background image

9

Manual de instrucciones    MS-12TE & MS-12FE

Le agradecemos que haya adquirido un sensor de 
infrarrojos pasivo TAKEX. Instalar correctamente 
este sensor proporcionará una larga vida útil de alta 
fiabilidad. Por favor, lea detenidamente este manual 
de instrucciones para un uso correcto y efectivo.

Atención:

Este sensor está diseñado para detectar intrusiones e 
iniciar una alarma; no es un dispositivo de prevención 
de robo. TAKEX no se hace responsable por daños, 
lesiones o pérdidas ocasionados por accidentes, 
robos, desastres naturales (incluyendo las cargas 
inductivas causadas por relámpagos), abuso, mal 
uso, uso anormal, instalación defectuosa o manteni-
miento inadecuado.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

El PIR exterior de zona dual es un interruptor auto-
mático que utiliza un sensor de infrarrojos pasivo 
para detectar infrarrojos (temperatura del cuerpo)
emitidos por un cuerpo humano. (Adecuado para 
interiores/exteriores)

1)

  

Este sensor está equipado con una detección 
"AND" y con un sistema contador de impulsos.

2)

  El sistema de detección AND emitirá una señal de 

alarma  únicamente  al  producirse  la  detección  en 
las zonas horizontal y baja simultáneamente.

3)

  

El sensor está equipado con muchas funciones, 
como por ejemplo
Combinando el sensor con otros dispositivos, 
como por ejemplo un sistema de monitorización 
de vídeo, para visualizar y grabar la presencia de 
un intruso.
El sensor puede ser combinado con un dispositivo 
de advertencia visual o audible para anunciar la 
presencia de visitantes.

 

2

 PRECAUCIONES

∗ 

El LED operacional parpadea durante aproximada-
mente 1 minuto al encender la alimentación.

Durante este período de precalentamiento, el 
sensor no detecta.

∗ 

Este sensor funciona durante el tiempo de detección 
+ tiempo de retardo (2seg.)
Continuará emitiendo la alarma mientras detecte 
objetos, sin importar el tiempo de retardo ajustado.

∗ 

No derrame agua sobre esta unidad con una man-
guera  ya  que  está  diseñada  para  soportar  la  lluvia, 
no está hecha a prueba de agua.

∗ 

Cuando el modo de detección está ajustado al modo 
AND, este sensor emite una señal de alarma cuando 
tanto el sensor inferior como el superior detectan 
objetos.
En otras palabras, no realizará la detección en el 
área no cubierta por el sensor superior e inferior.
[Únicamente aplicable a MS-12FE]

[Zona de detección]

(El área cubierta por el 

sensor superior e inferior)

Cobertura del sensor 
inferior (sin detección)

Cobertura del sensor inferior

Cobertura del sensor 
superior (sin detección)

Cobertura del sensor superior

 

3

  ZONA DE DETECCIÓN

La zona de detección de esta unidad consiste de una 
zona horizontal y una zona baja.
La distancia de detección puede ser configurada 
mediante el ajuste del ángulo de la zona baja.

MS-12TE está equipado con 1 juego de sensores en 
el lado superior.
MS-12FE está equipado con 2 juegos de sensores en 
el lado superior y en el inferior, posibilitando selec-
cionar el modo AND o el modo OR.

A.  La  señal  de  alarma  es  emitida  únicamente 

cuando ambas zonas de detección, horizontal y 
baja, detectan objetos.

B.  No detecta pequeños animales que probablemen-

te no alcanzarán la altura de la zona horizontal.

C.  No detecta vehículos moviéndose en el rango del 

área exterior de la zona baja.

MODELO DE COBERTURA

[Detección de ángulo ancho]

(1)

  

Apunte el sensor al centro del área a detectar. 
Girando el sensor hasta un máximo de ±45°, podrá 
detectar todas las zonas delante del mismo.
Al girar la unidad más de ±45°, las zonas de 
detección serán eliminadas una a una desde el 
extremo.

(2)

 Consiste de siete zonas de detección.

(Ancho de ángulo: 90°)

(3)

  

Utilice la lámina de enmascaramiento de área 
adjunta al eliminar zonas de detección.

[Detección de pared]

(1)

  Coloque la lámina de enmascaramiento de área en 

el soporte de la lente (en el interior de la tapa) sin 
cortarla.
(Consulte 

 5 

 LÁMINA DE ENMASCARAMIENTO 

DE ÁREA)

(2)

  Gire el sensor 90° y colóquelo delante de la direc-

ción a detectar.

(3)

 Ajuste de precisión horizontal

El ajuste de precisión puede hacerse dentro de un 
rango de ±3°, por si acaso existen obstáculos en la 
pared. (La zona de detección cambia aproximada-
mente 0,6 m (2') en un rango de 12 m (40').)
Deslice la palanca hacia la izquierda o derecha.

AJUSTE DE ZONA [Ajuste horizontal]

s!SEGÞRESEDEQUELAPALANCAESTÏAJUSTADAA PARA

la detección horizontal.

 · Para alejar la zona de detección de la pared, deslice 

la palanca hacia la pared.

 · Para acercar la zona de detección a la pared, deslice 

la palanca en dirección contraria a la pared.

 

4

  AJUSTE DE LA DISTANCIA DE DETECCIÓN

La distancia de detección puede ajustarse en un 
rango de 2 m (6.6') a 12 m (40') girando el ángulo de 
la zona baja verticalmente.
Consulte el índice y deslice la palanca de ajuste hacia 
arriba o hacia abajo.
Si la desliza hacia arriba la distancia de detección 
se acorta, si la desliza hacia abajo la distancia de 
detección aumenta. 

AVISOS IMPORTANTES

Los siguientes factores podrían afectar el rango de 
detección o la sensibilidad actuales.
Cuanto mayor sea la distancia cubierta, más obvio 
será este efecto.

s4EMPERATURA AMBIENTAL VERSUS TEMPERATURA DEL

objeto.
El rango de detección actual podría disminuir si el 
objeto a detectar posee una temperatura similar a la 
de la zona objetivo.

s$IRECCIØNDELARUTADELOBJETO

La detección PIR funciona mejor cuando el movi-
miento cruza las zonas sensitivas. La sensibilidad se 
deteriora si el movimiento se produce directamente 
hacia el detector dentro de zonas individuales.

s!LTURADEMONTAJE

Cuanto más cerca se encuentre la altura de mon-
taje del suelo, menor será el rango de detección 
obtenible.

s/RIENTACIØNDEMONTAJE

El detector debe instalarse verticalmente para 
asegurar un rango de detección adecuado.

s0ENDIENTEENLAZONADEDETECCIØN

Si el suelo se inclina hacia abajo (hacia arriba) del 
sensor, el rango de detección aumenta (disminuye).

Los siguientes ajustes deberán ser debida-
mente configurados mediante la PRUEBA DE 
DESPLAZAMIENTO con la finalidad de obtener el 
rendimiento esperado del detector en conformidad 
con los distintos factores ambientales del lugar de 
instalación.

s!JUSTEDELRANGODEDETECCIØN

(Palanca de ajuste con 10 pasos)
El índice de la distancia no es definitivo y se utiliza 
únicamente a modo de guía.

s!JUSTEDEÈREA

Tenga en cuenta la dirección probable de desplaza-
miento del objeto para maximizar la posibilidad de 
cruce de las zonas sensitivas.

s

Ajuste de la sensibilidad (mediante el potenciómetro 
del SENSOR PIR).

Tenga en cuenta que el rango de detección actual 
podría reducirse en hasta un 20% si la temperatura 
ambiental es tan alta que hay muy poca diferencia 
entre la temperatura del objeto a detectar y el fondo.
(Consulte la siguiente imagen)
En dicho caso, se recomienda aumentar el rango de 
detección para compensar.

s3I HAY UN CAMINO O CARRETERA DELANTE DE LA ZONA

de detección, los vehículos con una temperatura 
comparablemente superior a la del cuerpo humano 
serán detectados a mayor distancia.
Para evitar tales detecciones no deseadas, reajuste 
la configuración del área y el ajuste del rango.

 

5

  LÁMINA DE ENMASCARAMIENTO DE ÁREA

(1)

  Corte el número de área necesario en la lámina de 

enmascaramiento de área.
Consulte la imagen del enmascaramiento del área 
a modo de referencia y corte los mismos lugares 
en las zonas horizontal y baja.

(2)

  Coloque la lámina de enmascaramiento de área 

en el soporte de la lente ubicado en el interior de 
la tapa.

(3)

 

 

Coloque la tapa y compruebe la zona de 
detección.

 La  zona 

i

 no puede enmascararse mediante la 

lámina de enmascaramiento de área.

 

8

 INSTALACIÓN

Antes de la instalación

(1)

 

 

Antes de realizar la instalación lea 

PRECAUCIONES

 

 2 

.

(2)

  Afloje el tornillo de bloqueo de la tapa y extraiga 

la tapa.

(3)

  Consulte 

CABLEADO

 

 7 

 y conecte los cables al 

terminal.

(4)

 Instale la unidad.

(5)

  Consulte 

ZONA DE DETECCIÓN

 

 3 

 y 

COMPROBACIÓN DE FUNCIONAMIENTO

 y com-

pruebe el área de detección y el funcionamiento.

(6)

 Vuelva a colocar la tapa.

COMPROBACIÓN DE FUNCIONAMIENTO

(1)  Ajuste para la comprobación del 

funcionamiento

LED operacional: ON

|

 

Determine el área de detección necesaria 
y ajuste el ángulo horizontal del sensor y la 
distancia de detección.

|

 

Coloque la tapa y fíjela al sensor con el tornillo 
de bloqueo.

|

 

Active la alimentación y espere 1 min. hasta que 
el LED de alarma deje de parpadear.

|

 

Tras el período de precalentamiento, realice 
una  prueba  de  desplazamiento  en  el  área  de 
detección a comprobar, si el área requerida está 
cubierta.

|

 

Reajuste la sensibilidad, enmascaramiento o 
contador si fuese necesario.

(2) Comprobación de funcionamiento

|

 

Realice los ajustes finales en conformidad con 
el propósito.

|

 

Coloque la tapa y compruebe si el LED 
operacional y los dispositivos conectados 
funcionan correctamente.

Summary of Contents for MS-12FE

Page 1: ...loqueo de la tapa Vis de fixation du couvercle Lens Lente Lentille Cover Tapa Couvercle Wiring hole Orificio del cableado Trou passe c ble Mode setting switches Interruptores de ajuste de modo Switche...

Page 2: ...FWHQW 50 50 50 Detection distance Distancia de detecci n Distance de d tection RUL RQWDO RQH GRHVQ W GHWHFW 1R HV SRVLEOH GHWHFWDU OD RQD KRUL RQWDO D RQH KRUL RQWDOH QH GpWHFWH SDV 12 50 6 1 50 3 6 5...

Page 3: ...VARIABLE 180 5m 16 5 5m 16 5 5m 16 5 5m 16 5 10m 33 12m 40 10m 33 12m 40 12m 40 12m 40 10m 33 10m 33 TOP VIEW VISTA SUPERIOR VUE DE DESSUS Horizontal Detection Detecci n horizontal D tection horizonta...

Page 4: ...tions de temp rature Set for sensitive detection of even small movements by people however this may be more susceptible to false alarms For wall detection use this setting Ajustado para una detecci n...

Page 5: ...cia de cableado m xima al conectar dos o m s juegos es el valor de arriba dividido entre el n mero de juegos La l nea de se al puede cablearse a un distancia de hasta un m ximo de 1 000 m 3 000 pies c...

Page 6: ...0mm 3 15 OPERATION LED LED OPERACIONAL LED DE MARCHE COVER LOCKING SCREW TORNILLO DE BLOQUEO DE LA TAPA VIS DE FIXAT ON DU COUVERCLE KNOCKOUT ORIFICIO PRETROQUELADO PR PER AGE 11 5mm 8mm 0 45 0 31 KNO...

Page 7: ...AT FOR HORIZONTAL detection When shifting detection zone away from the wall slide the lever towards the wall When shifting detection zone towards the wall slide the lever away from the wall 4 DETECTI...

Page 8: ...n normal Check the connected device Solve possible problems according to the following table If normal operations cannot be restored by this means contact either the dealer from whom you bought the un...

Page 9: ...JUSTADA A PARA la detecci n horizontal Para alejar la zona de detecci n de la pared deslice la palanca hacia la pared Para acercar la zona de detecci n a la pared deslice la palanca en direcci n contr...

Page 10: ...ersona Voltaje de alimentaci n inestable Estabilice el voltaje de alimentaci n Algo se est moviendo por el rea protegida o existen variaciones de temperatura demasiado r pidas Elimine la causa Hay cer...

Page 11: ...horizontal s6 RIlER QUE LE CURSEUR DE R GLAGE EST POUR LA d tection horizontal Pour loigner la zone de d tection du mur d placer le curseur vers le mur Pour approcher la zone de d tection au mur d pl...

Page 12: ...e la zone de d tection d clenchent le capteur Rajuster la zone et la plage jusqu ce que les v hicules ne soient plus d tect s La LED rouge s allume alors que l appareil connecte est inactif 0DXYDLVH F...

Reviews: