background image

16

Déchargement de l’outil 

•  

Serrer la languette de dégagement ( 8 ) et faire glisser le magasin  
( 12 ).

•  

Retirer les agrafes/clous du chargeur.

REMARQUE :

 Faire preuve de prudence en faisant glisser le 

chargeur vers l’arrière pour le refermer. Ne pas utiliser une force 
excessive, auquella languette du chargeur peut être endommagée et 
vous risquez de vous coincer ou de vous pincer les doigts.

Embouts protecteur/protège-nez anti-marque

Cet outil est fourni avec un protège-nez amovible en caoutchouc qui 
empêche l’outil de marquer la surface de la pièce. Cet outil peut être 
utilisé avec ou sans l’embout de protection. 
L’embout de protection peut être retiré et remplacé.
•   Avant d’enlever ou de remplacer le protège-nez, débranchez la 

source d’alimentation et enlevez les attaches de fixation.

•  Retirer le protège-nez du support de contact. 
•   Pour le remplacer, installer l’embout de remplacement sur la 

plaque avant de l’outil.

REMARQUE :

 Un protège-nez de rechange est situé sur le 

côté/arrière du chargeur ( 8 ). Pour commander des protège-nez 
supplémentaires, veuillez contacter votre fournisseur habituel avec  
le code de devis : 1513

Important.

 Le choix du mode de fixation est important, vérifiez  

ci-dessous les options disponibles.

Mode de tir simple 

( Fig. D 1 )

Adapté au montage de précision.
•   Tenir fermement la poignée de l’outil électrique avec le chargeur 

dans un angle de 90° par rapport au support.

•   Poussez le commutateur de tir simple/contact vers la gauche. Le 

mode de déclenchement unique est maintenant activé.

•  Appuyer sur le cran de sécurité de la pièce à usiner.
•  Appuyez sur la gâchette pour déclencher l’agrafe/ongle.
•   Relâchez la gâchette et la goupille de contact de sécurité après 

utilisation.

REMARQUE :

 La goupille de contact de sécurité doit être enfoncé 

avant que la gâchette ne soit pressée.

Mode tir par contact 

( Fig. D 2 )

Adapté au tir rapide et commode.
•   Tenir fermement la poignée de l’outil électrique avec le chargeur 

dans un angle de 90° par rapport au support.

•   Appuyez sur le commutateur de tir simple/contact vers le mode de 

tir de contact droit est maintenant activé.

•  Appuyez sur la gâchette, continuez à presser et ne relâchez pas.
•   Appuyer sur le cran de sécurité de la pièce à usiner.
•   Continuez à presser la gâchette, soulevez l’outil de puissance de 

la pièce de travail pour libérer la goupille de contact de sécurité 
après le tir.

•   Appuyez sur la broche de contact de sécurité sur la pièce de travail 

pour reprendre le tir.

REMARQUE :

 La gâchette doit être serrée en tout temps pendant 

que la goupille de contact de sécurité est relâché. Ne pas maintenir la 
gâchette enfoncée lorsque l’outil n’est pas en cours d’utilisation pour 
éviter tout déclenchement accidentel.

Ajustement de la profondeur 

( Fig. E ) 

La profondeur des clous peut être réglée en utilisant la mollette ( 12 ).
•  

Les clous ne sont pas suffisamment enfoncés :

 Pour augmenter 

la profondeur des clous, faire tourner la mollette à gauche 1.

 ou

•  

Les clous sont trop enfoncés :

 Pour réduire la profondeur des 

clous, faire tourner la mollette à droite.

•  

Faire un essai pour vérifier la profondeur. Répéter les étapes  
ci-dessus si nécessaire.

Débloquer l’outil 

( Fig. F ) 

REMARQUE : 

Vous devez enlever les agrafes ou les clous coincés 

avant d’utiliser l’outil. Si vous continuez d’essayer de tirer un clou 
alors que l’outil est bloqué, le mécanisme pourrait s’endommager. 
•   Pivotez l’outil et retirez les agrafes/clous inutilisés dans le conduit 

du chargeur, pour dégager la/les attache(s) coincée(s).

•   Si les attaches restent bloquées après avoir suivi les consignes 

ci-dessus. Dévisser les 4 boulons hexagonaux de la plaque de la 
pièce avant à l’aide de la clé fournie et retirer la plaque. Mettez de 
côté les boulons hexagonaux.

•   Répétez l’opération pour la deuxième plaque de l’embouchure et 

retirez-là également. Mettez de côté les boulons hexagonaux. 

Remarque :

 les boulons hexagonaux pour la deuxième plaque 

sont de tailles différentes des boulons hexagonaux pour la plaque 
supérieure, alors séparez-vous.
•   Avec les deux plaquettes de nez retirées, vous apercevrez la ou 

les fixations coincées. Retirer à l’aide d’une paire de pinces si 
nécessaire.

•   Remonter les plaquettes de nez et reserrer les boulons 

hexagonaux, ne pas trop serrer.

•  Recharger le chargeur.
•   Utilisez des attaches tests pour vous assurer que l’outil marche 

correctement.

REMARQUE :

 Si des agrafes ou des clous se retrouvent 

fréquemment coincés dans l’embout, faites-le vérifier par un agent 
Tacwise ou un technicien de maintenance.

Maintenance

 

L’outil Tacwise été conçu pour fournir des performances fiables 
durablement avec un minimum d’entretien. Pour un fonctionnement 
optimal et continu, il est primordial d’entretenir correctement les 
outils et de les nettoyer régulièrement.
En cas de panne de la machine malgré toutes les précautions prises 
lors de la fabrication et des procédures d’essai, la réparation doit être 
effectuée par un technicien Tacwise ou un agent de service agréé. 
Dans toute correspondance et commande de pièces de rechange, 
veuillez toujours indiquer le numéro de série indiqué sur cette 
machine.

Nettoyage

 

•   Retirer la batterie avant de nettoyer le boîtier avec un chiffon doux.
•  Maintenir les fentes d’aération dégagées et régulièrement propres.
•   Nettoyer le chargeur (8). Enlever tous les débris qui peuvent 

s’accumuler dans le chargeur en cours de fonctionnement.

Lubrication

 

Aucune lubrification nécessaire. Ne pas lubrifier l’outil, car cela peut 
endommager les pièces internes.

Assistance technique et conseils produit

 

Que faire en cas de problème avec votre outil Tacwise ? Envoyer un 
e-mail à 

service@tacwise.com

.

Summary of Contents for Ranger EL-PRO

Page 1: ...FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL OPERATOR S MANUAL Ranger EL PRO 18V Cordless 2 in 1 Staple Nail Gun...

Page 2: ...EN OPERATOR S MANUAL 6 FR MODE D EMPLOI 12 DE BENUTZER HANDBUCH 18 ES MANUAL DEL OPERADOR 24 IT MANUALE OPERATIVO 30...

Page 3: ...3 FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL FIG A 2 1 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 FIG B LOADING REMOVING BATTERY 7...

Page 4: ...4 FIG C LOADING STAPLES NAILS 2 1 FIG D SINGLE CONTACT FIRING MODES...

Page 5: ...5 FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL FIG E DEPTH CONTROL FIG F CLEARING JAMS 1 2 3...

Page 6: ...o safety matters on this power tool please email service tacwise com Unpacking Carefully remove the tool and accessories from the box Inspect the tool carefully to make sure no breakage or damage occu...

Page 7: ...free from oil and grease Always use a clean cloth when cleaning Never use brake fluids gasoline petroleum based products or any strong solvents to clean your power tool Following this rule will reduce...

Page 8: ...the voltage of your charger corresponds to that of your mains Model and Serial No The model name of this tool will be found on a label located on the tool s magazine channel and the serial number is...

Page 9: ...he safety nose contact pin does not move freely Place the contact pin on the workpiece and press the power tool into the workpiece without pulling the trigger the power tool should not fire Lift the p...

Page 10: ...Engineer or appointed service agent Maintenance Your Tacwise Power Tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operating depends...

Page 11: ...excluded Two Year Standard Warranty Should your Tacwise power tool become defective due to faulty materials or workmanship within 24 months from the date of purchase we guarantee to replace all defec...

Page 12: ...nes de s curit de cet outil lectrique veuillez envoyer un courriel service tacwise com D ballage Retirer soigneusement l appareil et ses accessoires de l emballage Examiner l outil pour v rifier qu il...

Page 13: ...pos s dans un placard sec et verrouill hors de la port e des enfants et d autres personnes inexp riment es V rifier si les pi ces sont endommag es Rectifier le mauvais alignement le grippage ou le bri...

Page 14: ...chaleur soleil intense continu du feu de l eau et de l humidit Il y a un risque d explosion Une batterie endommag e ou soumise une mauvaise utilisation peut mettre des vapeurs En cas d inhalation des...

Page 15: ...plage de temp rature comprise entre 0 C et 40 C Ainsi la dur e de vie de la batterie est prolong e Respecter les consignes relatives l limination des batteries Indicateurs LED sur le Chargeur de Batte...

Page 16: ...justement de la profondeur Fig E La profondeur des clous peut tre r gl e en utilisant la mollette 12 Les clous ne sont pas suffisamment enfonc s Pour augmenter la profondeur des clous faire tourner la...

Page 17: ...ique ou s il est d fectueux ou endommag lors de l achat nous changerons le produit ou vous rembourserons int gralement dans les 28 jours suivant l achat Une preuve d achat doit tre soumise avec le re...

Page 18: ...n kabellosen Elektrowerkzeuge Bei Fragen zur Sicherheit dieses Elektrowerkzeugs senden Sie bitte eine E Mail an service tacwise com Auspacken Nehmen Sie das Werkzeug und Zubeh r vorsichtig aus der Ver...

Page 19: ...ck auf einer stabilen Plattform zu sichern und zu unterst tzen Das Werkst ck mit der Hand zu halten oder gegen den K rper zu dr cken ist instabil und kann zu Kontrollverlust f hren Aufbewahrung von E...

Page 20: ...ngsleitungen im Arbeitsbereich verborgen liegen oder erkundigen Sie sich beim rtlichen Versorgungsunternehmen Sollte eine Stromleitungen besch digt werden k nnte dies zu einem Brand und Stromschlag f...

Page 21: ...ku ist nun einsatzbereit Ziehen Sie das Ladeger t aus der Steckdose und entfernen Sie den Akku aus dem Ladeger t HINWEIS Der Akku ist bei der Lieferung teilweise geladen Um die volle Akkuleistung zu g...

Page 22: ...ert Dr cken Sie den Sicherheitskontaktstift 10 in das Werkst ck Dr cken Sie den Abzug um die Klammer den Nagel abzufeuern Lassen Sie den Abzug und den Sicherheitskontaktstift nach dem Abfeuern los HIN...

Page 23: ...gung Ihres Tacwise Elektrowerkzeugs zu erfahren Akkuentsorgung Befolgen Sie die Anweisungen Ihrer rtlichen Beh rde f r die Entsorgung von Lithium Ionen Akkus Garantie Alle Tacwise Elektrowerkzeuge wer...

Page 24: ...cuestiones de seguridad de esta herramienta env e un correo electr nico a service tacwise com Desembalaje Retire con cuidado la herramienta y accesorios de la caja Inspeccione la herramienta con cuid...

Page 25: ...da deje de usarla inmediatamente y aseg rese de repararla antes de utilizarla nuevamente Las herramientas el ctricas que han recibido un mantenimiento inadecuado pueden provocar accidentes Realice un...

Page 26: ...cortocircuito Proteja la bater a del calor luz solar intensa y continua fuego agua y humedad Existe un peligro de explosi n Una bater a da ada o usada de forma inapropiada puede emitir vapores Ventile...

Page 27: ...a Observe las notas sobre eliminaci n de la bater a Funciones LED de la bater a Luz LED roja encendida carg ndose bater a baja Luz LED verde encendida bater a completamente cargada Funciones LED de la...

Page 28: ...de contacto de seguridad est presionado No mantenga el gatillo presionado cuando la herramienta no est en uso para evitar un disparo accidental Ajuste de la profundidad Fig E La profundidad de penetra...

Page 29: ...endimiento de su herramienta el ctrica o si esta es defectuosa o est da ada al comprarla cambiaremos el producto o emitiremos un reembolso completo dentro de los 28 d as posteriores a la compra Debe e...

Page 30: ...e di seguito si riferisce al presente apparecchio cordless funzionante a batteria Per qualsiasi domanda relativa alla sicurezza del presente elettroutensile si prega di scrivere all indirizzoservice t...

Page 31: ...a presenza di eventuali disallineamenti o piegatura delle parti in movimento individuare eventuali componenti rotte o altre condizioni che potrebbero influenzare il corretto funzionamento dell elettro...

Page 32: ...a seguito di possibili contraccolpi provocati da malfunzionamento della batteria o da oggetti presenti nell area di lavoro Non tentare di aprire la batteria Pericolo di corto circuito Proteggere la b...

Page 33: ...erno di un intervallo di temperatura compreso tra 0 C e 40 C Tale sistema permette di prolungare la durata utile della batteria Osservare le indicazioni di smaltimento della batteria Significato degli...

Page 34: ...i elementi di fissaggio NOTA necessario continuare a premere il grilletto quando il meccanismo di contatto appoggiato sul pezzo Non tenere il grilletto premuto quando l apparecchio non in uso al fine...

Page 35: ...er tutti gli elettroutensili Le richieste di interventi in garanzia previste ai sensi del contratto di vendita con il rivenditore ivi compresi i diritti giuridici riconosciuti al consumatore non sono...

Page 36: ...Tacwise Group Plc England www tacwise com 09 19...

Reviews: