background image

5

le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix signifie que ce produit doit faire l’objet d’une collecte sélective en fin 

de vie au sein de l’union européenne. cette mesure s’applique non seulement à votre appareil mais également à toute autre 

accessoire marqué de ce symbole. ne pas jeter ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif.

En application de la directive dEEE concernant l’environnement, il est interdit d’éliminer des appareils électriques ou électro-

niques usagés dans la nature ou dans une simple décharge publique.

l’appareil doit être remis à un point de collecte approprié pour le traitement, la valorisation, le recyclage des déchets EEE ou 

rapporté chez son distributeur sur le principe du 1 pour 1 (soit un appareil acheté contre un appareil repris).

l’utilisateur fait ainsi un geste pour l’environnement, et contribue à la préservation des ressources naturelles et à la protection

de la santé humaine.

COrDOns PrOLOnGaTEUrs

N’utilisez que des cordons prolongateurs à trois conducteurs possédant une fiche à deux broches et des prises à deux cavités et une terre cor

-

respondant à la fiche de l’outil. Lorsque vous utilisez un outil électrique à une distance importante de l’alimentation, assurez-vous d’utiliser un 

cordon prolongateur qui a une dimension suffisante pour transporter le courant dont l’outil a besoin. Un cordon prolongateur sous dimensionné 

provoquera une chute de tension dans la ligne conduisant à une surchauffe et à une perte de puissance. utilisez le tableau pour déterminer la 

dimension minimale des fils requise dans un cordon prolongateur. Seuls des cordons prolongateurs ronds comportant un revêtement figurant 

sur la liste établie par les laboratoires peuvent être utilisés.

longueur du cordon prolongateur : jusqu’à 15 m

Dimension du fil : 3 x 2,5 mm

2

Avant d’utiliser tout cordon prolongateur, vérifiez qu’il ne comporte pas de fils qui dépassent ou sont nus et que l’isolant n’est pas coupé ou 

usé. Réparez ou remplacez immédiatement un cordon endommagé ou usé.

raCCOrDEMEnT ELECTriQUE

Votre machine comporte un moteur électrique fabriqué avec précision. Elle doit être branchée sur une alimentation de 230 V, 50 Hz. Si votre 

appareil ne fonctionne pas lorsqu’il est branché dans une prise, vérifiez bien les caractéristiques de l’alimentation.

le niveau de bruit de la machine est mesuré selon la norme dIn En ISO 3744 : 1995-11 ; dIn En ISO 11203 : 1996-07.

les valeurs citées sont des valeurs d’émission calculées selon les normes en vigueur et non des valeurs liées à l’utilisation sur le lieu de tra-

vail. Bien qu’il y ait une corrélation entre ces différents niveaux d’émission, il est impossible de tirer une 

quelconque conclusion sur des précautions supplémentaires à apporter. Des facteurs ayant une influence potentielle sur le niveau d’émission 

sonore sur le lieu de travail incluent la durée de travail, la taille de la pièce ainsi que les autres sources de bruit (ex : le nombre de machines 

en fonctionnement, autres opérations bruyantes effectuées en même temps). les seuils de niveau sonore varient d’un pays à l’autre. Pour ces 

différentes raisons, nous recommandons aux utilisateurs de porter un casque de protection auditif lors de l’utilisation de cette machine.

niveau de pression accoustique lpa : 74,9 dB (A). niveau de puissance accoustique : lwa : 87,9 dB (A). Incertitude : 3 dB (A)

 

 

 

 

 

 

La mise à la terre consiste à relier à une prise de terre, par un fil conducteur, les  

 

 

 

 

 

 

masses métalliques qui risquent d’être mises accidentellement en contact avec le  

 

 

 

 

 

 

courant par suite d’un défaut d’isolement dans un appareil électrique. cette mise à 

 

 

 

 

 

 

la terre, associée à un disjoncteur différentiel, évite tout incident. le courant passe  

 

 

 

 

 

 

directement dans la terre et l’alimentation est automatiquement coupée.

 

 

 

 

 

 

Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne rentre pas dans la prise, faites installer  

 

 

 

 

 

 

une prise appropriée par un électricien qualifié.

 

 

 

 

 

 

un raccordement mal fait du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut  

 

 

 

 

 

 

entraîner un risque de décharge électrique. le conducteur dont la gaine isolante  

 

 

 

 

 

 

est verte avec un filet jaune est le conducteur de mise à la terre. Si la réparation  

 

 

 

 

 

 

ou le remplacement du cordon d’alimentation est nécessaire, ne raccordez pas le  

 

 

 

 

 

 

conducteur de terre à une borne sous tension.

Renseignez-vous auprès d’un électricien qualifié ou d’une personne responsable de l’entretien si les instructions de mise à la terre ne sont pas 

complètement comprises ou s’il y a un doute quant à la mise à la terre correcte de l’outil.

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente, ou des personnes de qualification 

similaire afin d’éviter un danger. Ne pas faire fonctionner l’outil avec un câble d’alimentation endommagé.

cet outil est prévu pour être utilisé sur un circuit comportant une prise murale. Il est aussi doté d’une broche de mise à la terre.

   PrOTECTiOn DE L’EnVirOnnEMEnT

   BranCHEMEnT DE La MaCHinE - raCCOrDEMEnTs ELECTriQUEs

   infOrMaTiOn sUr LE BrUiT

   insTrUCTiOns DE MisE a La TErrE

Summary of Contents for GTB10

Page 1: ...TOUR A BOIS ELECTRIQUE ELECTRICAL WOOD LATHE ELEKTRISCHE HOLZDREHBANK GTB10 Manuel d utilisation Operating instructions Bedienungsanleitung...

Page 2: ......

Page 3: ...st 33 TSR 210 parts list 33 TSR 210 motor parts list 36 TSR 210 stand parts list 38 conformity and warranty 43 deutsch allgemeine sicherheitsregeln 23 zus tzliche sicherheitsregeln f r tischkreiss gen...

Page 4: ...it de transporter les outils lectriques avec un doigt sur l interrupteur ou de les bran cher lorsque l interrupteur est en position marche peut engendrer des accidents d Enlevez les cl s de r glage av...

Page 5: ...SO 11203 1996 07 Les valeurs cit es sont des valeurs d mission calcul es selon les normes en vigueur et non des valeurs li es l utilisation sur le lieu de tra vail Bien qu il y ait une corr lation ent...

Page 6: ...r de blocage de la bride 4 glissi re du ban 13 bouton de blocage du porte outil 5 bride porte outil 14 interrupteur 6 porte outil 15 capot 7 contre pointe 16 levier de blocage de la poup e mobile 8 co...

Page 7: ...ciseau p n trer trop pronfond ment dans la pi ce pour viter tout risque d clatement ou de projection hors du tour Positionnez toujours le porte outil au dessous du centre de rotation pour les tournag...

Page 8: ...s assurant que la contre pointe p n tre au centre de la pi ce Bloquer la poup e mobile Tourner le volant pour fixer fermement la pi ce puis serrer le contre crou TOURNAGE EN UTILISANT LE PLATEAU TOUR...

Page 9: ...des eau d tergent etc Lubrifier r guli rement les pi ces mobiles pignons et axe Surveiller lors d un entretien que le lubrifiant ne vienne pas sur des parties lectriques les poulies ou la courroie Pro...

Page 10: ...210 stand parts list 38 conformity and warranty 43 deutsch allgemeine sicherheitsregeln 23 zus tzliche sicherheitsregeln f r tischkreiss gen 24 Symbole 25 installation 25 spezifikationen 25 montage 26...

Page 11: ...inger on the switch or connecting them with the switch set to on can lead to injuries d Remove any adjustment keys or wrenches before starting up the power If a key or wrench remains attached to a mov...

Page 12: ...ng to applicable standards and not values relating to use in the workplace Although correlation between those different emission levels does exist this cannot be reliably used to determine whether add...

Page 13: ...er 2 head stock 13 tool rest lock button 3 live centre 4 bed slide 5 tool rest clamp 14 switch 6 tool rest 15 cover 7 spur centre 16 tail stock lock lever 8 lock nut 17 face plate 9 tail stock 10 tail...

Page 14: ...allow the chisel to penetrate too deeply into the workpiece in order to avoid the risk of the workpiece breaking or being thrown out of the lathe Always keep the tool rest above the rotation centre fo...

Page 15: ...l the workpiece is clamped in place making sure that the spur centre goes into the centre of the workpiece Lock the tail stock Turn the wheel to secure the workpiece firmly and then tighten the lock n...

Page 16: ...dry cloth Never use liquids water detergent etc Regularly lubricate moving parts pinions and shaft During maintenance work make sure that lubricant is not applied to electrical parts pulleys or the b...

Page 17: ...rts list 36 TSR 210 stand parts list 38 conformity and warranty 43 deutsch allgemeine sicherheitsregeln 23 zus tzliche sicherheitsregeln f r tischkreiss gen 24 Symbole 25 installation 25 spezifikation...

Page 18: ...Tragen von Elektrowerkzeugen mit einem Finger auf dem Schalter oder das Anschlie en bei eingeschaltetem Ger t kann Unf lle verursachen d Vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugs Einstellschl ssel abzi...

Page 19: ...elt es sich um gem den geltenden Normen berechnete Emissionspegel und nicht um mit der Verwendung der Maschine am Arbeitsplatz in Zusammenhang stehende Werte Zwar stehen Emissionspegel und L rmbelastu...

Page 20: ...ugauflagenhalterung 6 Werkzeugauflage 7 Reitstockspitze 8 Kontermutter 9 Reitstock 1 2 3 6 14 15 13 12 16 8 7 10 4 17 5 9 10 Handrad Reitstock 12 Spannhebel Werkzeugauflagenhalterung 13 Arretierung We...

Page 21: ...geboten 9 Den Mei el nicht zu tief in das Holzst ck eindringen lassen um jegliches Risiko des Zersplitterns oder des He rausschleuderns aus der Drehbank zu vermeiden Die Werkzeugauflage bei axialen D...

Page 22: ...rkst ck am anderen Ende durch Heranfahren des Reitstocks fixieren Dabei sicherstellen dass die Reitstockspitze in die Mitte des Werkst cks eindringt Den Reitstock sichern Das Handrad drehen um das Wer...

Page 23: ...igungsmittel etc verwenden Die beweglichen Teile Ritzel und Spindel regelm ig schmieren W hrend der Wartungsarbeiten darauf achten dass das Schmiermittel nicht mit elektrischen Teilen den Riemenscheib...

Page 24: ...en dehors de nos r parateurs agr s En aucun cas durant la p riode de garan tie le mat riel ne devra tre d mont 1 Scope of the warranty The warranty shall only apply to manufac turing defects or materi...

Reviews: