background image

47

46

CZ

Osoby, které nejsou obeznámeny s návodem k obsluze, nesmějí UV-C zářič používat!

Účel použití

Tyto UV-C zářiče jsou určeny k použití u zahradních nebo chovných rybníků k čištění znečištěné rybniční vody.

Použití v bazénech nebo u nich není dovoleno!

Technická data si prosím prohlédněte na typových štítcích.

Bezpečnostní opatření

Pozor! UV-C záření je nebezpečné pro oči a pokožku! Používejte UV-C lampu pouze v uzavřeném  

  přístroji. Správnou funkci lze v provozu snadno a bezpečně zkontrolovat pomocí průhledných přípojů.

-  Použití u rybníků a v jejich ochranném pásmu je přípustné pouze tehdy, když instalace odpovídá platným ^ 

  předpisům. Obraťte se prosím na elektrikáře.

UV-C zářič může být připojen pouze přes bezpečnostní vypínač nadproudu (vypínač, 30 mA) do  

  náležité zásuvky s ochranným kontaktem.

-  Před použitím: Zkontrolujte, zda není poškozen síťový přívod a předřadný přístroj.

-  Připojovací vedení předřadného přístroje nelze vyměnit: v případě poškození vedení musí být přístroj   

 sešrotován.

-  Dojde-li k poškození připojovacího vedení mezi předřadným přístrojem a UV-C zářičem, musí být toto vedení  

  výrobcem nebo jeho servisem, popř. jinou kvalifikovanou osobou vyměněno, aby se minimalizovala veškerá  

 rizika.

-  Síťové napětí a druh proudu musejí odpovídat údajům na typovém štítku předřadného přístroje.

-  Přípojná zásuvka a UV-C zářič se musí nacházet v oblasti chráněné před vodou a min. 

3,5 m od okraje jezírka  

 

(viz obr. I + II).

-  Síťovou zástrčku je třeba neustále chránit před vlhkostí.

Před prováděním údržby u UV-C zářiče, všech ostatních elektrických přístrojů nebo zahradních či 

  chovných rybníků vytáhněte veškeré síťové zástrčky. (všechny elektrické přístroje odpojte od sítě)

UV-C zářič nesmí být provozován, pokud se ve vodě zdržují lidé!

-  Neponořujte UV-C zářič nikdy do vody a zajistěte ho proti zaplavení.

-  UV-C zářič nikdy nezavěšujte na přípojné vedení.

-  UV-C zářič chraňte před silným slunečním zářením.

Uvedení do provozu (viz obr. I + II)

Důležité! 

V provozu musí UV-C zářičem vždy protékat voda. 

         

Jinak nelze vyloučit poškození přístroje.

-  Připojována mohou být čerpadla pouze s max. čerpací výškou 10 metrů (1bar).

-  Teplota vody nesmí překročit 35 °C.

-  Připevněte zářič pomocí svěracích patek (15) na místě, kde nehrozí zaplavení.

-  Trubka z křemenného skla (2) je znečišťována rybniční vodou, takže UV-C záření slábne. Trubka z    

  křemenného skla (2) musí proto být v pravidelných intervalech čištěna dle stupně znečištění.

-  UV-C zdroje (1) mají omezenou životnost (cca 8000 hodin.) a měly by být vyměněny nejpozději po jedné  

  sezóně (březen až říjen).

-  Pro tyto UV-C zářiče doporučujeme nepřetržitý provoz (24 h za den). Časté zapínání / vypínání snižuje 

  životnost UV-C zdroje.

-  Propojte průhledné přípojné koncovky UV-C zářiče s Vaším filtračním systémem (hadice, čerpadlo, filtr...). Pro  

  utěsnění hadicových přípojů smí být použita pouze plochá těsnění, protože závitové těsnicí pásky nebo tekutá  

  těsnění by mohla závity přípojů poškodit.

-  Přípoje je možné proti sobě otočit. K tomu je nutné uvolnit a sundat převlečné matice (11) na červených 

  krytkách (9), aby se i koncovky (6) poněkud uvolnily

 (viz obr. III).

Čištění a výměna lampy (viz obr. III)

Demontáž

  1.  Dbejte na bezpečnostní opatření.

  2. 

Odpojte UV-C zářič od napájecí sítě a zajistěte jej proti opětnému zapnutí.

  3.   Nechte vodu kompletně vytéci.

  4.   Uvolněte obě převlečné matice (11) na červených krytkách (9) a oba díly stáhněte.

  5.   Z UV-C lampy (1) sundejte objímky (3).

  6.   UV-C lampu (1) opatrně vyjměte a případně nahraďte novou. Staré UV-C lampy nesmí být rozbíjeny a  

    likvidovány s domácím odpadem. Obraťte se na společnost pro svoz odpadu.

  7.   Vyšroubujte koncovky (6) a sundejte „O“ kroužky (7) z trubice z křemenného skla (2).

  8.   Trubici z křemenného skla (2) opatrně vytáhněte z tělesa přístroje a důkladně vyčistěte. Nepoužívejte žádné  

    nástroje s ostrými hranami. Pokud jsou trubice z křemenného skla (2) nebo „O“ kroužky (7) vadné, musí být  

   vyměněny.

Montáž

  9.  Trubici z křemenného skla (2) opatrně zasuňte do tělesa přístroje a stejnoměrně nasuňte oba „O“  

    kroužky (7).

10.  Pevně zašroubujte obě koncovky (6).

11.  Uveďte UV-C zářič do provozu (připojte čerpadlo), nechte vodu cirkulovat a na koncovkách zkontrolujte,  

    zda je přístroj těsný. Kompletní montáž a připojení na síť proveďte pouze u vodotěsných přístrojů.

12.  Opatrně nasuňte UV lampu (1) do trubice z křemenného skla (2).

13.  Na patice lampy nasaďte objímky (3). Na jedné straně se nachází objímka startéru (4) se startérem (5) za  

    objímkou lampy (3).

14.  Dbejte na „O“ kroužek (8) na koncovce (6).

15.  Nasaďte červené krytky (9) a pevně přišroubujte převlečné matice (11).

Přezimování

Chraňte UV-C zářič před mrazem!

Na podzim UV-C zářič vyprázdněte, demontujte a vyčistěte.

Uchovávejte UV-C zářič přes zimu ve mrazuvzdorném prostoru.

Objednávání náhradních dílů

Při objednávce prosím uveďte název, typ UV-C zářiče a č. art. podle následující tabulky

 (viz též obr. III)

Pol. 

Název 

Č. art.

1  

UV-C lampa 15 W – # 31046 

168 / 003389

   

UV-C lampa 25 W – # 31047 

168 / 003543

  2 

Trubice z křemenného skla 417/33/30 

124 / 000063

  5 

Spouštěč S 10 

118 / 000140

  7 

O kroužek 32 x 4 

112 / 000019

  8 

O kroužek 50 x 2,5 

112 / 000020

11 

Převlečná matice IG 57,29 mm 

(2˝)

 PC 

104 / 004125

12 

Hadicové hrdlo IG 39,59 mm 

(1¼˝)

 - 40 / 32 / 25 

104 / 002647

13 

O kroužek 40 x 3 

213 / 000024

14 

Upínací třmen PC 

104 / 003399

15 

Upínací patka PC 

104 / 003401

OBJEDNĀVKU ZAŠLETE PĺSEMNĚ NA NĺŽE UVEDENOU ADRESU NEBO KONTAKTUJTE 

SVÉHO PRODEJCE

T.I.P. - SERVICE 

Siemensstraße 17 · D - 74915 Waibstadt · FAX +49 72 63 / 91 25 85 · service@tip-pumpen.de

Summary of Contents for MTS 30000 UV25

Page 1: ...9 TEICHAUSSENFILTER Operating Instructions 18 EXTERNAL POND FILTER Mode d emploi 26 FILTRE DE BASSIN EXTERNE Instrukcja u ytkowania 34 ZEWN TRZNY FILTR STAWOWY U ivatelsk n vod 42 VN J FILTR RYBN KA D...

Page 2: ...10 EN 60335 2 109 2010 EN 62233 2008 EN 50581 T I P Technische Industrie Produkte GmbH Siemensstra e 17 D 74915 Waibstadt Telefon 49 0 7263 91 25 0 Telefax 49 0 7263 91 25 25 E Mail info tip pumpen de...

Page 3: ...5 4 B A C...

Page 4: ...7 6 I III II...

Page 5: ...e beauf sichtigt oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen Reinigung und Benutzer...

Page 6: ...lassen m ssen Sie einen Schlauch oder Rohr am Beh lteranschlu 50 6 mm montieren Inbetriebnahme Achtung Sicherheitsma nahmen des UV C Strahlers und der Pumpe beachten Filtersystem in Betrieb nehmen 1...

Page 7: ...und Stromart m ssen mit den Angaben auf dem Vorschaltger te Typenschild berein stimmen Die Anschlu steckdose und der UV C Strahler m ssen sich im wassergesch tzten Bereich und mind 3 5 m vom Teichran...

Page 8: ...cht betrieben werden wenn sich Personen im Wasser aufhalten Pumpe vom Stromnetz trennen Wichtig Bei Besch digungen der Netzanschlu leitung oder des Motorgeh uses ist die Pumpe unbrauchbar Eine Reparat...

Page 9: ...ht bei Eingriffen durch den K ufer oder durch Dritte Sch den die durch unsachgem e Behandlung oder Bedienung durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren durch unsachgem en Anschluss oder Installation s...

Page 10: ...1 Assembly of vortex chamber see Fig C This vortex chamber increases the filter volume of the MTS 30000 UV25 by approx 3000 liters Remove vortex chamber from the package and check completeness of deli...

Page 11: ...his customer service or similarly qualified personnel in order to avoid dangers Mains voltage and type of current have to correspond to the data on the type plate of the electrical box The connection...

Page 12: ...e mains connection or the motor housing is damaged the pump cannot be used anymore It cannot be repaired since the connection is cast into the motor housing Never hang up or transport the pump by the...

Page 13: ...of Warranty This device was produced and tested with the most up to date methods In accordance with the legal conditions of each country in which the device is sold the seller ensures a faultless manu...

Page 14: ...it le volume filtrant du MTS 30000 UV25 d environ 3000 litres D ballez la chambre Vortex et v rifiez que la livraison est bien compl te Monter le robinet boisseau sph rique 19 avec le joint 9 et le Ra...

Page 15: ...eau et la nature du courant doivent r pondre aux donn es indiqu es sur la plaque caract ristique de la bo te de connexion La prise de courant et l appareil UV C doivent tre plac s dans une zone prot g...

Page 16: ...ot g e contre l eau Elle doit tre au moins 2 m du bord de l tang voir fig 1 La fiche de prise de courant est pr server de l humidit Avant de travailler sur la pompe la fontaine ou dans l tang il faut...

Page 17: ...vec joint WP 1300 S 168 009073 d tanch it WP 3000 S WP 3300 S 168 009110 4 Rotor complet WP 1300 S 168 009068 WP 2500 S 168 009111 WP 3300 S 168 009112 6 Chapeau de filtre arri re WP 1300 S 104 002710...

Page 18: ...iornik filtra 1 ze szczotkami filtracyjnymi 14 g bkami filtracyjnymi 15 Wysypa granulat filtracyjny 16 z torebki plastikowej do woreczka siatkowego i wsun do zbiornika filtracyjnego 1 Monta komory fil...

Page 19: ...wst pne pod k tem ewentualnych uszkodze Wymiana przewodu przy czeniowego urz dzenia wst pnego nie jest mo liwa w przypadku stwierdzenia uszkodzenia przewodu nale y przekaza urz dzenie wst pne na z om...

Page 20: ...z wy cznik r nicowo pr dowy cznik FI 30mA Gniazdo przy czeniowe musi znajdowa si w miejscu chronionym przed wod oraz musi by oddalone od brzegu zbiornika wodnego o minimum 2 metry patrz rysunek 1 Zaws...

Page 21: ...nych lub i napraw pogwarancyjnych prosimy zwraca bezpo rednio do Dystrybutor Serwis T I P Polska Sp z o o PPHU TECH MIG 05 870 B onie Pass 20 H ul Faradaya 1 03 233 Warszawa Polska Polska Tel 48 22 21...

Page 22: ...slu enstv viz obr C Filtra n kapacita MTS 30000 UV25 se touto komorou vortex zv o cca 25 Vybalte komoru vortex a zkontrolujte zda je dod vka kompletn Kulov kohout 19 s t sn n m 9 a Z vitov spojovac k...

Page 23: ...V ko komory vortex 104 002951 1 52 Koleno IG 30 93 mm 1 90 104 003090 1 N HRADN D LY PROS M OBJEDN VEJTE P SEMN NA N SLEDU J C ADRESE NEBO SE OBRA TE NA VA E HO PRODEJCE T I P SERVICE Siemensstra e 17...

Page 24: ...n n vyp n n sni uje ivotnost UV C zdroje Propojte pr hledn p pojn koncovky UV C z i e s Va m filtra n m syst mem hadice erpadlo filtr Pro ut sn n hadicov ch p poj sm b t pou ita pouze ploch t sn n pr...

Page 25: ...odpojte od s t 2 Stiskn te ze strany p edn krytku filtru 1 a vyt hn te ji z erpadla 8 3 P novou filtra n vlo ku 2 vyjm te z krytky filtru 1 WP 2500 S 4 Oto te v ko s n 3 proti sm ru hodinov ch ru i e...

Page 26: ...nej ast ji opot eben ch d l P i reklamaci si vyhrazujeme rozhodnout o mo nosti vadn sou stky spravit nebo nahradit nebo vym nit p stroj Vym n n d ly p ech zej do na eho vlastnictv N rok na n hradu kod...

Page 27: ...T I P Technische Industrie Produkte GmbH Siemensstra e 17 D 74915 Waibstadt www tip pumpen de...

Reviews: