background image

33

FASTENING TOOLS

 FOR THE PROFESSIONAL

T2A

Compatibile con fusibile T2A

CE: Prodotto conforme alle direttive CE

GS: Prodotto conforme alla normativa tedesca in 
materia di sicurezza dei prodotti

Assistenza

 

Qualsiasi operazione di manutenzione richiede competenze e utensili 
specialistici e dovrebbe essere eseguita solo da tecnici qualificati 
Tacwise o da centri di assistenza autorizzati. Evitare di aprire il corpo 
principale dell’apparecchio, in quanto tale azione potrebbe dar luogo 
a infortuni e compromettere la validità della garanzia.

Raccomandazioni di utilizzo 

1.   Utilizzare l’apparecchio in cicli da 15 minuti al fine di evitare il 

surriscaldamento della batteria o dell’elettroutensile.

2.   Si consiglia di non erogare oltre 200 elementi di fissaggio in un 

unico ciclo di utilizzo continuo.

3.   Lasciare raffreddare la batteria prima della ricarica per ottenere 

prestazioni ottimali.

Caratteristiche

 (Fig. A) 

La chiodatrice/graffatrice cordless da 18 V è stata progettata per 
l’erogazione di elementi di fissaggio all’interno di pezzi in legno. 
1. Grilletto 
2.  Pulsante di rilascio della batteria 
3. Batteria 
4.   Interruttore con spia LED 
5.  Gancio per cintura 
6.  Interruttore erogazione singola/a contatto 
7.  Protezione punta aggiuntiva 
8. Caricatore 
9.  Indicatore LED 
10.  Spie LED 
11.  Meccanismo di contatto con protezione punta 
12.  Rotella di regolazione della profondità

Caricamento della batteria 

Utilizzare esclusivamente il caricabatteria fornito in dotazione 

con il prodotto.

 La batteria agli ioni di litio integrata all’apparecchio 

richiede l’impiego di caricabatteria compatibile 
•   Inserire la batteria all’interno del caricabatteria, allineando i 

contatti. Spingere la batteria fino a quando non si avverte uno 
scatto. Quindi, collegare il caricabatteria a una presa di corrente. 
L’indicatore rosso del caricabatteria si accende per segnalare che 
la batteria è in carica.

•   Quando la batteria è completamente carica (dopo circa 1-1,5 ore) 

l’indicatore sul caricabatterie diventerà verde.

•   La batteria è ora pronta per l’uso. Scollegare il caricabatteria dalla 

presa di corrente, quindi scollegare la batteria dal caricabatteria.

NOTA:

 La batteria è fornita parzialmente carica. Per garantire 

la piena capacità della batteria, caricarla completamente nel 
caricabatteria prima di utilizzare l’elettroutensile per la prima volta. 
La batteria agli ioni di litio può essere caricata in qualsiasi momento 
senza ridurne la durata. Interrompere la procedura di ricarica non 
danneggia la batteria.  
La piena capacità delle batterie agli ioni di litio si ottiene solitamente 
dopo circa 5 cicli di ricarica/scarica.

La batteria è dotata di un meccanismo di controllo della temperatura 
tramite NTC che permette la ricarica solo all’interno di un intervallo 
di temperatura compreso tra 0 °C e 40 °C. Tale sistema permette di 
prolungare la durata utile della batteria. Osservare le indicazioni di 
“smaltimento della batteria”.

Significato degli indicatori luminosi del caricabatteria 

•  Spia LED rossa = ricarica. 
•  Spia LED verde = batteria completamente carica.

Significato degli indicatori luminosi dell’apparecchio 

•  Spia LED rossa = livello batteria basso.

 

•  

Spia LED rossa lampeggiante = i punti/chiodi sono inceppati o il 
caricabatteria è troppo caldo.

•  

Spia LED verde = nessun punto metallico/chiodo caricato; la 
modalità di sicurezza anti-erogazione è attivata.

•  

Spia LED verde lampeggiante = la modalità anti-surriscaldamento 
è attivata.  
Non è possibile erogare elementi di fissaggio; lasciare raffreddare 
l’apparecchio prima di utilizzarlo nuovamente.

Inserire/estrarre la batteria 

(Fig. B) 

Inserire la batteria nell’apposito alloggiamento fino a quando non si 
avverte uno scatto. Premere il pulsante di rilascio della batteria (2), 
tirare la batteria verso l’alto ed estrarla completamente, verso la parte 
posteriore.

Verificare il meccanismo d’innesto a contatto

 

•   Rimuovere tutti i chiodi/punti dal caricatore (8).
•  

Premere il meccanismo di contatto/sicurezza e premere sul 
grilletto. Il meccanismo di contatto/sicurezza e il grilletto 
dovrebbero muoversi liberamente.

•  Caricamento di chiodi/punti nel caricatore (8).
•   Non utilizzare l’apparecchio se il meccanismo di contatto/

sicurezza non si muove liberamente.

•   Posizionare il meccanismo di contatto sul pezzo da lavorare, 

quindi premere l’elettroutensile contro il pezzo da lavorare 
senza azionare il grilletto; l’apparecchio non dovrebbe avviare 
l’erogazione di elementi di fissaggio. Sollevare l’apparecchio dal 
pezzo da lavorare; il meccanismo di contatto dovrebbe rientrare 
automaticamente in posizione.

•   Premere il grilletto, l’apparecchio non dovrebbe avviare 

l’erogazione di elementi di fissaggio.

Caricamento dell’apparecchio con punti/chiodi 

(Fig. C) 

•   Rimuovere la batteria dall’elettroutensile
•   Premere il pulsante di rilascio (2) e rimuovere il coperchio del 

caricatore.

•   Inclinare l’apparecchio e posizionare i chiodi/punti nel canale del 

caricatore.

NOTA:

 Assicurarsi che gli elementi di fissaggio siano posizionati 

correttamente.
•  

I chiodi vengono posizionati contro l’estremità profilata del 
canale, con la punta rivolta verso il lato opposto rispetto al corpo 
dell’elettroutensile.

•  

I punti devono essere posizionati contro l’estremità profilata del 
canale, avendo cura di rivolgere la corona in corrispondenza della 
parte più alta del caricatore (le gambe della graffa dovrebbero essere 
rivolte verso il lato opposto rispetto al corpo dell’elettroutensile).

•  

Spingere il caricatore (8) in posizione fino a quando non si avverte 
uno scatto.

•  Reinserire la batteria all’interno dell’elettroutensile.

NOTA:

 Non caricare contemporaneamente elementi di fissaggio 

aventi lunghezze diverse. Evitare di caricare punti e chiodi 
contemporaneamente.

Summary of Contents for Ranger EL-PRO

Page 1: ...FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL OPERATOR S MANUAL Ranger EL PRO 18V Cordless 2 in 1 Staple Nail Gun...

Page 2: ...EN OPERATOR S MANUAL 6 FR MODE D EMPLOI 12 DE BENUTZER HANDBUCH 18 ES MANUAL DEL OPERADOR 24 IT MANUALE OPERATIVO 30...

Page 3: ...3 FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL FIG A 2 1 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 FIG B LOADING REMOVING BATTERY 7...

Page 4: ...4 FIG C LOADING STAPLES NAILS 2 1 FIG D SINGLE CONTACT FIRING MODES...

Page 5: ...5 FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL FIG E DEPTH CONTROL FIG F CLEARING JAMS 1 2 3...

Page 6: ...o safety matters on this power tool please email service tacwise com Unpacking Carefully remove the tool and accessories from the box Inspect the tool carefully to make sure no breakage or damage occu...

Page 7: ...free from oil and grease Always use a clean cloth when cleaning Never use brake fluids gasoline petroleum based products or any strong solvents to clean your power tool Following this rule will reduce...

Page 8: ...the voltage of your charger corresponds to that of your mains Model and Serial No The model name of this tool will be found on a label located on the tool s magazine channel and the serial number is...

Page 9: ...he safety nose contact pin does not move freely Place the contact pin on the workpiece and press the power tool into the workpiece without pulling the trigger the power tool should not fire Lift the p...

Page 10: ...Engineer or appointed service agent Maintenance Your Tacwise Power Tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operating depends...

Page 11: ...excluded Two Year Standard Warranty Should your Tacwise power tool become defective due to faulty materials or workmanship within 24 months from the date of purchase we guarantee to replace all defec...

Page 12: ...nes de s curit de cet outil lectrique veuillez envoyer un courriel service tacwise com D ballage Retirer soigneusement l appareil et ses accessoires de l emballage Examiner l outil pour v rifier qu il...

Page 13: ...pos s dans un placard sec et verrouill hors de la port e des enfants et d autres personnes inexp riment es V rifier si les pi ces sont endommag es Rectifier le mauvais alignement le grippage ou le bri...

Page 14: ...chaleur soleil intense continu du feu de l eau et de l humidit Il y a un risque d explosion Une batterie endommag e ou soumise une mauvaise utilisation peut mettre des vapeurs En cas d inhalation des...

Page 15: ...plage de temp rature comprise entre 0 C et 40 C Ainsi la dur e de vie de la batterie est prolong e Respecter les consignes relatives l limination des batteries Indicateurs LED sur le Chargeur de Batte...

Page 16: ...justement de la profondeur Fig E La profondeur des clous peut tre r gl e en utilisant la mollette 12 Les clous ne sont pas suffisamment enfonc s Pour augmenter la profondeur des clous faire tourner la...

Page 17: ...ique ou s il est d fectueux ou endommag lors de l achat nous changerons le produit ou vous rembourserons int gralement dans les 28 jours suivant l achat Une preuve d achat doit tre soumise avec le re...

Page 18: ...n kabellosen Elektrowerkzeuge Bei Fragen zur Sicherheit dieses Elektrowerkzeugs senden Sie bitte eine E Mail an service tacwise com Auspacken Nehmen Sie das Werkzeug und Zubeh r vorsichtig aus der Ver...

Page 19: ...ck auf einer stabilen Plattform zu sichern und zu unterst tzen Das Werkst ck mit der Hand zu halten oder gegen den K rper zu dr cken ist instabil und kann zu Kontrollverlust f hren Aufbewahrung von E...

Page 20: ...ngsleitungen im Arbeitsbereich verborgen liegen oder erkundigen Sie sich beim rtlichen Versorgungsunternehmen Sollte eine Stromleitungen besch digt werden k nnte dies zu einem Brand und Stromschlag f...

Page 21: ...ku ist nun einsatzbereit Ziehen Sie das Ladeger t aus der Steckdose und entfernen Sie den Akku aus dem Ladeger t HINWEIS Der Akku ist bei der Lieferung teilweise geladen Um die volle Akkuleistung zu g...

Page 22: ...ert Dr cken Sie den Sicherheitskontaktstift 10 in das Werkst ck Dr cken Sie den Abzug um die Klammer den Nagel abzufeuern Lassen Sie den Abzug und den Sicherheitskontaktstift nach dem Abfeuern los HIN...

Page 23: ...gung Ihres Tacwise Elektrowerkzeugs zu erfahren Akkuentsorgung Befolgen Sie die Anweisungen Ihrer rtlichen Beh rde f r die Entsorgung von Lithium Ionen Akkus Garantie Alle Tacwise Elektrowerkzeuge wer...

Page 24: ...cuestiones de seguridad de esta herramienta env e un correo electr nico a service tacwise com Desembalaje Retire con cuidado la herramienta y accesorios de la caja Inspeccione la herramienta con cuid...

Page 25: ...da deje de usarla inmediatamente y aseg rese de repararla antes de utilizarla nuevamente Las herramientas el ctricas que han recibido un mantenimiento inadecuado pueden provocar accidentes Realice un...

Page 26: ...cortocircuito Proteja la bater a del calor luz solar intensa y continua fuego agua y humedad Existe un peligro de explosi n Una bater a da ada o usada de forma inapropiada puede emitir vapores Ventile...

Page 27: ...a Observe las notas sobre eliminaci n de la bater a Funciones LED de la bater a Luz LED roja encendida carg ndose bater a baja Luz LED verde encendida bater a completamente cargada Funciones LED de la...

Page 28: ...de contacto de seguridad est presionado No mantenga el gatillo presionado cuando la herramienta no est en uso para evitar un disparo accidental Ajuste de la profundidad Fig E La profundidad de penetra...

Page 29: ...endimiento de su herramienta el ctrica o si esta es defectuosa o est da ada al comprarla cambiaremos el producto o emitiremos un reembolso completo dentro de los 28 d as posteriores a la compra Debe e...

Page 30: ...e di seguito si riferisce al presente apparecchio cordless funzionante a batteria Per qualsiasi domanda relativa alla sicurezza del presente elettroutensile si prega di scrivere all indirizzoservice t...

Page 31: ...a presenza di eventuali disallineamenti o piegatura delle parti in movimento individuare eventuali componenti rotte o altre condizioni che potrebbero influenzare il corretto funzionamento dell elettro...

Page 32: ...a seguito di possibili contraccolpi provocati da malfunzionamento della batteria o da oggetti presenti nell area di lavoro Non tentare di aprire la batteria Pericolo di corto circuito Proteggere la b...

Page 33: ...erno di un intervallo di temperatura compreso tra 0 C e 40 C Tale sistema permette di prolungare la durata utile della batteria Osservare le indicazioni di smaltimento della batteria Significato degli...

Page 34: ...i elementi di fissaggio NOTA necessario continuare a premere il grilletto quando il meccanismo di contatto appoggiato sul pezzo Non tenere il grilletto premuto quando l apparecchio non in uso al fine...

Page 35: ...er tutti gli elettroutensili Le richieste di interventi in garanzia previste ai sensi del contratto di vendita con il rivenditore ivi compresi i diritti giuridici riconosciuti al consumatore non sono...

Page 36: ...Tacwise Group Plc England www tacwise com 09 19...

Reviews: