background image

Indice de protection 

             

 IP55

 Fonction de mémoire d’alarme

La LED de mémoire d’alarme indique quel est le 
capteur qui s’est déclenché lorsque deux capteurs ou 
plus sont placés dans une même zone. Un signal 
sonore audible constitue de plus une sélection 
optionnelle. La remise à zéro peut être automatique ou 
manuelle. 

Remise à zéro automatique    (TIMER mode) 
-  La LED de mémoire reste allumée pendant 5 minutes 

après le déclenchement d’un signal d’alarme et 
continue à clignoter pendant 55 minutes avant de 
revenir en mode normal. Ce processus se répète en 
cas de déclenchement de signaux d’alarme
supplémentaires. 

Manuel  (REMOTE mode) 
-  La LED de mémoire s’allume en cas de basculement 

du bouton de remise à zéro. La mémoire est remise à 
zéro manuellement à l’aide d’un bouton de remise à 
fermé. 

9

F

 Le bouton de remise à zéro peut être 

placé à un endroit pratique quelconque dans un 
local. 

Alarme à signal sonore avec LED 
-  Si vous souhaitez obtenir un signal audible lorsque la 

LED de mémoire s’allume, positionnez l’interrupteur 
de signal sonore d’alignement sur ON.

Si la fonction de mémoire d’alarme n’est pas
utilisée, ne connectez rien à la borne 11 du 
récepteur.  

Estimation de la durée de vie de la 
batterie 

Nombre Md 

AA 

0.5Ah 

Gel Cell 

1.0Ah 

Gel Cell 

5.0Ah 

8 h 

16 h 

83 h 

2 - 

41 

4 - 

20 

8 - 

10 

Nombre Md 

AA 

0.5Ah 

Gel Cell 

1.0Ah 

Gel Cell 

5.0Ah 

7 h 

14 h 

71 h 

2 - 

35 

4 - 

17 

8 - 

Nombre Md 

AA 

0.5Ah 

Gel Cell 

1.0Ah 

Gel Cell 

5.0Ah 

5 h 

11 h 

58 h 

2 - 

29 

4 - 

14 

8 - 

 La capacité des batteries doit garantir au moins 4 

heures d’autonomie.

Dépannage 

La LED de fonctionnement ne s’allume pas

1. Coupure d’alimentation ou alimentation inadéquate.

-  

Veillez à avoir une tension d’alimentation 
suffisante. 

2. Mauvais câblage, fils coupés ou

court-circuit 

-  Vérifiez le câblage, corrigez le cas échéant 

La LED d’alarme du récepteur ne s’allume pas lorsque 
le faisceau est coupé 

1. Coupure d’alimentation ou alimentation inadéquate

-  

Veillez à avoir une tension d’alimentation 
suffisante. 

2. Mauvais câblage, fils coupés ou court-circuit

-  Vérifiez le câblage, corrigez les dommages le cas 

échéant 

4. Les quatre faisceaux ne sont pas coupés 

simultanément

-  Assurez-vous que tous les faisceaux sont coupés 

simultanément 

5. Le temps de coupure du faisceau est inférieur au

temps de réponse du dispositif

-  Réduisez le temps de réponse 

La LED d’alarme du récepteur reste toujours allumée 

1. Défaut d’alignement du faisceau

-  Vérifiez et procédez à un nouveau réglage

2. Présence d’un objet entre l’émetteur et le récepteur

- Retirez l’objet

3. L’optique des dispositifs est encrassée

-  Nettoyez l’optique à l’aide d’un chiffon doux

4. Le réglage du canal de fréquence de l’émetteur est

incompatible avec celui du récepteur

- Réglez les canaux de façon à ce qu’ils soient 

identiques 

Alarme intermittente 

1. Mauvais câblage

-  Vérifiez à nouveau le câblage

2. Modification de la tension d’alimentation

- Stabilisez la tension d’alimentation

3. Présence d’un objet faisant de l’ombre entre 

l’émetteur et le récepteur

-  Vérifiez l’emplacemen / Retirez les obstacles

4. Les câbles d’un gros consommateur sont situés à

proximité de l’émetteur et du récepteur.

