background image

48

Punto 1 – Sblocco del regolatore di lunghezza ISOFIX

[MIDI_I-SIZE_028] Premere a fondo il tasto sinistro 
del regolatore di lunghezza ISOFIX posto nel lato 
interno di TAKATA I-SIZE BASE e mantenerlo in 
posizione.

Punto 2 – Regolazione dei connettori ISOFIX

Tirare contemporaneamente nella posizione desiderata 
il connettore sinistro ISOFIX posto sul lato esterno 
sinistro di TAKATA I-SIZE BASE.

Punto 3 – Bloccaggio del regolatore di lunghezza ISOFIX

   Y$\&^ 
%Y$\    
&   
scatto e da un’indicazione di colore verde sul tasto.

IMPORTANTE!

I connettori ISOFIX devono essere regolati in modo 
indipendente l’uno dall’altro. Ripetere le istruzioni 
relative ai punti da 1 a 3 anche per il connettore 
ISOFIX destro.

ATTENZIONE!

‘Qq#‘’…†• %
TAKATA I-SIZE BASE nel veicolo entrambi i 
connettori ISOFIX siano regolati nella medesima 
&^   
connettori ISOFIX la corrispondenza delle cifre da 1 a 
5, oppure l’assenza di cifre (massima estensione). La 
mancata osservanza di questa avvertenza può mettere 
a repentaglio la sicurezza del bambino o degli altri 
passeggeri in caso di incidente.

Punto 4 – Sblocco dei connettori ISOFIX
[MIDI_I-SIZE_030] Sbloccare i connettori ISOFIX di 
sinistra e di destra spingendo verso il basso i pulsanti 
di sicurezza dei connettori ISOFIX e afferrando 
contemporaneamente dall’alto i rispettivi cursori per 
lo sblocco dei connettori ISOFIX e tirando il cursore 
in direzione della gamba di supporto. Il corretto 
'Y$\  
indicatori di colore rosso sulla parte superiore dei 
‡„  ˆ&— 
di colore verde, i connettori ISOFIX sono ancora 
bloccati.

Sblocco dei ganci posteriori

‘Qq#‘’“„•Qq#
a TAKATA I-SIZE BASE mediante i ganci di arresto 
anteriori e posteriori. Per staccare TAKATA MIDI 
I-SIZE da TAKATA I-SIZE BASE, vanno sbloccati 
solo i ganci posteriori.

™' ' -
zato. È pertanto necessario premere verso il basso 
soltanto uno degli elementi di rilascio nella parte 
esterna dei bracci di arresto. Il corretto sblocco di 
 '   
indicatori di colore rosso sulla parte superiore degli 
elementi di rilascio (1 indicatore rosso per lato).

Se gli indicatori degli elementi di rilascio sono di 
@/   ' ¥
se gli indicatori sono parzialmente di colore verde, 
' % 
ancora bloccato. Tenere anche conto delle istruzioni 
nel capitolo 4 – Utilizzo a bordo di un veicolo 
‡ Qq#@
marcia ovvero in senso opposto a quello di marcia).

4. UTILIZZO A BORDO 
 DI 

UN 

VEICOLO

ATTENZIONE!

[MIDI_I-SIZE_009] Non utilizzare mai TAKATA 
Qq#J#    
abbinata a TAKATA MIDI I-SIZE. La mancata 
osservanza di questa avvertenza può mettere a 
repentaglio la sicurezza del bambino o degli altri 
passeggeri.

IMPORTANTE!

L’uso prolungato di TAKATA I-SIZE BASE e 
TAKATA MIDI I-SIZE potrebbe causare segni di 
usura sul sedile del veicolo.

Fissaggio di TAKATA I-SIZE BASE

Punto 1 – Apertura della gamba di supporto

Estrarre la gamba di supporto come indicato nel 
capitolo 3 – Istruzioni base (Regolazione della gamba 
di supporto) e assicurarsi che sia opportunamente 
  &

IMPORTANTE!

|@  Ÿ—   '
supporto, scuoterla leggermente con la mano.

Punto 2 – Posizionamento sul sedile del veicolo

[MIDI_I-SIZE_032] Posizionare la base TAKATA 
I-SIZE BASE sul sedile del veicolo. Assicurarsi che

? Y$\ @@%

del sedile del veicolo

?   ' @ @

Summary of Contents for MIDI I-SIZE

Page 1: ...61 100 cm...

Page 2: ...MIDI_I SIZE_001 A B E MIDI_I SIZE_001 C D ECE MIDI_I SIZE MIDI_I SIZE_002...

Page 3: ...003 MIDI_I SIZE_004 MIDI_I SIZE_008 MIDI_I SIZE_012 MIDI_I SIZE_016 MIDI_I SIZE_005 MIDI_I SIZE_009 MIDI_I SIZE_013 MIDI_I SIZE_006 MIDI_I SIZE_010 MIDI_I SIZE_014 MIDI_I SIZE_007 MIDI_I SIZE_011 MIDI...

Page 4: ...037 MIDI_I SIZE_018 MIDI_I SIZE_022 MIDI_I SIZE_026 MIDI_I SIZE_030 MIDI_I SIZE_034 MIDI_I SIZE_038 MIDI_I SIZE_019 MIDI_I SIZE_023 MIDI_I SIZE_027 MIDI_I SIZE_031 MIDI_I SIZE_035 MIDI_I SIZE_039 MIDI...

Page 5: ...ZE_042 MIDI_I SIZE_046 MIDI_I SIZE_050 MIDI_I SIZE_052b MIDI_I SIZE_053d MIDI_I SIZE_043 MIDI_I SIZE_047 MIDI_I SIZE_051a MIDI_I SIZE_053a MIDI_I SIZE_054 MIDI_I SIZE_044 MIDI_I SIZE_048 MIDI_I SIZE_0...

Page 6: ...tionen unterliegen nderungen ohne vorherige Mitteilung Die TAKATA AG haftet nicht f r technische Irrt mer oder Auslassungen in diesen Informationen Text und Bilder sind Eigentum der TAKATAAG und d rfe...

Page 7: ...SICHERHEITSHINWEISE VOR BENUTZUNG DES TAKATA MIDI I SIZE ACHTUNG Der TAKATA MIDI I SIZE mit der TAKATA I SIZE BASE ist ein Kinderr ckhaltesystem der Kategorie i Size Es ist nach der Regelung Nr 129 zu...

Page 8: ...TAKATA MIDI I SIZE darf r ckw rts gerichtet nicht auf einem Beifahrersitz mit aktiviertem Beifahrer Airbag verwendet werden Wenn der Beifahrer Airbag deaktiviert ist und der Fahrzeughersteller den Bei...

Page 9: ...e des TAKATA MIDI I SIZE Der Autokindersitz TAKATA MIDI I SIZE kann seine Funktion z B Verringerung des Verletzungsrisikos nicht vollst ndig erf llen wenn die Gurte besch digt sind oder Schnitte aufwe...

Page 10: ...ssen und die Schultergurte des TAKATA MIDI I SIZE lassen sich ber einen Verstellmechanismus in 5 Positionen verrasten HINWEIS Wenn Sie die Innenkissen bzw Schultergurtposition verstellen m ssen dann a...

Page 11: ...stung auf der TAKATA I SIZE BASE nicht m glich sein pr fen Sie bitte ob eventuell die Sitzneigung verstellt ist Stellen Sie diese dann gegebenenfalls um und verrasten Sie den TAKATA MIDI I SIZE erneut...

Page 12: ...ng dieses Warnhinweises gef hrden Sie die Sicherheit Ihres Kindes oder anderer Fahrzeugin sassen bei einem Unfall Schritt 4 Entriegeln der ISOFIX Konnektoren MIDI_I SIZE_030 Entriegeln Sie den linken...

Page 13: ...rzeugseitigen ISOFIX Veranke rungen Dadurch wird das Verbinden des ISOFIX Systems erleichtert und der Fahrzeugsitzbezug geschont WARNUNG Kontrollieren Sie dass beide ISOFIX Konnektoren mit den fahrzeu...

Page 14: ...chten Sie den TAKATA MIDI I SIZE entgegen der Fahrtrichtung aus und positionie ren Sie den TAKATA MIDI I SIZE mittig ber der TAKATA I SIZE BASE Anschlie end dr cken Sie die beiden Rastbolzen im Fu ber...

Page 15: ...TA MIDI I SIZE auf keinen Fall wenn der TAKATA MIDI I SIZE nicht korrekt mit der TAKATA I SIZE BASE verbunden ist Sie erkennen die korrekte Verrastung wenn 2 gr ne Markierungen an den beiden Entriegel...

Page 16: ...tergurte ber die Schultern und die Beckengurte ber das Becken Ihres Kindes ohne die Gurte zu verdrehen oder zu vertauschen ACHTUNG MIDI_I SIZE_048 berpr fen Sie ob das Innenkissen und die Schultergurt...

Page 17: ...ziehen Schritt 3 ffnen des Gurtschlosses und Abnehmen der Beckenpolster MIDI_I SIZE_022 ffnen Sie das Gurtschloss und Schritt 4 Spannen der Gurte MIDI_I SIZE_052 a b Zum Spannen der Gurte ziehen Sie d...

Page 18: ...Gurtverbindungsteil des zentralen Zuggurts auf der Unterseite des TAKATA MIDI I SIZE eingeh ngt sind WARNUNG MIDI_I SIZE_056 Achten Sie bei jedem Gebrauch darauf dass die AIRPADS korrekt in die daf r...

Page 19: ...s wenn Sie uns Ihr Feedback geben Bitte senden Sie uns alle Ihre Anmerkungen zum Beispiel zu den Themen Design Bedienerfreundlichkeit Materialien Bedienungshand buch usw an unseren TAKATA Service unte...

Page 20: ...d cannot be copied or used in any other way without the approval of TAKATAAG The product purchased may differ in part from the description given in these instructions For the latest version of the man...

Page 21: ...DO NOT USE FORWARD FACING BEFORE THE CHILD S AGE EXCEEDS 15 months Refer to instructions CAUTION The TAKATA MIDI I SIZE child car seat has only been tested and approved to the UNECE R129 European sta...

Page 22: ...for securing the TAKATA I SIZE BASE 3 ISOFIX system 2 Three point safety belt 2 Two point safety belt Child seat direction 3 Against the direction of travel without seat inclination adjustment 3 With...

Page 23: ...an injuring children or other passengers Luggage and other potentially dangerous items should also be secured in place Always secure your child with the TAKATA MIDI I SIZE straps even if you are not u...

Page 24: ...p 1 Unblock the straps MIDI_I SIZE_021 To loosen the straps pull the lever up and hold it in this position Step 2 Loosen straps At the same time pull the shoulder straps gently forward as far as possi...

Page 25: ...Step 3 Lock the ISOFIX length adjuster Release the button and connector and check whether the latter is locked in place This is indicated by a click and a green marking on the button NOTE The two ISO...

Page 26: ...out This makes connecting the system much easier and protects the seat cover WARNING Ensure that both ISOFIX connectors are fully secured to the vehicle s ISOFIX points Failure to observe this notice...

Page 27: ...ea of the TAKATA MIDI I SIZE with the front connection hooks of the TAKATA I SIZE BASE press down from above on the back section of the TAKATA MIDI I SIZE until you hear a click WARNING MIDI_I SIZE_04...

Page 28: ...E BASE by sliding the TAKATA MIDI I SIZE backward against the direction of travel You should now be able to lift the TAKATA MIDI I SIZE from the TAKATA I SIZE BASE and remove it from your vehicle Remo...

Page 29: ...ts Step 4 Tighten the straps MIDI_I SIZE_052 a b To tighten the straps pull the end of the central pull strap forward not up or down and not to the side CAUTION You can ensure that the belt tension is...

Page 30: ...been developed specially for use in the seat WARNING In order to remove the cover it is only necessary to open the buckle and to pull the tongues out It is not required to take apart the harness syst...

Page 31: ...packaging and seat components regarding the materials 8 SERVICE As part of our efforts to continually improve our products we welcome your feedback Please send any comments on issues such as design us...

Page 32: ...ons contenues dans ce document peuvent techniques ou omissions ventuelles dans le contenu du manuel Les textes et les images sont la propri t de TAKATAAG et leur reproduction ou toute autre TAKATAAG L...

Page 33: ...AKATA MIDI I SIZE 2 CONSIGNES DE S CURIT AVANT L UTILISATION DU SI GE TAKATA MIDI I SIZE ATTENTION Le TAKATA MIDI I SIZE avec la BASE TAKATA Q q cat gorie i Size Il a t approuv selon la Q manuel du v...

Page 34: ...es autres passagers en cas IMPORTANT Y est constitu de barres m talliques situ es entre m talliques peuvent tre masqu es par la housse des Y comment les d gager DANGER I SIZE doivent toujours tre atta...

Page 35: ...u ou tout autre outil tranchant Si les ceintures sont auto TAKATA MIDI I SIZE ne peut pas remplir correctement son r le notamment la r duction des risques de blessure MIDI_I SIZE_011 Pour ne pas entra...

Page 36: ...tion du coussin d assise et des bretelles du harnais TAKATA MIDI I SIZE pour assurer un confort MIDI_I SIZE_017 MIDI_I SIZE_018 Le coussin Q q IMPORTANT ou la hauteur des bretelles veillez ce que le T...

Page 37: ...E TAKATA I SIZE n est pas possible veuillez ch ant et enclenchez nouveau le TAKATA MIDI I SIZE sur la BASE TAKATA I SIZE BASE TAKATA I SIZE R glage de la jambe de force tape 1 D pliage de la jambe de...

Page 38: ...teurs ISOFIX Le non respect de cette mesure met en danger la s curit de votre enfant et des autres tape 4 D blocage des connecteurs ISOFIX MIDI_I SIZE_030 D bloquez les connecteurs ISOFIX droit et ga...

Page 39: ...SIZE_035 Appuyez fond sur les deux boutons de r glage de la longueur ISOFIX tout en J Q q DANGER MIDI_I SIZE_036 Une fois la BASE TAKATA Q q deux connecteurs ISOFIX sont correctement verrouill s dans...

Page 40: ...TAKATA I SIZE Q q I SIZE en sens inverse de la marche et placez le au milieu de la BASE TAKATA I SIZE Pressez ensuite TAKATA MIDI I SIZE au niveau des pieds dans les J Q q Q Q q J TAKATA I SIZE Les go...

Page 41: ...raccordement soit correct D montage du si ge TAKATA MIDI I SIZE de la BASE TAKATA I SIZE tape 1 D blocage des crochets de verrouillage arri re MIDI_I SIZE_031 Le d blocage des deux crochets BASE TAKA...

Page 42: ...sous abdominale sur son bassin sans vriller les sangles ni les emm ler ATTENTION Q q les points de passage des bretelles sont positionn s garnies avec les coussinets AIRPADS de protection doivent tre...

Page 43: ...is et ouverture de la TAKATA MIDI I SIZE 6 ENTRETIEN ET STOCKAGE Retrait des housses Ouvrez les fermetures ou les boutons pression de la housse et du coussin int rieur Retirez la housse des dorsale en...

Page 44: ...les coussinets AIRPADS sont correctement ins r s dans les poches pr vues cet effet sur le coussin Q q non respect de cette mesure met en danger la s curit Nettoyage et entretien Q q amovibles et lavab...

Page 45: ...ponsabilit per eventuali errori tecnici od omissioni nelle presenti informazioni Testo e immagini sono di propriet di TAKATAAG e non possono essere copiati o altrimenti impiegati senza previa autorizz...

Page 46: ...le cinture ed estrarre il bambino da TAKATA MIDI I SIZE 2 AVVERTENZE DI SICUREZZA PRIMA DELL USO DI TAKATA MIDI I SIZE AVVERTENZA TAKATA MIDI I SIZE con TAKATA I SIZE BASE i Size stato omologato ai s...

Page 47: ...ogato per i seggiolini per auto I SIZE o ISOFIX Durante l utilizzo di TAKATA MIDI I SIZE sul sedile anteriore lato passeggero seguire sempre scrupolosamente le istruzioni del costruttore del veicolo r...

Page 48: ...one del rischio di lesioni se le cinture di sicurezza sono danneggiate o presentano tagli MIDI_I SIZE_011 Per non compromettere la capacit di ritenuta di TAKATA MIDI I SIZE non impiegarlo o installarl...

Page 49: ...apposite tasche interne del cuscinetto interno regolabile e nelle tasche nelle imbottiture anti collisio ne laterali sotto la fodera base La mancata osservanza di questa avvertenza pu mettere a repen...

Page 50: ...o pieghevole della gamba di supporto spingendo lateralmente il cursore di bloccaggio e aprire la gamba di supporto gamba di supporto si blocca nel cursore di bloccaggio mediante una precarica a molla...

Page 51: ...ulla parte superiore dei di colore verde i connettori ISOFIX sono ancora bloccati Sblocco dei ganci posteriori Q q Q q a TAKATA I SIZE BASE mediante i ganci di arresto anteriori e posteriori Per stacc...

Page 52: ...e con la mano TAKATA I SIZE BASE e controllare che le cifre indicate nella parte superiore dei connettori ISOFIX corrispondano da 1 a 5 oppure che la cifra sia assente in entrambi gli indicatori La ma...

Page 53: ...anteriori di TAKATA I SIZE BASE premere dall alto lo schienale di TAKATA MIDI Q q Q q J uno scatto ATTENZIONE MIDI_I SIZE_040 Non utilizzare in nessun caso Q q Q q J segnalato dai 2 indicatori di colo...

Page 54: ...are TAKATA MIDI I SIZE da TAKATA I SIZE BASE ed estrarlo dal veicolo Smontaggio di TAKATA I SIZE BASE Punto 1 Sblocco dei connettori ISOFIX MIDI_I SIZE_030 Sganciare i connettori ISOFIX di TAKATA I SI...

Page 55: ...ominali ATTENZIONE Abbassare opportunamente le cinture subaddominali per assicurare la migliore protezione del bambino Se le cinture passano sull addome sussiste il rischio di lesioni interne in caso...

Page 56: ...dalle chiusure in velcro senza bottoni automatici ed estrarre le imbottiture addominali dalle cinture subaddominali Punto 4 Rimozione della fodera Dopo aver rimosso il cuscinetto interno riportare la...

Page 57: ...sicurezza del bambino in caso di incidente Le parti in plastica possono essere pulite con acqua o con acqua leggermente insaponata Per evitare la formazione di muffe conservare sempre TAKATA MIDI I SI...

Page 58: ...podr n ser copiados ni utilizados en otros medios sin el consentimiento de TAKATA AG descripci n recogida en este manual Puede solicitar el manual actualizado a nuestro departamento de servicio Servi...

Page 59: ...l cierre del cintur n para liberar al ni o 2 Saque al ni o con cuidado del TAKATA MIDI I SIZE NOTA Si al pulsar el bot n de seguridad ste no se puede abrir corte las correas y saque a su hijo del TAKA...

Page 60: ...a la marcha cuando el airbag frontal del pasajero est conectado Si el airbag frontal del pasajero est la clase de asiento infantil correspondiente i Size o ISOFIX es posible utilizar el TAKATA MIDI I...

Page 61: ...enamente su cometido por ejemplo reducir el riesgo de lesiones si los cinturones est n da ados o presentan cortes MIDI_I SIZE_011 Para no perjudicar el efecto de retenci n no utilice ni desmonte el TA...

Page 62: ...mbro deber asegurarse de que el TAKATA MIDI I SIZE se encuentra en la PRECAUCI N MIDI_I SIZE_048 Cada vez que vaya a utilizar el asiento aseg rese de que los protectores antiimpacto est n correctament...

Page 63: ...ientada hacia atr s el encaje de la BASE TAKATA I SIZE no fuera posible compruebe si quiz s la inclinaci n del asiento est ajustada En ese caso vuelva a colocarlo y encaje el TAKATA MIDI I SIZE de nue...

Page 64: ...IZE_030 Desbloquee el conector ISOFIX izquierdo y derecho desplazando hacia atr s los botones de seguridad de los conectores ISOFIX al mismo tiempo que accede desde arriba a las respectivas correderas...

Page 65: ...UCI N Compruebe que los dos conectores ISOFIX est n correctamente insertados en los anclajes ISOFIX del en peligro la seguridad de su hijo o del resto de pasajeros en caso de accidente Para comprobar...

Page 66: ...KATA I SIZE Para ello le servir n de R Y TAKATA MIDI I SIZE y en los brazos de encastre traseros de la BASE TAKATA I SIZE Los pernos de bloqueo estar n correctamente encajados dentro de los dos gancho...

Page 67: ...iertos NOTA MIDI_I SIZE_043 Compruebe que el TAKATA MIDI I SIZE est correctamente encajado en la BASE TAKATA I SIZE moviendo ligeramente el TAKATA MIDI I SIZE con la mano en todas las direcciones Si e...

Page 68: ...a regulable desplaz ndola hacia arriba o hacia abajo 3 MIDI_I SIZE_050 con el TAKATA MIDI I SIZE colocado en sentido a la marcha las uniones de los cinturones se encuentran ligeramente por encima de l...

Page 69: ...6 CONSERVACI N Y MANTENIMIENTO Retirar las fundas Paso 1 Retirar la almohadilla interior Abra los cierres de velcro o botones de ajuste del acolchado del hombro y de la almohadilla interior Saque el...

Page 70: ...y mantenimiento Las fundas del asiento infantil TAKATA MIDI I SIZE la almohadilla interior regulable la funda de la 7 Y y lavables NOTA Siga siempre las instrucciones de lavado de la etiqueta que se e...

Page 71: ...oorafgaande kennisgeving worden gewijzigd TAKATAAG kan niet aansprakelijk worden gesteld voor technische fouten of omissies in deze informatie Tekst en afbeeldingen zijn eigendom van TAKATAAG en mogen...

Page 72: ...n neem het kind uit de TAKATA MIDI I SIZE 2 VEILIGHEIDSINSTRUC TIES VOOR HET GEBRUIK VAN DE TAKATA MIDI I SIZE LET OP De TAKATA MIDI I SIZE in combinatie met de TAKATA I SIZE BASE is een beveiligingss...

Page 73: ...en WAARSCHUWING In de TAKATA MIDI I SIZE moeten kinderen altijd met behulp van het ge ntegreerde gordelsysteem worden beveiligd LET OP Airbag Warning De TAKATA MIDI I SIZE mag niet achterwaarts gerich...

Page 74: ...eren van het risico op letsel als de gordels beschadigd of ingesneden zijn MIDI_I SIZE_011 Om de beveiligingsfunctie van de TAKATA MIDI I SIZE te behouden mag u de TAKATA MIDI I SIZE niet gebruiken of...

Page 75: ...erstellen van de stand van het binnenkussen en de schoudergordel op dat de TAKATA MIDI I SIZE op de juiste plek in de auto is ge nstalleerd WAARSCHUWING MIDI_I SIZE_048 Controleer telkens voor ieder g...

Page 76: ...tellen van de steunpoot Stap 1 Steunpoot uitklappen MIDI_I SIZE_025 MIDI_I SIZE_026 Pak de steunpoot aan de onderkant van de TAKATA I SIZE BASE vast ontgrendel het kantelmechanisme van de steunpoot do...

Page 77: ...unpoot te trekken De ISOFIX aansluitingen zijn ontgrendeld wanneer u aan de bovenkant van elke ontgrendelingsschuif 2 rode markeringen ziet 1 rode markering per kant Als u de groene markeringen ziet z...

Page 78: ...Rugleuning van de autostoel aanpassen MIDI_I SIZE_035 Druk beide drukknoppen voor de ISOFIX lengteverstelling helemaal in en schuif de TAKATA I SIZE BASE tegelijkertijd tegen de rugleuning van de aut...

Page 79: ...IDI I SIZE met de voorste koppelhaak van de TAKATA I SIZE BASE te verbinden moet u de rugleuning van de TAKATA MIDI I SIZE van bovenaf op de TAKATA I SIZE BASE drukken tot u een klikgeluid hoort WAARS...

Page 80: ...ASE Stap 1 Achterste koppelhaken ontgrendelen MIDI_I SIZE_031 De beide achterste koppelhaken worden tegelijkertijd ontgrendeld U hoeft dus slechts een van de ontgrendelingselementen aan de achterste k...

Page 81: ...n de gordel gesp weer samenvoegen Druk beide gordeltongen vast in de gordelgesp tot u een klikgeluid hoort WAARSCHUWING Controleer voor ieder gebruik of de gordeltongen en de gordelgesp goed gesloten...

Page 82: ...t binnenkussen zitten zoals in de afbeelding wordt getoond naar beide kanten toe uit de bekleding trekken Stap 3 Gordelgesp openen en de heuppolstering verwijderen MIDI_I SIZE_022 Open de gordelgesp e...

Page 83: ...aatste AIRPADS kunnen niet worden uitgewassen en moeten voor het wassen uit het verstelbare binnenkussen worden verwijderd WAARSCHUWING MIDI_I SIZE_056 Let er na elke wasbeurt op dat de AIRPADS op jui...

Page 84: ...Child Seat Excellence by TAKATA AG Bahnweg 1 63743 Aschaffenburg Germany www takata childseats com...

Reviews: