3
Původní obal uchovejte pokud možno až do uplynutí záruční lhůty. Zajistěte likvidaci balícího
materiálu v souladu s předpisy o ochraně životního prostředí.
5. Instalace
5.1.
šeobecné pokyny k instalaci
Zařízení nesmí být po dobu celé instalace připojeno k elektrické síti.
Čerpadlo a celý napojený systém musíte chránit před působením mrazu.
Všechna přípojná vedení musejí být absolutně těsná, protože netěsná vedení mají nepříznivý vliv na
výkon čerpadla a mohou způsobit závažné škody. V případě potřeby, k zajištění vzduchotěsné
montáže, použijte vho
dný těsnící materiál.
Nikdy příliš nedotahujte šroubové spoje, mohlo by to vést k poškozením.
Při pokládce přípojných vedení dbejte na to, aby čerpadlo nebylo vystaveno působení žádných závaží
a také ne vibrací anebo pnutí. Přípojná vedení nesmějí současně
vykazovat žádná zalomení anebo
opačné spády.
Respektujte, prosím, také obrázky, které jsou uvedené v příloze na konci tohoto návodu k použití.
Obsahují číslice a jiné údaje, jež jsou v následujícím textu uváděné v závorkách.
5.2.
Instalace výtlačného vedení
Výtlačné vedení dopravuje kapalinu, jež se má přečerpat, z čerpadla k odběrnému místu. Abyste
vyloučili ztráty v průtoku, doporučujeme použití výtlačného vedení, které má minimálně stejný průměr
jako výtlačná přípojka (1) čerpadla.
Jako výtlačné vedení použijte pružnou hadici, která je vhodná k tomuto účelu použití
–
například
speciálně navrhnutá odvodňovací hadice.
5.3.
Pevná instalace
V případě pevné instalace jsou ideálním řešením pro výtlačné vedení pevné trubky. Při tomto způsobu
instalace byste do výtlačného vedení měli osadit, bezprostředně za výstup z čerpadla, zpětný ventil,
jenž zabrání vratnému toku kapaliny po vypnutí čerpadla. K usnadnění údržby kromě toho
doporučujeme instalaci uzavíracího ventilu za čerpadlo a zpětný ventil. Výhoda tohoto řešení spočívá
v tom, že po demontáži čerpadla nedojde díky uzavření uzavíracího ventilu k vyprázdnění výtlačného
vedení.
5.4.
Používání čerpadla v plaveckých bazénech, zahradních jezírkách a na podobných
místech
Zkontrolujte, zda se čerpadlo po poklesu hladiny vody vypne, a dosáhl
-li plovákový
spínač vypínací úroveň.
Při instalaci dbejte bezpodmínečně na to, aby se plovákový spínač mohl pohybovat
volně.
Čerpadlo je vybavené plovákovým spínačem (2), jenž
-
v závislosti na hladině vody
-
zajišťuje
automatické zapínání anebo vypínání zařízení. Dosáhne
-
li hladina vody vypínací úroveň, anebo
poklesne-
li pod ni, čerpa
dlo se vypne. Dosáhne-
li hladina vody, resp. překročí
-
li zapínací úroveň,
provoz čerpadla se obnoví. Zapínací a vypínací úroveň můžete změnit zkrácením anebo
prodloužením pohyblivého kabelu (3) plovákového spínače. Délku kabelu nastavíte na vedení kabelu
(
4), jež se nachází na držadle (5) čerpadla. Rozhodující je přitom volná, pohyblivá část kabelu, která
sahá od vedení kabelu až po plovákový spínač. S narůstající délkou se snižuje vypínací úroveň, a
naopak, se zvyšuje zapínací úroveň. Naopak, při redukovaní délky se snižuje zapínací úroveň a
zvyšuje se vypínací úroveň.
Pokud má čerpadlo sát nad úroveň vypnutí, je nutné plovoucí spínač ručně aktivovat, např.
zafixováním ve vzpřímené pozici. I v tomto provozním stavu lze dosáhnout odsávací hranice uvedené
v t
echnických údajích. V tomto případě je nutné čerpadlo stále hlídat, aby neběželo nasucho.
5.5.
Polohování čerpadla
Při polohování čerpadla dbejte na to, aby nedošlo k překročení max. hloubky ponoření, která je
uváděná v technických údajích. Současně nesmí doj
ít ani k poklesu pod hodnotu min. samonasávací
67
Summary of Contents for Maxima 400 SX
Page 45: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 5 8 5 9 7 10 8 11 8 1 8 RCD FI 30 mA 43...
Page 46: ...2 8 2 T I P T I P 3 44...
Page 48: ...4 5 4 2 3 4 5 5 5 6 6 FI 30 mA DIN VDE 0100 739 46...
Page 49: ...5 H07RN F 3 x 1 0 mm 7 230V AC T I P MAXIMA 8 47...
Page 51: ...7 4 1 2 3 3 3 3 4 4 5 1 2 3 3 3 3 4 4 5 5 1 2 1 2 2 2 3 1 2 1 2 2 2 3 6 1 2 3 1 2 3 9 1 2 3 49...
Page 52: ...8 10 www tip pumpen de 11 2012 19 EC 50...
Page 81: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 5 8 5 9 7 10 7 11 7 1 8 RCD FI 30 mA 79...
Page 82: ...2 8 2 T I P T I P 3 80...
Page 84: ...4 5 3 5 4 2 3 4 5 5 5 6 6 Fl 30 mA DIN VDE 0100 739 82...
Page 85: ...5 VDE H07RN F 3 x 1 0 mm 7 230 V T I P MAXIMA 8 8 83...
Page 87: ...7 9 vis major a 1 2 3 10 www tip pumpen de 11 EU EU 200 2 19 EK 85...
Page 114: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 5 8 5 9 7 10 8 11 8 1 8 RCD 30 112...
Page 115: ...2 8 2 T I P T I P 3 113...
Page 117: ...4 5 4 2 3 4 5 5 5 6 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 VDE 115...
Page 118: ...5 7 230 T I P MAXIMA 8 8 116...
Page 120: ...7 9 1 2 3 118...
Page 121: ...8 10 www tip pumpen de 11 2012 19 E 119...
Page 122: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 5 8 5 9 6 10 7 11 7 1 8 30 120...
Page 123: ...2 8 2 T I P T I P 3 121...
Page 125: ...4 5 3 5 4 2 3 4 5 5 5 6 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 VDE 123...
Page 126: ...5 7 230 T I P MAXIMA 8 8 124...
Page 128: ...7 1 2 3 10 www tip pumpen de 11 2012 19 E 126...