-  Changez le dispositif de place. 

5. Installation instable de l’émetteur et du récepteur

- Stabilisez l’installation

6. L’optique des dispositifs est encrassée

-  Nettoyez l’optique à l’aide d’un chiffon doux

7. Défaut d’alignement

-  Vérifiez et procédez à un nouveau réglage

8. De petits animaux peuvent couper les quatre 

faisceaux 

- Modifiez l’environnement ou changez l’installation 

de place 

9. L’interrupteur d’alimentation est positionné sur L

(=faible), qui ne conserve pas suffisamment de 
tolérance en sensibilité.

- Positionnez l’interrupteur d’alimentation sur H 

(=élevé) et verrouillez le gain de l’unité, le 
couvercle du récepteur étant détaché. 

Caractéristiques techniques 

Système de détection 

Système d’interruption de 

  faisceau infrarouge de proximité 

Faisceau à infrarouge 

Faisceau pulsé à 

 double modulation à LED 

Distance de surveillance 
- PB-IN- 50HFA extérieur .................................... 50m 
- PB-IN-100HFA extérieur .................................. 100m 
- PB-IN-200HFA extérieur .................................. 200m 

Portée maximale du faisceau 
- PB-IN- 50HFA ................................................ 500m 
- PB-IN-100HFA .............................................  

1,000m 

- PB-IN-200HFA .............................................  

2,000m

Temps de réponse .......................... 0.05sec à 0.7sec 

Tension d’alimentation ........................ 12V à 30V CC 

 ......................................................   (non  polarisée) 

Consommation électrique 
- PB-IN- 50HFA ................................................ 95mA 
- PB-IN-100HFA .............................................. 105mA 
- PB-IN-200HFA .............................................. 120mA 

Sortie d’alarme ............ Sortie de relais à contact sec 

 ........................................ Commutateur NC ou NO 
 . Remise à zéro : temps d’interruption (min. 2 Sec) 
 ..................................... Contact : 30V (CA/CC), 1A 

Sortie d’environnement ..........   Relais à contact sec : 

 ........................................ Commutateur NC ou NO 
 ................................... Déclenchement du contact : 
 ...........................................    lorsque  les  conditions 
 .............................   météorologiques se dégradent 
 .................................. Contact : 30V (CA/CC), 0.5A 

Sortie anti-sabotage .......... Relais à contact sec : NC 

 ................................... Déclenchement du contact : 
 ..................................   lorsque le couvercle est ôté 
 .................................. Contact : 30V (CA/CC), 0.1A 

LED d’alarme .......................... LED rouge (récepteur) 

 ................................................... allumée en cas de 
 .........................................déclenchement  d’alarme 

LED d’atténuation ................... LED rouge (récepteur) 

 ........................................................ allumée en cas 
 ........................................ d’atténuation  de  faisceau 

Fonctions ............................ Sélection de fréquence à 

 ........................................... modulation de faisceau 
 ....................................................

..............................................

 Indicateur  sonore 

 ........................................ Module  d’environnement 
 ............................. Indication de mémoire d’alarme 
 .................... Fonction programmée de verrouillage 
 ............................................... automatique du gain 
 .................................... Fonction de verrouillage de 
 ..................................................    gain  automatique 
 ................................. Prise de sortie pour moniteur 

Plage de température ambiante ........  -35 °C à +66 °C 

Emplacement de montage ........................... Extérieur 
Câblage ........................................................... Bornes 

Poids 
- Emetteur .......................................................... 1.2kg 
- Récepteur ........................................................ 1.3kg 
Version ..................................... résine PC (bordeaux) 

Sortie d’alarme

brève 

 brève 

 brève 

ouverte 

   ouverte 

LED Affichage 

mémoire 

Signal sonore en cas d'interruption du rayon 
(Commutateur pour orientation du signal en position ON) 

Sélecteur de mémoire remise 

à zéro :   

Automatique 

 Manuelle 

(TIMER)    (REMOTE) 

Sortie de 
mémoire d’alarme

LED Affichage 

mémoire 

Sortie alarme 

Remise à zéro manuelle
(REMOTE mode)

Alarme à signal sonore avec affichage LED
(MEMORY SELECTOR)

Fonction mémoire d’alarme

La fonction est active en raccordant 

9

 de la 

borne 11 avec (+) la tension d’alimentation 
(borne 1). 

Remise à zéro automatique
(TIMER mode)

55 min. (clignotement) 

PB-IN-50HFA

PB-IN-100HFA

PB-IN-200HFA

3. La ré  exion du faisceau noie le récepteur.

-  Retirez l'objet réfléchissant. Contactez TAKEX pour 

obtenir d'autres solutions pour remédier au problème.

Homologations

CE : conforme
Les conditions d'homologation nationales concernant 
l'utilisation du produit doivent être respectées.

Références de commande

PB-IN- 50HFA

 Détecteur à faisceau photoélectrique ( 50 m)

PB-IN-100HFA

 Détecteur à faisceau photoélectrique (100 m)

PB-IN-200HFA

 Détecteur à faisceau photoélectrique (200 m)

BP-200F Couvercle de poteau (2 pces/kit)
HTF-24 Radiateur (2 pces/kit) 24 V CC : 860 mA

Garantie limitée

Les produits TAKEX sont garantis contre tous les 
défauts de matériau et de fabrication pour une période 
de 12 mois suivant la date de l'expédition. Notre société 
ne peut être tenue pour responsable des dégâts ou 
dommages corporels dus aux catastrophes naturelles, 
accidents, utilisations anormales ou non conformes, 
installations défectueuses ou les défauts de maintenance 
autres que ceux fournis par TAKEX. L'ensemble des 
garanties couvertes par TAKEX, y compris les garanties 
tacites de qualité marchande et de conformité, sont 
limitées à une période de 12 suivant la date d'expédition. 
Pendant toute la durée de la garantie, TAKEX sera seul 
juge de la nécessité de réparer ou remplacer, à ses 
propres frais, toute pièce défectueuse renvoyée. Veuillez 
fournir le numéro de modèle du produit, la date originale 
d'expédition et le type de problème détecté. Toute 
réparation effectuée après l'expiration de la période de 
garantie sera facturée à l'utilisateur.

60 min. (nouveau déclenchement) 

Summary of Contents for PB-IN-50HFA

Page 1: ...nuale di installazione Manual de instalaci n Installatiehandleiding L 165 50 m 4 1 2 m 330 100 m 8 2 4 m 660 200 m 16 4 9 m BP 200F Sold separately Sonderzubeh r Vendu s par ment Venduto separatamente...

Page 2: ...TR RE TR RE TR RE TR RE TR RE TR RE RE TR 0 3sec 0 7sec 0 05sec standard...

Page 3: ...4CH RE 3CH TR TR TR E R E R RE RE 3CH H C 1 H C 3 1CH H C 3 H C 1 H C 3 H C 1 TR RE RE TR TR RE RE TR TR 2CH 4CH 1CH 3CH 1CH 3CH 2CH 4CH 2CH 4CH 1CH 3CH 2CH 4CH 1CH 3CH 4 09 104 mm 1 85 47 mm 3 86 98...

Page 4: ...space Pole mounting Drill cable hole in pole Insert cable 5 A The unit can be mounted onto a 1 66 1 75 38 45mm O D outside diameter pole Drill a 1 2 13mm hole through the pole where the unit will be m...

Page 5: ...re there is a greater chance of reflections the setting should be LOW Auto gain lock function 16 The auto gain lock serves to standardize the responsiveness and tolerance level of the units regardless...

