background image

 

 

 

vyhlášené výrobcem elektrického čerpadla v relaci k nejdelší přípustné době chodu nasucho bez nebezpečí 

poškození čerpadla.

 

 

6. 

Elektrická přípojka

 

 

Zařízení je vybavené síťovým přípojným kabelem a síťovou zástrčkou. Síťový přípojný kabel a síťovou zástrčku 

smí vyměňovat pouze odborný personál, čímž se vyhnete zbytečným ohrožením. Čerpadlo nikdy nepřenášejte za 

síťový přípojný kabel a tento kabel nikdy nepoužívejte k vytahování síťové zástrčky ze zásuvky. Chraňte síťový 

přípojný kabel a síťovou zástrčku před teplem, olejem a ostrými hranami.

 

 

 

Dostupné síťové napětí musí vyhovovat hodnotám, jež jsou uvedené v technických údajích. 

Osoba odpovědná za instalaci je povinna zabezpečit, aby připojení k elektrickému proudu bylo 

opatřeno uzemněním v souladu s platnými normami.

 

 

 

Az elektromos csatlakoztatásnak egy nagyérzékenységű differenciál

-

kapcsolóval 

 

(Fl

-

kapcsoló) kell rendelkeznie: ∆ = 30 mA (DIN VDE 0100

-

739).

 

 

 

Průřez prodlužovacího kabelu nesmí být menší, než průřez vedení krátkého signálu 

opatřeného gumovým pláštěm H05RN

-

F (3 x 1,0 mm²) dle VDE. Zástrčka do elektrické sítě a 

spojovací články musí být opatřeny ochranou před stříkající vodou.

 

 

Síťovou přípojku automatického ovládacího systému zapojte pomocí řádně nainstalovaného a uzemněného 

konektoru bezprostředně do zdroje elektrického proudu. Během provozu signalizuje zelené kontrolní světlo, zda 

je systém pod napětím. Síťovou přípojku čerpadla zapojte do zásuvky ovládání TLS 100 E..

 

 

7. 

Uvedení do provozu

 

 

 

Zabraňte přímému kontaktu zařízení s vlhkem (např. při používání zavlažovacího zařízení). 

Zařízení nikdy nenechávejte na dešti. Dbejte na to, aby nad zařízením nebyla umístěna žádná 

přípojka, která by mohla kapat. Zařízení nepoužívejte ve vlhkém nebo mokrém prostředí. 

Přesvědčte se o tom, že zařízení a elektrická připojení se nenacházejí v prostředí 

vystavenému nebezpečí zaplavení.

 

 

 

Čerpadlo a celý připojovací systém musí být chráněn před mrazem.

 

 

 

Čerpadlo nesmí pracovat, když je zavřena tlaková přípojka nebo tlakové vedení.

 

 

Před uvedením do provozu naplňte nasávací potrubí a skříňku čerpadla zcela tekutinou

 

Tlačítko reset ochrany před chodem nasucho držte stisknuté, dokud neskončí sání čerpadla a nečerpá se voda.

 

 

8. 

Údržba a pomoc při poruchách

 

 

 

Před vykonáváním údržby musíte odpojit čerpadlo od elektrické sítě. V případě neodpojení 

hrozí kromě jiného nebezpečí náhodného spuštění čerpadla.

 

 

 

Neručíme za škody způsobené v důsledku neodborných pokusů o opravy. Škody v

 

důsledku 

neodborných pokusů o opravy vedou k zániku poskytovaných záručních nároků.

 

 

Pravidelná údržba a pečlivé ošetřování snižují nebezpečí možných provozních poruch a přispívají k prodlužení 

životnosti vašeho zařízení.

 

 

Pokud nebudete čerpadlo po delší dobu používat, je nutné zařízení a systém potrubního vedení zcela vyprázdnit. 

Zamrznutí vody při velkých mrazech by totiž mohlo způsobit závažná poškození.

 

 

Při provozní poruše zkontrolujte nejprve, nedošlo

-

li k nesprávné obsluze, resp. neexistuje

-

li

 

jiná příčina, která by 

poukazovala na to, že porucha se nevyskytla v zařízení 

jako je například výpadek elektrického proudu.

 

 

V následujícím seznamu uvádíme několik možných poruch zařízení, jejich možné příčiny, a také tipy k jejich 

odstranění. Všechny uváděné opatření smíte vykonávat jen po odpojení čerpadla od elektrické sítě. Nepodaří

-

li 

se vám poruchu odstranit vlastními silami, obraťte se, prosím, na servis, resp. na vaši prodejnu. Rozsáhlejší 

opravy smí vykonávat pouze odborný personál. Bezpodmínečně respektujte, prosím, skutečnost, že u škod 

16

Summary of Contents for TLS 100 E

Page 1: ...TLS 100 E...

Page 2: ...Produkte GmbH Siemenstr 17 D 74915 Waibstadt declara bajo su propia res ponsabilidad que los productos mencionados abajo cumplen los requisitos de las sigiuentes directivas de la CE y modifica ciones...

Page 3: ...e Produkte GmbH Siemensstra e 17 D 74915 Waibstadt Telefon 49 0 7263 91 25 0 Telefax 49 0 7263 91 25 25 E Mail info tip pumpen de 08 Waibstadt 09 05 2013 T I P Technische Industrie Produkte GmbH Peter...

Page 4: ...it s r et remettez le avec l appareil si jamais vous en disposez Toute personne ne connaissant pas le contenu de ce mode d emploi ne doit pas utiliser cet appareil Cet appareil peut tre utilis par des...

Page 5: ...ielles La fonction anti marche sec du TLS 100 E n est pas adapt e aux pompes dont la puissance absorb e est inf rieure 230W 3 Caract ristiques techniques Mod le TLS 100 E Tension secteur fr quence 230...

Page 6: ...S 100 E se branche directement sur le secteur Le t moin lumineux vert indique si le syst me est sous tension Ensuite les fiches secteur de la pompe doivent tre raccord es directement la prise du TLS 1...

Page 7: ...ue doit tre quip d un disjoncteur diff rentiel tr s sensible interrupteur FI 30 mA DIN VDE 0100 739 En cas d utilisation de rallonges leur section ne doit pas tre inf rieure celle des c bles gain s de...

Page 8: ...e tous les orifices et toutes les conduites de raccordement sont tanches 4 3 liminer les ventuels colmatages 5 4 liminer les plis ou autres perturbations similaires 6 7 5 liminer les ventuels colmatag...

Page 9: ...manquer lors du retour de l appareil nous n en sommes pas responsables 10 Comment commander des pi ces de rechange Le moyen le plus rapide le plus simple et le moins cher de commander des pi ces de re...

Page 10: ...10 11...

Page 11: ...Gebrauchsanweisung TROCKENLAUFSCHUTZ 01 Operating Instructions DRY RUNNING PROTECTION 07 U ivatelsk n vod OCHRANA P ED CHODEM NA SUCHO 13 Instructiuni de utilizare FLUXOSTAT ELECTRONIC 18 24 TLS 100 E...

Page 12: ...as sigiuentes directivas de la CE y modifica ciones sucesivas 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EU EG verklaring van overeenstemming Wij de firma T I P Technische Industrie Produkte GmbH Siemensstr 17 D...

Page 13: ...en dieser Gebrauchsanweisung verursacht werden Sch den in Folge einer Missachtung von Anweisungen und Vorschriften dieser Gebrauchsanweisung fallen nicht unter Garantieleistun gen Bewahren Sie diese G...

Page 14: ...glich Bevor dies geschieht ist die Ursache f r den Trockenlauf der angeschlossenen Pumpe zu beseitigen Dieses Produkt ist f r die private Nutzung im h uslichen Bereich und nicht f r gewerbliche bzw i...

Page 15: ...llationsschema Nach korrekter Installation kann der Trockenlaufschutz ber eine Schukosteckdose mit der elektrischen Versor gung verbunden werden Der Netzstecker des TLS 100 E wird direkt an das Stromn...

Page 16: ...ie f r die Installation verantwortliche Person muss sicherstellen dass der elekt rische Anschluss ber eine den Normen entsprechende Erdung verf gt Der elektrische Anschluss muss mit einem hoch empfind...

Page 17: ...ernen 4 Beseitigung der Knicke oder anderen St rungen in den Anschlussleitungen 5 Verstopfungen entfernen 6 Eintauchen des Eingangs der Ansauglei tung in die F rderfl ssigkeit 2 Die Vorrichtung stoppt...

Page 18: ...lichkeit Ersatzteile zu bestellen erfolgt ber das Internet Unse re Webseite www tip pumpen de verf gt ber einen komfortablen Ersatzteile Shop welcher mit wenigen Klicks eine Bestellung erm glicht Dar...

Page 19: ...regulations contained in the present operating instructions shall not be covered by the warranty terms Please keep these operating instructions in a safe place and hand them on together with the devi...

Page 20: ...e sure to remove the cause of the dry running of the connected pump This product is intended for private use in the home area and not for commercial or industrial purposes The TLS 100 E anti dry runni...

Page 21: ...d mains socket The mains plug of the TLS 100 E connects directly to mains The green indicator lamp will show whether voltage is present in the system Subsequently the mains plugs of the pump is to be...

Page 22: ...ible for the installation has to make sure that the electrical connection is earthed in compliance with the applicable standards The electrical connection has to be equipped with a highly sensitive re...

Page 23: ...sure that all ports and connection lines are tight 3 Remove possible clogging 4 Remove kinks or similar disturbances 5 Remove possible clogging 6 Please make sure that the intake of the suction line...

Page 24: ...be missing upon the return of the device we shall not be liable for them 10 How to order spare parts The fastest most simple and cheapest way of ordering spare parts is through the internet On our www...

Page 25: ...j tento p stroj pou vat Tento p stroj mohou pou vat d ti od 8 let v ku i osoby se sn en mi fyzick mi smyslov mi nebo du evn mi schopnostmi nebo nedostatkem zku enost a znalost s dozorem nebo pokud by...

Page 26: ...en asova e 180 vte in Max teplota p e erp van kapaliny 55 C P pojn kabel 1 25 m Kabelov v vod H05RN F Hmotnost 0 75 kg Rozm r d x h x v 11 x 12 x 14 5 cm slo sortimentn polo ky 30915 4 Rozsah dod vky...

Page 27: ...u nedostatku vody 2 Kontrolka poruchy chod nasucho erven Kr tkodob blik n indikuje p eru en pr toku vody Nep eru ovan sv tlo indikuje zastaven z d vodu nedostatku vody 3 Kontrolka s ov ho nap t zelen...

Page 28: ...t na dn p pojka kter by mohla kapat Za zen nepou vejte ve vlhk m nebo mokr m prost ed P esv d te se o tom e za zen a elektrick p ipojen se nenach zej v prost ed vystaven mu nebezpe zaplaven erpadlo a...

Page 29: ...espadaj pod povinnosti z ru n ho pr va Z ruka se nevztahuje na d lce podl haj c opot eben Na e firma vyr b ve ker sou stky s maxim ln pe livost a pou v k jejich v rob vysoce hodnotn materi ly pl novan...

Page 30: ...ilor acestui manual de utilizare nu sunt acoperite de garan ie P stra i cu grij acest manual i preda i l mpreun cu aparatul n cazul n care l da i altcuiva Persoanele care nu sunt familiarizate cu con...

Page 31: ...t indepartata cauza care a dus la functionarea in gol a pompei Acest produs este destinat folosirii private n domeniul casnic i nu pentru domenii de industrie mic sau mare Dispozitivul TLS 100 E cu fu...

Page 32: ...siune SCHEMA INSTALARII Imediat ce dispozitivul TLS 100 E a fost instalat corespunzator acesta poate fi conectat la sursa de curent care trebuie sa aiba impamantare techerul dispozitivului TLS 100 E v...

Page 33: ...contra c ldurii uleiului i muchiilor ascu ite Tensiunea la priz trebuie s corespund cu datele tehnice de pe pl cu a aparatului Persoana responsabil cu instalarea trebuie s se asigure c racordul elect...

Page 34: ...istente sunt infundate 4 Indepartati orice incovoiere a conductei de aspiratie 5 Admisia conductei de aspiratie sau conexiunile sunt infundate 6 Gura de admisie a conductei de aspiratie nu a fost scuf...

Page 35: ...mentului 2 Dac aduce i sau trimite i la reparat un echipament defect anexa i neap rat urm toarele documente Chitan a de cump rare Descrierea defectului o descriere c t mai exact u ureaz i gr be te rep...

Page 36: ...1 T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 2 6 4 7 4 8 5 9 5 10 6 11 6 1 8 RCD 30 8 2 TLS 100 E 24...

Page 37: ...2 TLS 100 E 1 TLS 100 E 1 reset TLS 100 E TLS 100 E 230W 3 TLS 100 E 230 50 12 A 1 IP44 30 93 1 33 25 1 10 10 180 180 0 M 2 C Ma 55 C 1 25 H05RN F 0 75 x x 11 x 12 x 14 5 c 30915 4 5 5 1 25...

Page 38: ...3 TLS 100 E 5 2 1 Resent 2 Error Dry running 3 4 5 6 7 8 10 180 5 3 TLS 100 E TLS 100 E TLS 100 E TLS 100 E 2 6 7 8 4 5 3 1 26...

Page 39: ...4 180 5 4 4 4 TLS 100 E 24 50 1 0 120 180 2 0 60 140 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 VDE 7 reset 27...

Page 40: ...5 8 1 1 2 3 4 5 6 1 180 2 3 3 5 6 2 1 2 1 2 3 1 2 1 2 reset 9 28...

Page 41: ...6 1 2 3 10 www tip pumpen de 11 2012 19 E 29...

Page 42: ...08 2014 T I P Technische Industrie Produkte GmbH Siemensstra e 17 D 74915 Waibstadt Germany service tip pumpen de www tip pumpen de...

Reviews: