circuito a “Pulso” (vea la Figura 1). Reinstale la tapa del capacitor y
fíjela con los dos tornillos.
8. Conecte el sensor de temperatura externo incluido en el receptáculo
“TEMP SENSOR” ubicado a un lado de la base del capacitor. Conecte
el sensor en la línea de suministro de agua caliente corriente abajo de
la bomba usando el conector negro de cinta de cierre suministrada.
Enchufe el cordón eléctrico del SmartPLus cuando el sistema esté
lleno de agua y el aire se haya purgado.
NOTA: El sensor de temperatura debe instalarse y conectarse ya
sea en el modo “Pulso” o “Inteligente”.
NOTA: El SmartPlus debe quedar instalado en, y ser soportado
por, la tubería de circulación.
Línea de Retorno de Agua Caliente (Opción 2) -
Instale el SmartPlus en
la línea de retorno de agua caliente doméstica bombeando en dirección
de la fuente del agua caliente doméstica. El sensor externo que se pro-
porciona con el SmartPlus debe instalarse en la línea de suministro del
agua caliente doméstica. Consulte la Figura 2.
1. Instale el SmartPlus en línea en la línea de retorno del agua caliente
doméstica como se muestra en la Figura 2. Asegúrese de que la caja
se instale con la flecha indicadora de dirección apuntando hacia la
fuente de agua caliente.
2. Siga los pasos 2 a 7 de la sección
Línea de Suministro de Agua
Caliente (Opción 1)
.
3. Conecte el sensor de temperatura externo suministrado en el recep-
táculo “TEMP SENSOR” ubicado a un lado de la base del capacitor.
Fije el sensor en la línea de suministro de agua caliente usando el
conector negro de cinta de cierre suministrado.
NOTA: El alambre del sensor de temperatura suministrado puede
no ser lo suficientemente largo para alcanzar la línea de sumin-
istro del agua caliente doméstica con el SmartPlus instalado en
la línea de retorno. En este caso, se puede empalmar alambre
estándar de bajo voltaje (no incluido) para timbre de puerta con
el alambre del sensor pata aumentar su longitud total.
Enchufe el cordón eléctrico del SmartPLus cuando el sistema esté
lleno de agua y el aire se haya purgado.
NOTA: El sensor de temperatura debe instalarse y conectarse ya
sea en el modo “Pulso” o “Inteligente”.
NOTA: El SmartPlus debe quedar instalado en, y ser soportado
por, la tubería de circulación.
OTRAS CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DEL SMARTPLUS:
1.
Función para Vacaciones -
Si no se detecta uso de agua durante
36 horas, la bomba permanecerá apagada hasta que se detecte uso
de agua caliente. Una vez que se detecte, la bomba reanudará la
operación.
NOTA: Si la bomba se ajusta en modo “Inteligente”, funcionará
en modo “Pulso” durante los primeros siete días mientras regis-
tra patrones de uso.
2.
Función de Ejercicio -
Durante la función de vacaciones anterior, la
bomba se encenderá cada siete días y operará durante 10 segundos
para prevenir corrosión y acumulación de incrustación.
3.
Interrupción Eléctrica -
Cuando se restablezca la corriente, la
bomba regresará a su ajuste de modo, ya sea “Pulso” o “Inteligente”.
Si es al modo “Inteligente”, la información registrada previamente no
se guardará y la bomba comenzará un nuevo ciclo de memoria de
uso de siete días.
4.
LED -
El SmartPlus está provisto de tres luces indicadoras LED ubi-
cadas en el lado de la base del capacitor.
Luz LED verde
–
Iluminada - encendido
Luz LED amarilla –
Destellando - bomba en modo “Pulso”
No Destellando) - bomba en modo
“Inteligente”
Luz LED roja
–
Apagada - el conector está conectado
correctamente
La luz destella una vez cada 5 segundos -
sensor en cortocircuito
La luz destella dos veces cada 5 segundos -
sensor abierto
TACO, INC.
, 1160 Cranston Street, Cranston, RI 02920 Teléfono: (401) 942-8000 FAX: (401) 942-2360.
TACO (Canada), Ltd.
, 8450 Lawson Road, Unit #3, Milton, Ontario L9T 0J8. Teléfono: 905/564-9422. FAX: 905/564-9436.
Visite nuestra página web:
http://www.taco-hvac.com
Impreso
en EE.UU.
Copyright 2012
TACO, Inc.
Taco, Inc. reparará o remplazará sin cargo alguno
(a discreción de la compañía) cualquier producto
o pieza que se compruebe que está defectuosa
en condiciones normales de uso dentro de tres (3)
años a partir de la fecha de arranque, o tres (3)
años y seis (6) meses a partir de la fecha de envío
(lo que ocurra primero).
Para obtener servicio al amparo de esta garantía, el
comprador tiene la responsabilidad de notificar por
escrito y con prontitud al distribuidor local de pro-
ductos Taco o a Taco y entregar con prontitud el pro-
ducto o pieza en cuestión, con entrega pre-pagada,
al distribuidor del producto. Para asistencia en
devoluciones de garantía, el comprador puede
comunicarse con el distribuidor local de productos
Taco o con Taco. Si el producto o pieza en cuestión
no contiene defectos cubiertos por esta garantía, se
facturará al comprador por las piezas y costos de
mano de obra vigentes en el momento de la inspec-
ción y reparación en la fábrica.
Cualquier producto Taco no instalado u operado
según las instrucciones de Taco o que haya sido
sometido a mal uso, aplicación errónea, a la adi-
ción de fluidos a base de petróleo o de ciertos
aditivos químicos a los sistemas, o a otro tipo de
abuso, no estará cubierto por esta garantía.
Si tiene dudas acerca de si una sustancia en par-
ticular es adecuada para usarse con un producto
o pieza Taco, o acerca de cualquier restricción en
la aplicación, consulte las instrucciones corre-
spondientes de Taco o llame a Taco al teléfono
[401-942-8000].
Taco se reserva el derecho de proporcionar pro-
ductos y piezas de remplazo que sean sustancial-
mente similares en diseño y equivalentes en fun-
cionalidad al producto o pieza defectuosa. Taco
se reserva el derecho de hacer cambios a los
detalles del diseño, construcción o configuración
de materiales de sus productos sin notificación.
TACO OFRECE ESTA GARANTÍA COMO REEM-
PLAZO DE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS
EXPRESAS. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
POR LEY, INCLUYENDO GARANTÍAS DE COM-
ERCIABILIDAD O IDONEIDAD, TIENE EFECTO
SOLAMENTE DURANTE EL PERIODO DE LA
GARANTÍA EXPRESA ESTABLECIDA EN EL
PRIMER PÁRRAFO MÁS ARRIBA.
LAS GARANTÍAS ANTERIORES REMPLAZAN A
TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O
DE LEY, O A CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN
DE GARANTÍA DE PARTE DE TACO.
TACO NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN
DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECTO O
CONSECUENTE QUE RESULTE DEL USO DE
SUS PRODUCTOS O DE CUALQUIER COSTO
INCIDENTAL DE REMOVER O REMPLAZAR
PRODUCTOS DEFECTUOSOS.
Esta garantía da al comprador derechos específicos
y el comprador puede tener otros derechos que
varían de un estado a otro. Algunos estados no per-
miten limitaciones sobre cuánto dura una garantía
implícita o sobre la exclusión de daños incidentales
o consecuentes, de modo que esas limitaciones o
exclusiones podrían no ser aplicables para usted.
GARANTÍA LIMITADA
Haga su
mejor trabajo.
PRECAUCIÓN : No enchufe el cordón eléctrico del
SmartPlus hasta que el sistema se haya llenado
con agua y el aire se haya purgado.
ADVERTENCIA : Se deben aplicar todos los códi-
gos locales de plomería y eléctricos al instalar este
producto.
ADVERTENCIA : Existe riesgo de descarga eléctri-
ca. La bomba se entrega con un conductor de
conexión a tierra y un enchufe preparado para
conexión a tierra. Para reducir el riesgo de descar-
ga eléctrica, asegúrese de conectarlo en un toma-
corriente preparado para conexión a tierra y que
esté debidamente aterrizado.