background image

24

nous soussignés, déclarons que 

le tour 

à bois GtB10

 répond aux exigences 

des directives européennes : 

2006/42/cE ; 

2006/95/cE ; 2004/108/cE

Standards : 

En61029-1 :2009 En ISO 12100-2/A1 

:2009 En 55014-1: 2006 En 55014-2/A1: 2001
En 61000-3-2: 2006 En 61000-3-3/A2: 2005

DECLARATION CE DE CONFORMITE

we the undersigned hereby declare that 

the electrical wood lathe GtB10

 meets 

the requirements of the following 

European directives : 2006/42/Ec ; 

2006/95/Ec ; 2004/108/Ec

Standards :

 En61029-1 :2009 En ISO 12100-2/A1 

:2009 En 55014-1: 2006 En 55014-2/A1: 2001
En 61000-3-2: 2006  En 61000-3-3/A2: 2005

Hiermit erklären wir, die unterzeichneten, 

dass die Bohrmaschine fûr die 

elektrische 

holzdrehbank

  

GtB10 

den europäischen 

Richtlinien : 2006/42/Eg; 2006/95/Eg; 

2004/108/Eg sowie dennormen: 

En61029-1 

:2009 En ISO 12100-2/A1 :2009 En 55014-1: 2006 
En 55014-2/A1: 2001 En 61000-3-2: 2006
En 61000-3-3/A2: 2005

DECLARATION OF CE CONFORMITY

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

PSP Outillage - 4 route des Forges - Châteauneuf - 39700 DAMPIERRE - France

Tel. +33 (0)3 84 79 89 10 - Fax +33 (0)3 84 79 89 20 - info@peugeot-muller.com - www.peugeot-muller.com

Date : 16.09.2010

Jean-Philippe Fornage, General Manager

1 - objet de la garantie : 

la garantie porte exclusivement sur les 

vices de fabrication ou les vices de ma-

tières.

Elle nous oblige à l’échange ou à la répa-

ration des pièces reconnues hors d’usage.

2 - Durée de la garantie : 

la garantie est de 12 mois à dater de la 

livraison du matériel à l’utilisateur (facture 

ou ticket de caisse à fournir).

les échanges ou réparations faites au titre 

de la garantie ne peuvent avoir pour effet 

de prolonger celle-ci.

les frais de port AllER sont à la charge 

de l’utilisateur.

3 - réserves : 

la garantie ne s’applique en aucun cas 

aux réparations effectuées en dehors de 

nos réparateurs agréés.

En aucun cas, durant la période de garan-

tie, le matériel ne devra être démonté.

1 – scope of the warranty:

the warranty shall only apply to manufac-

turing defects or material defects.  

we are obliged to exchange or repair parts 

that are identified as being unusable

2 – lifetime warranty:

the warranty shall be valid for 12 months 

from the delivery date of the equipment 

to the user (invoice or till receipt must be 

provided).  

Exchanges or repairs carried out under 

the warranty shall not extend the original 

warranty period.  

the user shall be responsible for original 

shipping charges. 

3 – reservations:

the warranty shall not under any circums-

tances cover repairs carried out by a non-

authorised repairer.  

the equipment should not be dismantled 

under any circumstances during the war-

ranty period.

1 – Gegenstand der Garantie:

die garantie gilt ausschließlich für Herstel-

lungs- oder Materialfehler.

Sie verpflichtet uns zum Austausch oder 

zur Reparatur der unbrauchbaren teile.

2 – Dauer der Garantie:

die garantie gilt ab dem datum der 

lieferung des Materials an den nutzer 12 

Monate lang (Rechnung oder Kassenzettel 

muss vorgelegt werden).

Ein im Rahmen der garantie erfolgter Aus-

tausch bzw. eine im Rahmen der garantie 

erfolgte Reparatur führt nicht zu einer 

Verlängerung der garantiezeit.

die Hinsendekosten sind vom nutzer zu 

tragen.

3 – vorbehalte:

die garantie gilt in keinem Fall für Repara-

turen, die nicht von unseren zugelassenen 

Mechanikern durchgeführt werden.

während der garantiezeit darf das gerät 

unter keinen umständen auseinanderge-

baut werden.

BON DE GARANTIE

WARRANTY

GARANTIEKARTE

Date d’achat

Référence machine

Cachet du distributeur

Kaufdatum

Maschinencode

Stempel des Händlers

Purchase date

Machine Code

Distributor’s stamp

PSP OUTILLAGE - 4, route des Forges - Châteauneuf - 39700 DAMPIERRE - Tel : 03 63 83 90 56 - Fax : 03 63 83 90 57

SERVICE APRES VENTE - AFTER SALES SERVICE - KUNDENDIENST

Summary of Contents for GTB10

Page 1: ...TOUR A BOIS ELECTRIQUE ELECTRICAL WOOD LATHE ELEKTRISCHE HOLZDREHBANK GTB10 Manuel d utilisation Operating instructions Bedienungsanleitung...

Page 2: ......

Page 3: ...st 33 TSR 210 parts list 33 TSR 210 motor parts list 36 TSR 210 stand parts list 38 conformity and warranty 43 deutsch allgemeine sicherheitsregeln 23 zus tzliche sicherheitsregeln f r tischkreiss gen...

Page 4: ...it de transporter les outils lectriques avec un doigt sur l interrupteur ou de les bran cher lorsque l interrupteur est en position marche peut engendrer des accidents d Enlevez les cl s de r glage av...

Page 5: ...SO 11203 1996 07 Les valeurs cit es sont des valeurs d mission calcul es selon les normes en vigueur et non des valeurs li es l utilisation sur le lieu de tra vail Bien qu il y ait une corr lation ent...

Page 6: ...r de blocage de la bride 4 glissi re du ban 13 bouton de blocage du porte outil 5 bride porte outil 14 interrupteur 6 porte outil 15 capot 7 contre pointe 16 levier de blocage de la poup e mobile 8 co...

Page 7: ...ciseau p n trer trop pronfond ment dans la pi ce pour viter tout risque d clatement ou de projection hors du tour Positionnez toujours le porte outil au dessous du centre de rotation pour les tournag...

Page 8: ...s assurant que la contre pointe p n tre au centre de la pi ce Bloquer la poup e mobile Tourner le volant pour fixer fermement la pi ce puis serrer le contre crou TOURNAGE EN UTILISANT LE PLATEAU TOUR...

Page 9: ...des eau d tergent etc Lubrifier r guli rement les pi ces mobiles pignons et axe Surveiller lors d un entretien que le lubrifiant ne vienne pas sur des parties lectriques les poulies ou la courroie Pro...

Page 10: ...210 stand parts list 38 conformity and warranty 43 deutsch allgemeine sicherheitsregeln 23 zus tzliche sicherheitsregeln f r tischkreiss gen 24 Symbole 25 installation 25 spezifikationen 25 montage 26...

Page 11: ...inger on the switch or connecting them with the switch set to on can lead to injuries d Remove any adjustment keys or wrenches before starting up the power If a key or wrench remains attached to a mov...

Page 12: ...ng to applicable standards and not values relating to use in the workplace Although correlation between those different emission levels does exist this cannot be reliably used to determine whether add...

Page 13: ...er 2 head stock 13 tool rest lock button 3 live centre 4 bed slide 5 tool rest clamp 14 switch 6 tool rest 15 cover 7 spur centre 16 tail stock lock lever 8 lock nut 17 face plate 9 tail stock 10 tail...

Page 14: ...allow the chisel to penetrate too deeply into the workpiece in order to avoid the risk of the workpiece breaking or being thrown out of the lathe Always keep the tool rest above the rotation centre fo...

Page 15: ...l the workpiece is clamped in place making sure that the spur centre goes into the centre of the workpiece Lock the tail stock Turn the wheel to secure the workpiece firmly and then tighten the lock n...

Page 16: ...dry cloth Never use liquids water detergent etc Regularly lubricate moving parts pinions and shaft During maintenance work make sure that lubricant is not applied to electrical parts pulleys or the b...

Page 17: ...rts list 36 TSR 210 stand parts list 38 conformity and warranty 43 deutsch allgemeine sicherheitsregeln 23 zus tzliche sicherheitsregeln f r tischkreiss gen 24 Symbole 25 installation 25 spezifikation...

Page 18: ...Tragen von Elektrowerkzeugen mit einem Finger auf dem Schalter oder das Anschlie en bei eingeschaltetem Ger t kann Unf lle verursachen d Vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugs Einstellschl ssel abzi...

Page 19: ...elt es sich um gem den geltenden Normen berechnete Emissionspegel und nicht um mit der Verwendung der Maschine am Arbeitsplatz in Zusammenhang stehende Werte Zwar stehen Emissionspegel und L rmbelastu...

Page 20: ...ugauflagenhalterung 6 Werkzeugauflage 7 Reitstockspitze 8 Kontermutter 9 Reitstock 1 2 3 6 14 15 13 12 16 8 7 10 4 17 5 9 10 Handrad Reitstock 12 Spannhebel Werkzeugauflagenhalterung 13 Arretierung We...

Page 21: ...geboten 9 Den Mei el nicht zu tief in das Holzst ck eindringen lassen um jegliches Risiko des Zersplitterns oder des He rausschleuderns aus der Drehbank zu vermeiden Die Werkzeugauflage bei axialen D...

Page 22: ...rkst ck am anderen Ende durch Heranfahren des Reitstocks fixieren Dabei sicherstellen dass die Reitstockspitze in die Mitte des Werkst cks eindringt Den Reitstock sichern Das Handrad drehen um das Wer...

Page 23: ...igungsmittel etc verwenden Die beweglichen Teile Ritzel und Spindel regelm ig schmieren W hrend der Wartungsarbeiten darauf achten dass das Schmiermittel nicht mit elektrischen Teilen den Riemenscheib...

Page 24: ...en dehors de nos r parateurs agr s En aucun cas durant la p riode de garan tie le mat riel ne devra tre d mont 1 Scope of the warranty The warranty shall only apply to manufac turing defects or materi...

Reviews: