background image

ES

CH

IT

• 

La rueda trasera de la bicicleta gira a gran velocidad mien-
tras se utiliza el rodillo. 

• 

Las comprobaciones realizadas han demostrado que la 
unidad no se sobrecalienta, aún cuando se somete a un uso 
extremo. Sin embargo, si se utiliza de ma-nera intensiva 
durante un largo periodo de tiempo, la caja del freno puede 
calentarse mucho. Antes de tocarlo, deje enfriar el freno 
después de su uso.

• 

Desmonte el cilindro del neumático de la bicicleta si no está 
utilizando el rodillo de entrenamiento.

• 

No  frene  nunca  de  manera  brusca  mientras  entrena.                                                                                     
Al frenar la rueda trasera, la rueda volante continua 
girando, lo que podría provocar un desgaste innecesario del 
cilindro y del neumático trasero.

• 

Asegúrese de que no deja caer el freno durante el montaje ya 
que podría provocar un desequilibrio y, con ello, vibraciones.

• 

No abra nunca la unidad de freno, ya que podrían provo-
carse daños.   

• 

Compruebe el estado de las tuercas y de los tornillos del 
rodillo de entrenamiento de manera periódica y vuelva a 
apretarlos si fuera necesario.

• 

La humedad producida por la sudoración y la condensación 
puede provocar daños en los componentes electrónicos. No 
utilice el rodillo en zonas húmedas. Un uso y/o manten-
imiento incorrectos anularán la garantía.

• 

No deben utilizar el rodillo de entrenamiento de Tacx 
niños o personas con capacidad física, sensorial o mental 
recudida o aquellas con poca experiencia o conocimientos, 
incluso si han recibido orientación o asesoramiento. 

• 

Los niños, incluso aquellos bajo supervisión, no pueden 
jugar con el rodillo de entrenamiento de Tacx.

• 

Si el cable de alimentación está deteriorado, debe susti-
tuirse con un cable o un montaje especial disponible por 
parte del fabricante o su agente de mantenimiento. 

Por la presente Tacx declara que el rodillo Tacx 
i-Genius cumple con los requisitos básicos y otras dis-

posiciones pertinentes. Si lo desea, puede consultar una copia 
de esta declaración en el sitio Web de Tacx:  

www.tacx.com

• 

La ruota posteriore della bici ruota ad alta velocità mentre 
il trainer è in funzione.  

• 

I test hanno dimostrato che l'unità non si surriscalda, anche 
se soggetta a un uso estremo. Tuttavia, se si sottopone a un 
uso intensivo e prolungato, la struttura esterna intorno al 
freno può raggiungere temperature molto alte. Attendere 
sempre che il freno si raffreddi dopo l'uso, prima di toc-
carlo.

• 

Togliere sempre il cilindro dallo pneumatico della bici 
quando il trainer non viene utilizzato.

• 

Non frenare bruscamente durante l'allenamento. Quando 
si frena sulla ruota posteriore, il volano continua a girare 
ed è quindi possibile che provochi usura non necessaria al 
cilindro e allo pneumatico posteriore.

• 

Non far cadere il freno durante il montaggio, per evitare 
che la caduta determini uno squilibrio che potrebbe 
causare vibrazioni.

• 

Non aprire mai l'unità del freno, poiché tale operazione può 
causare danni.   

• 

Ispezionare con regolarità i dadi e i bulloni presenti sul 
trainer e, se necessario, serrare di nuovo.

• 

L'umidità dovuta alla traspirazione e la condensa possono 
danneggiare la parte elettronica. Non utilizzare il trainer 
in aree umide. L'utilizzo e/o la manutenzione non corretti 
renderanno nulla la garanzia.

• 

Il Tacx trainer non deve essere utilizzato da bambini o per-
sone con ridotte abilità fisiche, sensoriali o mentali, oppure 
privi di esperienza e competenza, a meno che non siano 
sottoposti a sorveglianza e vengano loro fornite istruzioni. 

• 

I bambini devono essere sorvegliati e non devono giocare 
con il Tacx trainer.

• 

Se il cavo dell'alimentazione risulta danneggiato, deve es-
sere sostituito con un cavo speciale o un gruppo disponibile 
presso il produttore o un suo agente per l'assistenza. 

Con la presente dichiarazione, Tacx attesta che il trainer  
Tacx i-Genius è conforme ai requisiti essenziali e ad 

altre disposizioni pertinenti. Una copia di questa dichiarazione 
è disponibile sul sito Web Tacx: 

www.tacx.com

使用训练器时,自行车的后轮会高速旋转。 
测试表明:车体不会过热,即使是在过度使用的
情况下。但如果在长期密集使用的情况下,车闸
外罩可能会很热。使用后,应待其冷却下来再触
摸车闸。
不使用训练器时,记得将滚筒从自行车轮胎下
移开。
切勿在训练时突然刹车。在刹住后轮时,飞轮还
会继续旋转,这可能会对滚筒及后轮造成不必要
的磨损。
确保在组装时不要松开车闸,这样会导致失衡,
从而会引起震动。
切勿打开车闸,以免造成损坏。   
定期检查训练器上的螺母和螺栓,如有必要则重
新拧紧。
汗液水分及冷凝水分会损害电子产品。请不要在
潮湿区域使用该训练器。不正确的使用和/或保
养将导致质保作废。
小孩或生理、感知或精神有缺陷的人,或缺乏相
关经验或知识的人不得使用 Tacx 训练器,除非
他们是在监督或指导下使用。 
必须对小孩进行监督,避免小孩将 Tacx 训练器
当做玩具。
如果电源线 已损坏,必须用制造商或其维护代
理商提供的专用电线或组件进行更换。

Tacx bv 

特此声明 

Tacx i-Genius

 训练器 符合

基本的要求和其他相关条款的规定。本声明

的副本可以在

 Tacx 

网站上获取:

www.tacx.com

• 

 

• 

 

 

 

      

• 

• 

• 

 

• 
• 

• 

 

• 

 

 

• 

• 

 
                   

JP

NO

DK

12

13

トレーニング中はバイクの後輪は高速で回転します。 

非常に過酷なトレーニングを行っても、ユニットは加熱

しないというテスト結果が出ています。しかし、継続的

に、かつ集中的トレーニングを行った場合、ブレーキ筐

体は非常に加熱する可能性もあります。常に、トレーニ

ング後はブレーキに触れる前にクールダウンを行って

ください。

トレーナーを使用しない場合は、常にシリンダーをバイ

クのタイヤから離してください。

トレーニング中に突然ブレーキを使用しないでくださ

い。リアホイールをブレーキングした場合、フライホイー

ルは回転し続け、不必要なシリンダーとリアタイヤの摩

耗の原因になります。

組み立て中にブレーキを落下しないように注意してくだ

さい。落下した場合、ブレーキのバランスが狂い、振動

の原因になります。

ブレーキユニットを分解しないでください。故障の原因

になります。   

トレーナーのボルトやナットのチェックを常に行い、必

要がある場合は増し締めを行ってください。

発汗による湿気や結露は電気回路に悪影響を与えます。

トレーナーを湿度の高い環境で使用しないでください。

不適切な使用やメインテナンスは、保証適用外になる

可能性があります。

取り扱いの説明や補助をする人がいない場合、お子様

や、身体・知覚に障害をお持ちの方、精神疾患の方、使

用経験や知識をお持ちでない方は、一人でTacxトレー

ナーを使用しないでください。 

お子様がTacxトレーナーで遊ばないように注意してく

ださい。

サプライコードに損傷がある場合、製造元もしくは取扱

店で、特殊コードもしくはアセンブリーユニットを購入し

て交換してください。

 

• 

Bakhjulet på sykkelen roterer med høy hastighet når syk-
kelrullen er i bruk.  

• 

Tester har vist at enheten ikke overopphetes, selv ved 
ekstrem bruk. Ved langvarig og hard bruk kan imidlertid 
området rundt bremsen bli svært varmt. La bremsen 
kjøles ned etter bruk før du tar på den.

• 

Fjern alltid sylinderen fra sykkeldekket når sykkelrullen 
ikke er i bruk.

• 

Unngå bråbremsing mens du trener. Når du bremser 
på bakhjulet, fortsetter svinghjulet å rotere.  Det kan gi 
unødvendig slitasje på sylinderen og dekket.

• 

Pass på at du ikke mister ned bremsen under montering. 
Det kan gi ubalanse i bremsen og føre til vibrasjoner.

• 

Ikke åpne bremseenheten. Det kan føre til skade.   

• 

Kontroller jevnlig alle skruer og muttere på sykkelrullen, 
og skru dem til om nødvendig.

• 

Når du bremser på bakhjulet, fortsetter svinghjulet å 
rotere. Det kan gi unødvendig slitasje på sylinderen og 
dekket. Sykkelrullen må ikke brukes i fuktige omgivelser. 
Feil bruk og/eller vedlikehold kan føre til at garantien blir 
ugyldig.

• 

Tacx-sykkelrullen må ikke brukes av barn eller mennesker 
med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller 
manglende erfaring og kompetanse, med mindre det blir 
holdt oppsyn eller gis opplæring. 

• 

Barn under oppsyn må ikke få leke med Tacx-sykkelrullen.

• 

Hvis strømkabelen er skadet, må den erstattes med en 
spesialkabel eller -enhet fra produsenten eller service-
representanten. 

Tacx bv bekrefter med dette at sykkelrullen Tacx 
i-Genius er i samsvar med nødvendige krav og andre 

relevante bestemmelser. Du finner en kopi av denne sams-
varserklæringen på nettstedet til Tacx:  

www.tacx.com

• 

Cyklens baghjul drejer med en høj hastighed,    når 
traineren anvendes.  

• 

Undersøgelser har vist, at enheden ikke overophedes selv 
under ekstrem anvendelse.  Dog kan afskærmningen om-
kring bremse blive meget varm efter langvarig og intensiv 
brug. Lad altid bremsen køle ned efter anvendelse, inden  
du rører den.

• 

Desuden skal du altid fjerne cylinderen fra cykeldækket, 
når traineren ikke anvendes.

• 

Undgå pludselige opbremsninger under træning. Når 
baghjulet bremses, vil svinghjulet fortsætte med at dreje, 
hvilket kan medføre unødvendigt slid på cylinderen og 
baghjulet.

• 

Pas på, at du ikke taber bremsen under monteringen, da 
dette kan medføre ubalance og vibration.

• 

Åbn aldrig bremseenheden, da det kan medføre skade.   

• 

Undersøg møtrikker og bolte på traineren regelmæssigt, og 
tilspænd efter behov.

• 

Fugtighed fra sved og kondensering kan beskadige 
elektronikken. Traineren må ikke anvendes under fugtige 
forhold. Ukorrekt brug og/eller vedligeholdelse vil ugyldig-
gøre garantien.

• 

Tacx-trainer bør ikke anvendes af børn eller personer med 
nedsat fysisk, sensorisk eller mental funktionsduelighed 
eller mangel på erfaring og viden, medmindre de er under 
opsyn eller er blevet instrueret i brugen. 

• 

Børn under opsyn må ikke lege med Tacx-trainer.

• 

Hvis forsyningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes 
med en særlig ledning eller samling, som fås hos produ-
centen eller dennes serviceagent. 

Tacx bv erklærer herved, at Tacx i-Genius trainer 
overholder de væsentligste krav og øvrige relevante 

krav. En kopi af denne erklæring findes på Tacx's websted:  

www.tacx.com

Tacx bv

Tacx i-Genius

トレーナー は、主要な規定

と要求に合致することを確認しております。この確

認書のコピーはTacxのホームページに掲載されていま

す : 

www.tacx.com

• 

• 

 

 

 

         

• 

• 

• 

 

• 

 

• 

• 

• 

• 

• 

 

            

Summary of Contents for i-Genius Multiplayer T2000

Page 1: ...i Genius T2020 i Genius Multiplayer T2000 Assembling trainer EN I NL I DE I FR ES I IT I CH I JP NO I DK I SV I FI PL I CZ I GR I PT...

Page 2: ...ebenen Untergrund D pliez le trainer et placez le toujours sur une surface stable et horizontale Abra el rodillo de entrenamiento y col quelo siempre sobre una superficie firme y nivelada Estrarre il...

Page 3: ...hold til hjulets diameter Fastst ll bromsens position f r hjuldia metern Laske jarrulaitteen sijainti renkaan halkaisijal le Oszacuj pozycj zespo u hamulcowego bior c pod uwag rednic ko a Pro pr m r k...

Page 4: ...mente contra el neum tico de la bicicleta Verificare che il cilindro sia saldamente pre muto contro lo pneumatico della bici Kontroller at sylinderen presser hardt mot dekket S rg for at cylinderen er...

Page 5: ...vare il freno i Genius con l interruttore sul freno i Genius i Genius Sl p i Genius bremsen ved hjelp av bryteren p bremsen T nd for bremsen p i Genius med kontakten p bremsen Sl p i Genius bromsen me...

Page 6: ...zijn ge nstrueerd Kinderen onder toezicht dienen niet te spelen met de Tacx trainer Wanneer de voedingskabel is beschadigd moet deze worden vervangen door een speciale kabel of assemblage die verkrijg...

Page 7: ...ono giocare con il Tacx trainer Se il cavo dell alimentazione risulta danneggiato deve es sere sostituito con un cavo speciale o un gruppo disponibile presso il produttore o un suo agente per l assist...

Page 8: ...h Nieprawid owe u ycie i lub konserwacja spowoduje utrat gwarancji Dzieci lub osoby o ograniczonej sprawno ci fizycznej sen sorycznej lub mentalnej jak r wnie osoby nieposiadaj ce stosownej wiedzy lub...

Page 9: ...www tacx com T2000 25 2013 10 i Genius Multiplayer i Genius...

Reviews: