Talamex Schlauchboote – Handbuch
Pagina 17 van 17
7.
Garantie
BESCHRÄNKTE GARANTIE
I. Wir garantieren, dass alle neuen Talamex -Schlauchboote
und daran angebrachte Zubehörteile (von hier an als
„Produkt“
bezeichnet)
frei
von
Material-
und
Verarbeitungsfehlern sind, jedoch nur, wenn der Verkauf an
einen Verbraucher in einem Land erfolgt, in dem ein
Vertrieb durch uns genehmigt wurde.
II.
Die
Garantie
wird
erst
nach
erfolgter
Garantieregistrierung mit der Seriennummer wirksam. Die
Registrierung muss zwei Wochen nach Kauf des Produktes
erfolgen. Die Garantie gilt für den nachstehend genannten
Zeitraum.
A. Bei Talamex Highline Booten ist die Rumpfhaut ist
durch eine 3-jährige Garantie gegen Risse, Porosität und
Verfaulen gedeckt. Für alle anderen Talamex Schlauchboote
2 Jahre.
B. Bei Talamex Highline Booten sind die Rumpfnähte durch
eine
3-jährige
Garantie
gegen
Abnutzung
der
Laminatschicht gedeckt. Für alle anderen Talamex Boote 2
Jahre. Für Charter, Vermietung und kommerzielle Nutzung;
beschränkt auf 1 Jahr.
HINWEIS
:
Unter Abnutzung der Laminatschicht der Nähte
versteht sich eine Trennung der Außenhaut von der
Stoffunterlage oder ein Verlust der strukturellen Stärke der
Naht. Bei einer Abnutzung der Laminatschicht an nur einer
Naht und nicht am gesamten Boot wird diese Naht unter
Garantie repariert.
C. Der Aluminium Rumpf ist durch eine 2-jährige Garantie
gedeckt (Silverline und TLRA Modelle).
D. Alle anderen Bootsteile und Zubehör, wie z. Bsp.
Riemendollen,
Griffe
zum
Anheben,
Handpumpe,
Boottasche, Spiegelhalter, Spiegel, D-förmige Ringe,
Stringer, Bodenplatten sind durch eine 2-jährige beschränkte
Garantie gedeckt.
III. Da diese Garantie sich lediglich auf Material- und
Verarbeitungsfehler erstreckt, gilt sie nicht für normalen
Verschleiß und Abnutzungen oder für Schäden durch:
A. Nachlässigkeit, mangelnde Wartung, Unfall, abnormalen
Betrieb oder unsachgemäße Installation oder Wartung;
B. Verwendung eines Zubehörteils oder Teils, das nicht von
uns hergestellt oder verkauft wurde;
C. Teilnahme an oder Vorbereitung auf Rennen oder andere
Wettbewerbe;
D. Änderungen oder Abmontieren von Teilen;
E. Verwendung eines Außenbordmotors mit höherer
Leistung als auf dem Typenschild angegeben;
F. Charter, Vermietung und kommerzielle Nutzung
beschränkt auf ein Jahr;
G. Schäden, die durch höhere Gewalt verursacht werden,
einschließlich, aber nicht beschränkt auf abnormal Wasser-,
Wind- und Wetterbedingungen etc.
H. Falsche Nutzung, nicht beschränkt auf fehlerhaftes
Festmachen,
Schleppen
oder
Stranden,
Kollision,
unsachgemäßen Gebrauch eines Anhängers;
I. Schäden verursacht durch Diebstahl und oder Brand;
J. Schäden, die durch Niederschläge aus der Luft,
Vegetation oder Verschütten von Chemikalien verursacht
werden;
K.
Nutzungsbedingte
Schäden
oder
kosmetischer
Verschleiß, Verfärbung, Dumpfheit und Alterung von Stoff,
Metall, Holz und Kunststoff;
L. Beschädigung der Oberflächen wie z. B. Brüche,
Haarrisse, Verfärbungen, Hohlräume, Abnutzung oder
Oxidation der Pulverbeschichtung;
M. Blasenbildung, Risse in der Beschichtung einschließlich
spinnenförmiger Risse;
N. Kosten für normale Wartung und Reinigung;
O. Folgeschäden oder mittelbare Schäden;
P. Feuchtigkeitsschäden an den Holzteilen als Folge
fehlender Gegenmaßnahmen und Pflege der Schutzschicht
auf diesen Teilen;
Q. Die Verwendung von anderen Reinigern als die in
diesem Handbuch empfohlenen;
IV. Diese Garantie deckt keine Neben- oder Folgekosten
oder Ausgaben wie: Kranen, Aussetzen, Abschleppen,
Transport und Lagerung; Telefon- oder Mietgebühren jeder
Art,
Unannehmlichkeiten
oder
Zeit-
oder
Einkommensverlust oder andere Folgeschäden.
V. Der Kunde muss angemessenen Zugang zu dem Produkt
zwecks Wartung unter diesen Garantiebestimmungen
gewährleisten, indem er das Produkt zur Inspektion an den
Händler ausliefert, der zur Wartung des Produkts des
Kunden berechtigt ist. Der Käufer ist für alle hiermit
zusammenhängenden Transportkosten und/oder alle anderen
Ausgaben verantwortlich, die im Zusammenhang mit
diesem
Service
stehen.
Der
Käufer
muss
die
Transportkosten, für die zur Inspektion oder Reparatur
eingeschickten Produkte oder Teile im Voraus zahlen. Die
Garantie-Registrierung ist der einzige gültige Nachweis und
muss zum Zeitpunkt der Garantieleistung vorliegen.
Garantieansprüche werden ohne vorliegender Garantie-
Registrierung nicht angenommen.
VI. Unsere Verpflichtung unter dieser Garantie ist darauf
beschränkt, ein defektes Teil zu reparieren oder – nach
unserem Ermessen – den Kaufpreis zurückzuerstatten
oder das defekte Teil (bzw. die defekten Teile)
auszutauschen, wenn dies zur Behebung einer Störung,
die durch von dieser Garantie abgedeckte Material- oder
Verarbeitungsfehler entstanden ist, erforderlich ist. Wir
behalten uns das Recht vor, das Design eines Produktes
zu verbessern, ohne dass daraus eine Verpflichtung
entsteht, zuvor gefertigte Produkte zu modifizieren.
VII. Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte Rechte, und
Sie verfügen u. U. über weitere Rechte, die von Land zu
Land
unterschiedlich
sein
können.
VIII. Garantieübertragung, die Garantie geht auf einen
nachfolgenden Käufer über, jedoch nur für den ungenutzten
Rest der beschränkten Garantie. Das gilt nicht für Boote aus
Charter, Vermietung und kommerzielle Nutzung. Nicht
abgelaufene Garantiezeiten kann man über eine erneute
Registrierung übertragen.
Summary of Contents for GLW250
Page 1: ...Talamex opblaasboten Gebruikershandleiding TLM NL2021 01 Pagina 1 van 17...
Page 7: ...Talamex opblaasboten Gebruikershandleiding Pagina 7 van 17 2 10 Tekeningen...
Page 18: ...Talamex Schlauchboote Handbuch TLM DE2021 01 Pagina 1 van 17...
Page 24: ...Talamex Schlauchboote Handbuch Pagina 7 van 17 2 10 Detail Zeichnung...
Page 35: ...Talamex inflatable boats User s manual TLM GB2021 01 Pagina 1 van 17...
Page 41: ...Talamex inflatable boats User s manual Pagina 7 van 17 2 10 Drawings...