“
Summary of Contents for Maxima 400 SX
Page 45: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 5 8 5 9 7 10 8 11 8 1 8 RCD FI 30 mA 43...
Page 46: ...2 8 2 T I P T I P 3 44...
Page 48: ...4 5 4 2 3 4 5 5 5 6 6 FI 30 mA DIN VDE 0100 739 46...
Page 49: ...5 H07RN F 3 x 1 0 mm 7 230V AC T I P MAXIMA 8 47...
Page 51: ...7 4 1 2 3 3 3 3 4 4 5 1 2 3 3 3 3 4 4 5 5 1 2 1 2 2 2 3 1 2 1 2 2 2 3 6 1 2 3 1 2 3 9 1 2 3 49...
Page 52: ...8 10 www tip pumpen de 11 2012 19 EC 50...
Page 81: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 5 8 5 9 7 10 7 11 7 1 8 RCD FI 30 mA 79...
Page 82: ...2 8 2 T I P T I P 3 80...
Page 84: ...4 5 3 5 4 2 3 4 5 5 5 6 6 Fl 30 mA DIN VDE 0100 739 82...
Page 85: ...5 VDE H07RN F 3 x 1 0 mm 7 230 V T I P MAXIMA 8 8 83...
Page 87: ...7 9 vis major a 1 2 3 10 www tip pumpen de 11 EU EU 200 2 19 EK 85...
Page 114: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 5 8 5 9 7 10 8 11 8 1 8 RCD 30 112...
Page 115: ...2 8 2 T I P T I P 3 113...
Page 117: ...4 5 4 2 3 4 5 5 5 6 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 VDE 115...
Page 118: ...5 7 230 T I P MAXIMA 8 8 116...
Page 120: ...7 9 1 2 3 118...
Page 121: ...8 10 www tip pumpen de 11 2012 19 E 119...
Page 122: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 5 8 5 9 6 10 7 11 7 1 8 30 120...
Page 123: ...2 8 2 T I P T I P 3 121...
Page 125: ...4 5 3 5 4 2 3 4 5 5 5 6 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 VDE 123...
Page 126: ...5 7 230 T I P MAXIMA 8 8 124...
Page 128: ...7 1 2 3 10 www tip pumpen de 11 2012 19 E 126...