5
6
7
8
9
Landing at the appoint pace (fixed landing)
Aterrizaje en el lugar designado (aterrizaje fijo)
Numer 8 flight
Vuela realizando ochos.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates-and can radiate-radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful inference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If the equipment does not cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and the receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help
NOTE: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
SPECIAL PROMPT
RECOMENDACIONES
FLYING PRACTIVE
PRÁCTICAS DE VUELO
WARNING
ADVERTENCIAS
CAUTION
ATENCIÓN
SAFETY
SEGURIDAD
TROUBLE SHOOT AND DEALING WITH PROBLEMS
IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
After the enough practice, you can attempts follwing flying practice.
Después un poco de práctica puedes intentar seguir la práctica de vuelo
Fixed revolves (direction revolve)
Giros fijos (giros de dirección)
Always go forward and turn left, and
exercise flight in a quadrate pattern,
then repeatedly. practices to gradual
practice flight in a rotundity.
Avanza hacia adelante y gire a la izquierda, repita el
patrón cuatro veces y vuelve a empezar.
Practica gradualmente y con rotundidas.
1. The control distance will shorter when the quantity of
electricity is not full.
2. When the quantity of the electricity of the helicopter is
not full, the helicopter will difficulty or the height of fly is
not enough.
3. If the helicopter become damaged, deformation,
please repaired in time. If the rotor become damaged or
broken, do not fly, otherwise, it will lead to injury.
4. If you don’t use the transmitter for a long time. Remove
all batteries out, in order to avoid the battery leakage to
damage this product.
5. Don’t drop the helicopter from high position or crash it
seriously,because that will damage it seriously or shorten
the using time.
PROBLEM
Controller
will not start
Cannot
control the
helicopter
El mando no
funciona
No se puede
controlar el
helicóptero
El helicóptero
no sube
El helicóptero
aterriza
demasiado
deprisa
Helicopter
cannot rise
Helicopter
lands too fast.
1. Controller’s power switch is “OFF”
1. El interruptor está apagado “OFF”
1. No ha encendido el mando.
2. No ha encendido el helicoptero.
3. Antena mal colocada o sin extender
4. Está usando el helicóptero con
mucho viento.
1. Palas del rotor principal giran muy
despacio.
2. La batería del helicóptero no está
totalmente cargada.
Está soltando la palanca del acelerador
o la mueve hacia abajo demasiado
deprisa.
2. Las pilas están mal colocadas.
3. Las pilas no tienen bastante energía.
1. Controller’s power switch is “OFF”.
3. Antenna is not wrested into
controller completely or antenna
isn’t fully pulled out.
4. You play with the helicopter in
strong winds
1. Main rotor blades rotate too slowly
2. Helicopter’s battery is not fully
charged
You loose the throttle stick or put
down too fast.
2. Controller’s power switch doesn’t
turn“OFF”
2. Batteries are improperly inserted into
controller.
3. Batteries are low.
4. No vuele el helicóptero cuando hace viento.
3. Coloque la antena correctamente o extiéndala
completamente.
2. Carque completamente la batería del helicóptero
(véase instrucciones anteriores.)
1. Encienda el interruptor en posición “ON”
1. Encienda el mando “ON”
1. Mueva hacia arriba la palanca del acelerador.
2. Encienda el helicóptero “ON”
2. Compruebe que los polos esten bien colocados.
3. Ponga unas pilas nuevas.
4. Do not play with the helicopter in strong wind
3. Wrest antenna completely and pull it out.
2. Fully charge helicopter’s battery
(See instrucions above)
1. Pull up the throttle stick.
Slowly pull down the throttle until the helicopter
land smoothly.
Mueva lentamente hacia abajo la palanca del
acelerador para que el helicóptero aterrize
suavemente.
1. Turn power switch “ON”
1. Turn controller power switch “ON”.
2. Turn helicopter’s power switch “ON”.
3. Put in new batteries.
2. Confirm batteries are inserted according to pole.
CAUSE
SOLUTION
PROBLEMA
CAUSA
SOLUCIÓN
• Check the batteries regularly for leakage.
• Never try to charge non-rechargeable batteries.
• Removable batteries which can be recharged must be removed from
the toy prior to charging.
• Rechargeable batteries may only be charged under the supervision of
an adult.
• When inserting the batteries take care not to reverse their polarity.
• Never use batteries of different manufacturers and do not mix old and
new batteries.
• Use only the recommended batteries or batteries of equal quality.
• Never short-circuit the terminals.
• Install batteries making sure that the (+) and (-) poles of the batteries are
positioned accurately.
• Make sure vehicle's on-off switch is turned OFF when installing
batteries.
• Avoid combined use of new dry batteries and old ones. Avoid
combined use of rechargeable batteries and dry batteries.
• Avoid combined use of charged batteries and discharged batteries. Do
not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard
(carbon-Zinc) or rechargeable batteries.
• Keep batteries out of reach of children.
• This product is not a toy. Be sure that you can control and operata it
safely and it is not suitable for children under 12.
• lf you don’t have rich experience of controlling and operating the
product, you are suggested to learn it under the guidance of an
experienced RC pilot. Manufacturer and dealer will not take any
responsibility of the using of the product.
• Debugging and flight should be carried out strictly in accordance with
the Manual and make sure to keep your hands, face and body away
form the revolving parts.
• Be sure to fly the helicopter indoors or in a windiess outdoor place. Keep
the moving parts away from the other people and objects.
• While stopping flying, off the switch of the transmitter power.
• Lithium poly mer battery is included with this helicopter. Users are
required to obey the operating regulation of the lithium battery
otherwise it may cause accidents like burning, exploding and so on.
• Charge the product by using the charging system included with the
controller or the product’s special charge and power adapter.
• Take out the charge and the power adapter from the power outlet.
• To avoid accidents happening, never charge the product for a long time
without anybody’s watching.
• Never place the lithium battery in the direct sunlight or near fire. Never
throw the battery into fire. Be sure to keep the battery in the dry
environment.
• Never transport the battery and metal objects together.
• Never disassenble the battery.
• Never touch the charger or the power adapter with wet hands as to
avoid accidents.
• While flying, do keep it away from the other electrical equioments,
magnetic objects or radio devices so as to avoid accidents caused by
interference and affection with each other.
• When battery power indicator light is twinkle. it shows that power of
controller battery is insufficient, please stop flying and replace the
controller batter.
GUIDELINES FOR USING LITHIUM BATTERY SAFELY.
• In the case of not operating, charging the lithium battery may cause fire,
personal injury and property loss. Users should be aware of the
existence of risk while using such products. it is impossible for the
manufacturer, dealers and retailers to take the responsibility for the
existence of accidents. Please carefully read the instruction of guidance,
charging and using battery before usage of the product.
• lf you are not sure how to charge the battery, please consult the local
aeromodelling dealers.
WARNING:
• Keep the batter away from the children and pets. Users under the age of
18 should be used in adult’s guardianship and users under the age of 12
are not suitable to operate the product.
After starting the model, please
don’t touch the turnning parts
(including the gears and main
rotor) It may cause injure.
Después de arrancar el modelo,
por favor no toque las partes
giratorias (incluyendo los
engranajes y el rotor principal).
etc) Puede causar lesiones.
The motor is heated.
While using or after using the
model, the motor will be in high
temperature.
Never touch it until it cools down.
El motor se calienta.
Al usar o después de usar el
modelo, el motor estará en alta
temperatura.
Nunca lo toque hasta que se enfríe.
HOT
CALIENTE
• Compruebe las pilas periódicamente para detectar posibles fugas.
• No trate nunca de cargar pilas no recargables.
• Las pilas removibles deben ser retiradas del juguete antes de ser
cargadas.
• Las pilas recargables pueden recargarse sólo bajo la supervisión de un
adulto.
• Al colocar las pilas hay que tener cuidado para no colocarlas con la
polaridad invertida.
• No use nunca mezcladas pilas de fabricantes diferentes ni tampoco
mezcle pilas nuevas y viejas.
• Use sólo las pilas recomendadas o equivalentes de la misma calidad.
• No haga cortocircuitos en los terminales de las pilas.
• Instale las pilas asegurándose de que los polos (+) y (-) quedan en la
posición correcta.
• Antes de colocar las pilas asegúrese de que el interruptor on-off del
vehículo está en la posición OFF.
• No mezcle pilas secas nuevas con pilas secas gastadas. No mezcle pilas
recargables con pilas secas. No mezcle pilas cargadas con pilas
descargadas. No mezcle pilas nuevas con pilas usadas. No mezcle pilas
alcalinas, con pilas estándar (carbón-zinc) o con pilas recargables.
• Mantenga las baterías fuera del alcance los niños.
• Este producto no es un juguete. Asegúrese de que puede controlarlo y
operarlo de forma segura y que no es adecuado para niños menores de
12 años.
• Si usted no tiene una gran experiencia en el control y operación del
producto, se le sugiere para aprenderlo bajo la guía de un
experimentado piloto de RC. El fabricante y el distribuidor no aceptarán
ninguna responsabilidad por el uso del producto.
• El vuelo debe llevarse a cabo estrictamente de acuerdo con el Manual y
mantener las manos, la cara y el cuerpo alejados de las partes giratorias.
• Asegúrese de volar el helicóptero dentro de la casa o en un lugar sin
viento al aire libre. Mantenga las partes móviles lejos de las otras
personas y objetos.
• Mientras deja de volar, apague el interruptor de alimentación del
transmisor.
• Batería de litio poly mer incluida con este helicóptero. Los usuarios
están obligados a obedecer las normas regulación de la batería de litio,
de lo contrario puede causar accidentes como quemaduras,
explosiones, etc.
• Cargar el producto utilizando el sistema de carga especial incluido con
el controlador y el adaptador de corriente.
• Saque la cargador y el adaptador de corriente de la toma de corriente.
• Para evitar que ocurran accidentes, nunca cargue el producto durante
mucho tiempo sin la supervisión de nadie.
• Nunca coloque la batería de litio a la luz directa del sol o cerca del fuego.
Nunca tire la batería al fuego. •Asegúrese de mantener la batería en un
ambiente seco.
• Nunca transporte la batería y los objetos metálicos juntos.
• Nunca desarme la batería.
• Nunca toque el cargador o el adaptador de corriente con las manos
mojadas para evitar accidentes.
• Mientras vuela, manténgalo alejado de otros equipos eléctricos, objetos
magnéticos o radio dispositivos para evitar accidentes causados por
interferencia entre ellos.
• Cuando la luz indicadora de carga de la batería parpadea, muestra que
la carga de la batería del controlador es insuficiente, por favor deje de
volar y reemplace la batería del controlador.
PAUTAS PARA EL USO SEGURO DE LA BATERÍA DE LITIO.
• En caso de no funcionar, la carga de la batería de litio puede provocar
incendios, lesiones personales y daños materiales. Los usuarios deben
ser conscientes de la existencia de riesgos durante el uso de dichos
productos. El fabricante, los distribuidores y los minoristas no pueden
asumir la responsabilidad de la existencia de accidentes. Por favor, lea
atentamente las instrucciones de guiado, carga y uso. antes de usar el
producto.
• Si no está seguro de cómo cargar la batería, consulte a su distribuidor
local de aeromodelismo.
ADVERTENCIA:
• Mantenga la masa alejada de los niños y las mascotas. Los usuarios
menores de 18 años deben ser utilizados en la tutela de un adulto y los
usuarios menores de 12 años no son aptos para utilizar el producto.
When the helicopter away from the ground in 30cm position the helicopter will suffer by itself blade vortex
to became unstable, we call it “effect response”, when the helicopter weight lower, and the “effect response”
affect will be bigger.
Cuando el helicóptero va a aterrizar y se encuentra a unos 30 cm del suelo, se reduce la velocidad y el helicóptero
pierda estabilidad a causa del movimiento giratorio de las palas ya que pierde peso.
Cuanto más peso pierde el helicóptero, más inestable se vuelve.
NOTICE:
AVISO:
1. La distancia de control se reducirá cuando la cantidad de
electricidad no esté llena.
2. Cuando la cantidad de electricidad del helicóptero no está
llena, el helicóptero tendrá dificultades o la altura de vuelo no
es suficiente.
3. Si el helicóptero se daña, se deforma, por favor, repare a
tiempo. Si el rotor se daña o se rompe, no vuele, ya que de lo
contrario podría provocar lesiones.
4. Si no usas el transmisor por mucho tiempo. Retire todas las
pilas, para evitar que la fuga de las pilas dañe este producto.
5. No deje caer el helicóptero de la posición alta o lo estrelle
seriamente, porque eso lo dañará seriamente o acortará el
tiempo de uso.
When the air pane away from the ground in 30cm position the helicopter will suffer by itself
blade vortex to became unstable, we call it“effect response”, when the helicopter weight
lower, and the “effect response” affect will be bigger.
Cuando el helicóptero va a aterrizar y se encuentra a unos 30 cm del suelo, se reduce la velocidad
y el helicóptero pierda estabilidad a causa del movimiento giratorio de las palas ya que pierde
peso. Cuanto más peso pierde el helicóptero, más inestable se vuelve.
HOW TO SMOOTH THE AIRPLANE BEFORE IT’S READY TO FLY:
Push up the throttle gradually to let the aircraft leave the ground, you can observe that the focus of the
direction of the aircraft, during the swing back and forth, is bigger. You can use the ascending/descending
(trim) to balance.
COMO PREPARAR EL HELICÓPTERO PARA EL VUELO:
Mueva lentamente hacia arriba el acelerador para ayudar al helicóptero a despegar del suelo. Observará que el foco de
la dirección del aparato, durante el desplazamiento hacia atrás y adelante, es mayor Puede usar el compensador
ascenso/descenso para estabilizar el aparato.
ABOUT THE 3,7 V. BATTERY PACK:
·Helicopter uses 3,7 V rechargeable
battery pack.
·Place the battery observing the correct
polarity.
·Do not use non-rechargeable batteries.
·Rechargeable battery can only be
charged under adult supervisión.
ABOUT THE 1,5 V. BATTERIES:
·Do not use rechargeable batteries.
·Use only the indicated batteries.
·Do not mix new and used batteries,
saline and alkaline batteries, or
batteries of different brands.
·Place the batteries observing the
correct polarity.
·Remove used batteries inmediately
under adult supervision.
·Do nos short circuit the batteries.
SOBRE LAS PILAS 1,5 V:
·No utilizar pilas recargables.
·Utilizar solo las pilas indicadas.
·No mezclar pilas nuevas y usadas, salinas y
alcalinas o de marcas diferentes.
·Colocar las pilas en la polaridad adecuada.
·Retirar las pilas agotadas inmediatamente en
presencia de adultos.
·No cortocircuitar las pilas.
SOBRE LA PILA PAQUETE DE 3,7 V:
·El helicoptero usa 1 pila recargable de 3,7 V.
·Colocar la pila en la polaridad adecuada.
·No use pilas no-recargables.
·La batería debe recargase en presencia de
adutos.
BATTERY PACK
PILA PAQUETE
3,7 V.
1100mAh
1
If helicopter flies, rotating in the air without pulling control stick, then you can stop the fly, use screw driver to adjust
the potentiometer on chopper circuit board lightly till it is steady. Then adjust the hard adjustment till it stop
revolving. lf helicopter is revolving in the air yet you do not make action to the rudder, you can use the fine-turn-button
on it to make helicopter stop revolving and back to the balance. If head of helicopter rotates clockwise, slowly touch
fine-trun-button left of the rudder to keep it balance, and vice versa.
But when this adjust action is useless, make helicopter landing, turn off the power on it. Then you turn on the power of
helicopter and launch it, adjust the fine-turn-button again.
Si el helicóptero vuela girando en el aire sin tirar de la palanca de control, entonces usted puede detener el vuelo, use un
destornillador para ajustar el potenciómetro en el tablero de circuitos del helicóptero ligeramente hasta que esté estable. Si el
helicóptero está girando en el aire pero usted no hace acción en el timón, puede usar el botón de giro fino para hacer que el
helicóptero deje de girar y vuelva a equilibrarse. Si el morro del helicóptero gira en el sentido de las agujas del reloj, toque
lentamente el botón de avance fino a la izquierda del timón para mantener el equilibrio, y viceversa.
Pero cuando esta acción de ajuste sea inútil, haga aterrizar el helicóptero y apáguelo. Vuelva a encenderlo y ajusta el botón de
giro fino de nuevo.
NON REPLACEABLE BATTERY
BATERÍA NO REEMPLAZABLE
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE
530001A AIR INVADER - 2L IM
Size: 520(W) x 190(H) mm
Color: 2C + 2C
Paper: 750 gsm Woodfree Paper
Date: 06/August /2018
Revision: 02
PRINTING: OFFSET 175 LP
I