Page 6: ...ar infrared beam interruption system Infrared beam Double modulation pulsed beam by LED Protection distance PB IN 50HFA outdoor 165 50 m PB IN 100HFA outdoor 330 100 m PB IN 200HFA outdoor 660 200 m M...

Page 7: ...ung um ein Eindringen von Insekten zu vermeiden 4 C Die Schranke kann nicht in einer Installationsdose installiert werden F r die Zuleitungen ist die Verwendung einer Installationsdose jedoch m glich...

Page 8: ...Um den h chsten Stabilit tsgrad zu erreichen wird f r die Ausrichtung die Verwendung eines Voltmeters empfohlen Bei bereinander angeordneten Einheiten sollten die oberen und die unteren Aktiv Infraro...

Page 9: ...pfindlichkeitstoleranz zu gering Stellen Sie den Schalter f r die Strahlenleistung auf H hoch und bei abgenommener Empf ngerab deckung die automatische Verst rkungsregelung der Schranken ein Technisch...

Page 10: ...ne peut pas tre install dans un bo tier de sortie Mais le bo tier de sortie peut tre utilis en tant que raccord de c blage Montage sur poteau Percez un trou de c blage dans le poteau Faites passer le...

Page 11: ...u de stabilit maximum Les faisceaux sup rieur et inf rieur doivent tre d un mod le identique pour les configurations tag es S lection de la puissance du faisceau Cette option permet la s lection sur s...

Page 12: ...itionnez l interrupteur d alimentation sur H lev et verrouillez le gain de l unit le couvercle du r cepteur tant d tach Caract ristiques techniques Syst me de d tection Syst me d interruption de faisc...

Page 13: ...Far passare il cavo attraverso il passacavo Serrare le viti Collegare i morsetti Posizionare il coperchio Sigillare il foro passacavo per impedire la penetrazione di insetti 4 C L unit non pu essere...

Page 14: ...TI SULLO STESSO INTERVALLO CANALE I trasmettitori ricevitori accoppiati non funzioneranno se non verranno impostati sullo stesso canale Si raccomanda di eseguire gli allineamenti con l ausilio di un v...

Page 15: ...le unit 9 La commutazione dell interruttore di intensit dei raggi su L non assicura una sufficiente sensibilit dell impianto Commutare l interruttore di intensit su H e attivare il blocco del potenzi...

Page 16: ...Selle el orificio del pasaje de cables para impedir que entren insectos 4 C La barrera no puede instalarse en una caja de instalaci n Sin embargo para las l neas de alimentaci n puede utilizarse una...

Page 17: ...o canal Se aconseja utilizar un volt metro para la alineaci n con el fin de asegurar un m ximo nivel de estabilidad En unidades superpuestas las barreras infrarrojas activas superiores e inferiores de...

Page 18: ...smontada la cubierta del receptor Datos t cnicos Sistema de detecci n Sistema de interrupci n del rayo en el rango del infrarrojo pr ximo Rayo infrarrojo Rayo de doble modulaci n con impulso de LED Di...

Page 19: ...worden gemonteerd in een installatiedoos Een installatiedoos kan wel worden gebruikt voor de toevoerkabels Montage op een paal Maak een gat voor de kabel in de paal Voer de kabel erdoor 5 A Het appara...

Page 20: ...van stabiliteit te bereiken Als twee bundels op twee niveaus geplaatst worden moeten de actieve infraroodmelders boven en beneden van hetzelfde type zijn Keuze van het bundelvermogen Met deze optie ku...

Page 21: ...vanger verwijderd Technische gegevens Detectiesysteem Bundelonderbrekingssysteem voor nabij infrarood Infraroodbundel Dubbel gemoduleerde pulsbundel door LED Beschermingsafstand PB IN 50HFA buiten 50m...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...Yamashina ku Kyoto 607 8156 Japan Tel 81 75 501 6651 Fax 81 75 593 3816 http www takex eng co jp Takex America Inc 151 San Zeno Way Sunnyvale CA 94086 U S A Tel 408 747 0100 Fax 408 734 1100 http www...

Reviews: